當前位置:吉日网官网 - 傳統節日 - 如何傳播文化?

如何傳播文化?

我們如何傳播民族文化?

面對“文化折扣”,西方學者提出的解決方案是用最簡單的文化內容最大化受眾。陳雪飛說,這是以好萊塢為代表的美國流行文化經過多年實踐得出的結論。

這是唯壹的方法嗎?

在陳雪飛看來,顯然不是。好萊塢的方式絕對不是傳播傳統文化的好方式。無論從必要性和可能性來看,傳統文化都應該保持自己的“主體”意識,利用好血緣文化圈,也就是說,每種文化都應該塑造自己的“多元壹體”。

姚遙更明確地指出,我們需要的不是降低民族文化的內涵,而是對傳統文化進行現代詮釋,用國際通行的文字和技術闡釋中國深層的價值觀,而不是僅僅展示壹些物化的符號。如果只是簡單的展示傳統文化而不將其轉化為現代文本,恐怕最後的效果會適得其反。他舉例說,曾經在天津遇到壹個翻譯專家。這位專家年輕的時候曾經遇到過壹個翻譯難題——“四喜相逢球”是壹道幾乎全中國都知道的名菜,但是如何把“四喜”翻譯給外國人呢?壹開始他直接翻譯成“四大喜事”,沒有任何解釋和介紹。許多外國人聽後無法理解這道菜的文化內涵,往往以懷疑和失望來回應。最終,壹首中國古代人寫的描寫“人生四大喜事”的詩,經過苦苦思索,浮現在腦海中,並被更深層次的解讀:“久旱逢甘霖——人與自然的關系”、“異鄉遇故人——人與社會的關系”、“洞房花燭夜——人與家庭的關系”、“成為第壹次”

周鑫宇說,我們必須以幫助他人為目的來推廣中國文化,而不是為了推廣。如果壹個人總是把我介紹給陌生人,最後的結果是讓別人覺得我們與眾不同,那就很難給別人留下好印象。只有真正用中國文化的思維方式和解決方案去幫助別人,中國傳統文化才能被別人接受。否則,在傳播過程中任何形式的對中國文化的直接刻意傳播都很難起到好的效果。同時,他也相信中國文化有能力解決當今人類面臨的許多問題。

姚遙也對中國文化充滿信心,但在他看來,對外傳播的重點還是在於中國與西方傳統強國的差異。如果我們對外傳播的形象與西方過於相似,恐怕不僅我們輸在了起跑線上,西方方人也也不會給我們尊重和祝福。西方大國很清楚他們是如何走出自己的崛起之路的。他們堅持與西方保持壹致,失去了自己的特色。中國只能是他們警惕和懷疑的眼中釘肉中刺。遺憾的是,未能深刻理解中國不同於西方的文化傳統和外交理念,恰恰是許多機構和專家在開展公共外交時留下的關鍵教訓。姚遙舉例說,前年有壹部電影叫《中國合夥人》,曾經很紅。有人說“這是中國夢”,但更多的人有疑惑——這是中國人的中國夢還是美國夢?如果我們花大力氣向外界表達,但裏面包含的都是西方的思想,恐怕不僅會失去西方的尊重,還會失去亞非拉人民的支持。

姚遙指出,習主席在中央政治局集體學習時提出,我們要在國外傳播的國家形象,壹定要有中國特色,具體包括四個層面:第壹是文明國家形象,第二是東方國家形象,第三是負責任國家形象,第四是社會主義國家形象。這些形象特征有別於西方傳統列強,體現了中國文化傳統的道德基礎:親民愛家,與各族人民和睦相處;在國外要扶弱濟貧,絕不欺軟怕硬。幫助那些還很窮的不發達國家共同發展,做傳統西方大國從來不想做的事情。這是我們中國幾千年來傳承的價值觀。我們要有明確的目標去闡述和傳播——當然,這並不妨礙對外傳播技巧的最高境界是“潤物細無聲”。

因此,我們的當務之急是用現代的方式解釋和詮釋傳播到國外的民族文化,使之在更深層次上被其他國家的人們所理解。最重要的是,我們對外傳播的傳統文化應該客觀地反映我們與西方國家的差異。在這種文化和觀念的影響下,我們可以塑造國內愛民愛物,國外扶弱濟貧的中國形象,我們可以號召更多的國家與中國共同努力,成為壹個真正負責任的新型大國。

  • 上一篇:外賣行業的最終結果是怎麽樣呢?
  • 下一篇:婦科微創手術的利與弊
  • copyright 2024吉日网官网