英文歌詞:
在雪中狂奔
坐在壹匹馬拉的敞篷雪橇上,我們壹路歡歌笑語,馬尾辮上的鈴鐺叮當作響,令人精神振奮,今晚騎著雪橇唱著雪橇歌,多麽有趣
哦,鈴兒響叮當,鈴兒響叮當,壹路鈴兒響叮當哦,坐在壹輛單馬敞篷雪橇上多有趣啊,鈴兒響叮當,鈴兒響叮當
哦,坐在壹匹馬拉的雪橇上是多麽有趣啊
壹兩天前,我想我要騎馬,不久範妮·布萊特小姐就坐在我的旁邊。馬又瘦又瘦,不幸的是,他的衣服掉進了壹個漂流的堤岸,我們,我們爬了起來
哦,鈴兒響叮當,鈴兒響叮當,壹路鈴兒響叮當哦,坐在壹輛單馬敞篷雪橇上多有趣啊,鈴兒響叮當,鈴兒響叮當
哦,坐在壹匹馬拉的雪橇上是多麽有趣啊
壹兩天前,我必須講的故事我走在雪地上,仰面摔倒;壹位紳士坐在壹匹馬拉的敞篷雪橇上,當我趴在雪橇上時,他笑了,但很快就開走了。
哦,鈴兒響叮當,鈴兒響叮當,壹路鈴兒響叮當哦,乘著壹匹馬拉的敞篷雪橇多有趣啊
現在大地是白色的趁妳還年輕,今晚帶著女孩們唱這首雪橇歌;他的速度快得驚人,把他拴在壹輛敞篷雪橇上!妳會帶頭的。
哦,鈴兒響叮當,鈴兒響叮當,壹路鈴兒響叮當哦,乘著壹匹馬拉的敞篷雪橇多有趣啊
中文歌詞:
鈴兒響叮當
叮咚叮咚鈴兒響叮當。我們坐在雪橇上滑雪,多開心啊。叮咚叮咚鈴兒響叮當。我們坐在雪橇上滑雪,多開心啊。叮咚叮咚鈴兒響叮當。我們坐在雪橇上滑雪,多開心啊。
我們乘著雪橇沖破暴風雪,歡歌笑語,馳騁在田野上。有壹個馬圈是多麽令人愉快。今晚滑雪真的很有趣。唱首滑雪歌。嘿,叮當,叮當,叮當。我們滑雪多開心啊。我們坐在雪橇上。叮當叮當叮當。我們滑雪多開心啊。
壹兩天前,我想出去逛逛那個漂亮的小女孩。她坐在我旁邊。這匹馬又瘦又老。真不走運。它把雪橇撞進了泥塘。我們受傷了。叮當叮當叮當叮當。我們滑雪多開心啊。叮當叮當叮當叮當。我們滑雪多開心啊。
雪在發光,銀在發光。帶我親愛的朋友壹起唱首滑雪歌。有壹匹栗色的馬,日行千裏。我們把它放在雪橇上,跑到前面。鈴兒響叮當。我們滑雪多開心啊。我們坐在雪橇上。
叮,叮,叮,叮,叮,叮,叮,叮,叮,叮,叮,叮,叮,叮,叮,叮,叮,叮,叮,叮。
公元4世紀初,65438+10月6日是東羅馬帝國各教會紀念耶穌誕生和受洗的雙重節日,稱為主顯節,又稱主顯節,即上帝通過耶穌向世人啟示自己。當時唯壹的例外是魯拉冷的教堂,只紀念耶穌誕生,不紀念耶穌受洗。
後歷史學家在羅馬基督徒使用的歷法中發現,65438+公元354年2月25日這壹頁記載:“基督出生在猶大伯利恒。”據考證,壹般認為65438年2月25日的聖誕節可能始於公元336年的羅馬教會,大約在公元375年傳播到小亞細亞的安提阿,公元430年到達埃及的亞歷山大城。撒冷的教會最晚接受,而亞美尼亞的教會仍然堅持65438年10月6日主顯節是耶穌的生日。
65438+2月25日,日本是波斯太陽神(即光明之神)密特拉的生日,是異教徒的節日。同時,太陽神也是羅馬天主教的神之壹。這壹天也是羅馬日歷中的冬季至日節。崇拜太陽神的異教徒把這壹天視為春天的希望,萬物復蘇的開始。
為此,羅馬教會選擇這壹天作為聖誕節。這是早期教會試圖將異教習俗基督化的措施之壹。後來,雖然大部分教會都接受65438+2月25日為聖誕節,但各地教會使用的歷法不同,具體日期無法統壹,於是將65438+2月24日至65438+次年10月6日這段時間定為ChristmasTide,各地教會可以根據當地情況在這段時間內慶祝聖誕節。
由於65438+年2月25日被大多數教會認定為聖誕節,所以65438年10月6日的主顯節只紀念耶穌受洗。但天主教會將65438+年的6月6日定為“三王節”,以紀念耶穌誕生時三個國王(即三個醫生)前來朝拜的故事。隨著基督教的廣泛傳播,聖誕節已成為各教派基督徒甚至非基督徒的重要節日。