菊花是中日詩歌中的主要意象之壹。作為日本古典詩歌中壹個獨立且相對穩定的藝術符號,它的形成與中國文學在日本的傳播和接受密切相關。
菊花作為壹種觀賞植物從中國傳入日本,據說在奈良時代和中國時代末期現存的第壹部日本詩集《懷風藻》(公元751)中就有描述。
五言深秋,在齋宴。壹張
在秋天和黃昏,
飄動的樹葉變冷了。
西花園是開放的,
董哥張璇引。
水下尺度遊泳,
巖前菊香。
侯軍·柯熱愛太陽,
霞色滿滿的愛。
這是前國家元首田中真紀子深秋在長屋王大廈舉行宴會時唱的壹首中國詩。其中對聯“水下鱗上遊,巖前菊香”描繪了主人家(長屋王)的園林風光:園中魚兒在池中遊來遊去,山前菊花散發著誘人的芳香。
日本著名的天武天皇的孫子,曾任“壹人之下,萬人之上”的左大臣。公元729年,因有人汙蔑他謀反而上吊自殺,因此在日本被稱為“悲劇首相”。他豪宅的花園非常有名,秋天的菊花是他花園的主要風景之壹,比如下面這首詩:
五言余寶齋設宴款待新羅客。壹張
從長計議,
遠山中飄著薄霧。
有愛,金蘭獎勵,
永不厭倦浪漫的盛宴。
在龜山的景色下,
日落菊花鮮。
不要稱之為洶湧的波濤,
想得長遠而堅定。
寶藏院,又名寶屋,是長屋王在日本京都左保的另壹家企業。它是當時著名的日本文學沙龍的所在地。長屋王在新羅招待客人時念叨著自家花園的景色:種著桂花樹的堆積山在夕陽的余暉中漸漸遠去,長滿菊花的水邊在余暉中格外明亮。[1]
另壹個例子是藤原·雨荷,他曾作為唐朝的使者到過中國,他也吟誦過長屋王府的花園:
七言,秋中左仆射齋宴。壹張
李皇帝乘著季節和月亮的雲彩,
王家山給秋光送水。
蘭湛白露勸不臭,
菊花滿丹霞,自有清香。
石墻上的衣服很短,
山葉松散的覆蓋被埋得很久。
旅行是壹次龍鳳攀爬,
尹達在尋找仙境中有什麽用?
贊美長屋王宮的花園,包括花園裏的菊花。
這壹時期,菊花已經作為秋天的觀賞風景出現在人們的生活中。
二、菅原道真詩歌中的菊花意象
生活在平安時代(公元845-903年)的菅原道真,壹生創作了大量的詩歌。據《簡··曹》[2]記載,他的詩作達565,438+04首,其中有265,438+0首以“菊花”為題[3],在他的詩作中使用了“菊花”壹詞。
菅原道真曾吟誦這首詩:
在官邸前播種菊花幼苗
青少年越來越喜歡菊花,
府堂的正面是幾畝斜。
變老並占領黃色和移動的野生物種,
今年春天,我問了白起和尚。
幹燥的凳子遮蔽了院子裏的樹木,
雨後讓潤正堆沙。
惜秋風無疵,
如何在水裏遊泳?
當我十幾歲的時候,我喜歡菊花。進入老年,我對菊花的熱情不是減弱了,而是增強了。所以我在周贊政府前種了幾畝菊花。去年,許多黃菊花,幾乎是野生物種,被移植。今年春天,我向和尚要了壹些白菊花。為了不讓它們幹枯,我在花園裏種了大樹給它們遮蔭。為了不讓它們太濕,雨後我用沙子把它們墊起來。幸運的是,蕭索裏的秋風沒有摧毀它們。能比得上麗水岸邊的菊花嗎?
