當前位置:吉日网官网 - 傳統故事 - 七夕的傳統習俗英文版

七夕的傳統習俗英文版

1、香橋會

In yixing, jiangsu province, there are qixi xiangqiao customs.

(在江蘇宜興,有七夕香橋會習俗。)

Every year on the Chinese valentine's day, people come to take part in the festival.

(每年七夕,人們都趕來參與,搭制香橋。)

2、接露水

In the countryside of zhejiang province, the custom of catching dew with washbasin is popular.

(浙江農村,流行用臉盆接露水的習俗。)

It is said that the dew on the Chinese valentine's day is the tears when the cowherd and weaver girl meet.

(傳說七夕節時的露水是牛郎織女相會時的眼淚,如抹在眼上和手上,可使人眼明手快。)

3、拜七姐

July 7's seven nianghui, guangdong called "worship seven sister", fujian Taiwan is called "worship seven niangma".

(七月七的七娘會,廣東多稱“拜七姐”,閩臺即稱為“拜七娘媽”。)

4、穿針乞巧

Threading, also known as "sai qiao", that is, women's competition threading.

(穿針乞巧,也叫“賽巧”,即女子比賽穿針。)

They were decorated with colored thread and wore seven-hole needles. The faster they wore, the more they begged.

(她們結彩線,穿七孔針,誰穿得越快,就意味著誰乞到的巧越多。)

5、喜蛛應巧

The tarantula should also be an earlier way of begging.

(喜蛛應巧也是較早的壹種乞巧方式。)

The custom is a little later than threading needle begging, roughly from the northern and southern dynasties.

(其俗稍晚於穿針乞巧,大致起於南北朝之時。)

  • 上一篇:開幕式中的“舞獅”是什麽意思?
  • 下一篇:我們應該發揚傳統文化英語。
  • copyright 2024吉日网官网