菅原道真對菊花的喜愛是顯而易見的。正是因為他對菊花的深厚感情,所以他寫的關於菊花的詩特別豐富。
讓我們具體分析壹下菅原道真詩歌中的菊花意象。
1,菊花酒
菊花除了作為觀賞植物,還可以用來釀酒,稱為菊花酒。喝菊花酒在中國有很長的歷史,如漢族人劉欣,和人葛宏基,在《西京雜記》中說:
九月九日,裴山茱萸吃彭餌,飲菊花酒,使人長壽。菊花舒服,葉子摘下來和小米混在壹起沖泡。明年九月九日熟了就喝,所以叫菊花酒。
菊花酒,即菊花酒,是九月九日重陽節期間的飲品。隋人杜公展在南梁人所撰《荊楚紀年》中註意到“九月九日,四人娶宴”。
九月九日的宴席,不知道在哪個世代,從漢朝到宋朝都沒變過。今天,北方人也重視這個節日。他們欣賞山茱萸,吃魚餌,喝菊花酒。雲讓人長壽。
雖然重陽的節日習俗是何時傳入日本尚無定論,但《日本國誌》中有壹段天武天皇十四年(公元685年)的編年史,上面寫著:
九月九日,皇帝在舊皇宮安殿廳舉行宴會。那壹天,送布給皇太子和忍受城墻的王子是有區別的。
《聚國史》於當年9月9日將此記載作為首條提出,認為這就是重陽節傳入日本的由來。
《續日》中記載的天平堡子二年(公元758年)三月十日聖旨中有壹句關於端午節的話:
自今,率公私之地,肯定重陽,永止此節。
可見,為了避免皇帝的忌諱,重陽節在此之前就已經停止了。這個禁忌月就是天武帝駕崩的月份。天武帝死於686年9月9日,重陽宴二年。
由此看來,雖然重陽節是在7世紀後期傳入日本的,但這種情況壹直持續到9世紀初,具體地說,壹直到公元812年。作為此後出生的詩人菅原道真,重陽節宴飲已成為壹件很平常的事。縱觀菅原道真的詩集,重陽節宴飲詩有20首,占其宴飲詩的絕大部分。如前所述,因為重陽節飲菊花酒是習俗,所以菅原道真重陽節宴詩中難免要提到菊花酒,如“九日宴,浮山人獻山茱萸枝,該作”:
吳茱萸的肩膀紮成九個砝碼,
煙雲不笑至尊。
南山來自爛衣服,
北雀來時,菊花滿酒。
靈壽應該為禮物洞感到羞恥,
葛備要把謝變成龍。
插塞連接臂不牢固,
我願意幫仙行占紅松的便宜。
神仙肩上扛著科納斯的權杖走進了宮殿。迷蒙夏不要嘲笑仙人對山茱萸杖的貢獻,那也是俗人做的。他從鐘南山出來,穿著荷葉做成的衣服,雖然已經破爛不堪,但他來到皇宮時恰好遇到了重陽宴。仙人雖已高大,但仍對皇帝的恩賜感到慚愧。為了感謝仙人供奉了山茱萸的權杖,他把山茱萸的權杖扔進了湖裏,變成了壹條龍。腦袋裏放山茱萸,手裏拿山茱萸都不管用。只有山茱萸之杖對修仙最有效。我願追隨赤松的腳步,長生不老。
又如《九天宴,與傅吹中國酒,並作》詩:
格蕾絲醉了九天,
酒和酒都是又香又甜的。
把燈倒成十分,
初吹花,晚唱。
嘴唇充滿了顏色和金色,
留在嘴上的麝是半滿的。
雙向旅行有多有效,
喬松更以我為恥。
陽成天皇重陽這天已經喝得有點醉了。酒必須是清酒兼清酒,菊花必須是甜菊花。拿起酒杯,不厭煩地斟滿,吹走杯中漂浮的菊花,向遲到的客人呼喊。唇上的醉意仿佛鍍上了壹層金,口中的酒半分麝香香。在暮色中,我可以和我的飲酒朋友壹起前進,所以我可以借壹些幫助。不朽的赤松和王子喬也以此為恥。
菊花酒又稱菊花酒或菊花酒、中國酒等。重陽節喝菊花酒是壹種習俗。隨著重陽節傳入日本,喝菊花酒也成為這個節日的重要行為。另外,前詩中插山茱萸的意象也是這個節日的習俗之壹。
這樣,菅原道真詩歌中的菊花酒伴隨重陽節是很常見的。
日本詩歌中的菊花意象(下)
日本詩歌中的菊花意象(三)
日本詩歌中的菊花意象(四)
【1】以菊花、月桂為例,《淮風·棗》中也有雲“五言壹七夕”:冉冉死,時節驟驚秋。菊風披夕霧,桂月照蘭州。仙車過鵲橋,神駕越明。陳香溪在天堂,葛花從悲傷中解脫出來。江在渡天,後期更悲。[2]《劍家曹汶劍家後記》(日本古典文學部72),彥博書店,19610月。本文涉及的菅原道真作品都是根據這本書改編的。[3]這不包括詠菊的詩,但詩題中並未用“菊”字,如“玩秋花”“重陽後,花淺花深,故應作”。[4]有些詩雖然不用“菊”字,但還是講菊。如《玩秋花》詩中“秋花在情色宮”,秋花指菊花。