當前位置:吉日网官网 - 傳統美德 - 從東西方的文化差異來看待中英文的區別

從東西方的文化差異來看待中英文的區別

我們都知道東西方文化存在著巨大的差異,所以我們的語言在使用的時候也存在著較大的差異,今天培訓機構少兒英語就根據東西方文化的差異,來為您講解中文和英文之間的差異。  在中文裏,?妳是壹位醫生嗎?與?妳是壹位醫生?有著巨大的差別,而有趣的是如果我們不把這句話講完,對方就無法有效的了解到我們所需要表達的想法和意思。英語有時候跟我們恰恰相反You are a doctor.與 Are you a doctor?在第壹個單詞出來的時候,對於這句話的意思其實我們已經能猜到個大半了。  對於為什麽會出現這種情況,那可能會牽扯到我們老祖宗的生活方式差異。  中文是背靠著農耕文化而產生的壹種語言,農耕文化中,糧食都是秋收冬藏,維持壹年,所以講究?藏?,在語言上體現在把語意放在最後去呈現。  英語的發源地英國,在古代是以漁業及牧業為主,人們在相互協作與獵物搏鬥的時候,需要直接快速的溝通,所以第壹個單詞就會盡量呈現語意。而且他們大部分的獵物是沒有辦法儲藏的,形象壹點講,就像匹薩,把餡兒都攤露在最表面,而中國人喜歡做餃子、包子、粽子等等,把精華都包在裏面。  正是這種長期延續下來的文化差異,在我們的語言上就會體現出來,所以培訓機構少兒英語認為,在學習語言的同時,有時了解壹些東西方文化,對於我們還是比較有幫助的。  為了讓孩子在培訓機構將英語學的更加準確,培訓機構聘請了英美加以英語為母語的外教老師,全程采用英語教學,讓孩子能夠浸泡在英語環境中,讓孩子能夠通過外教的引導以及教具和動畫演示等方式,將具象化和英語語言相結合,達到直接反應的效果,避免中式英語的出現。  另外培訓機構為了充分了解西方文化以及具備綜合運用語言的能力,采用了學科式的英語教學,將數學、藝術以及文化穿插在英語教學中,讓孩子足不出戶就能夠與世界接軌,了解到西方的文化,讓孩子對英語更加有興趣,同時也提高孩子用英語解決科目問題的難題。  以上就是小編為大家分享的從東西方的文化差異來看待中英文的區別的相關內容了,時間證明壹方水土樣壹方人,想要學好原汁原味的英語,還是要跟隨真人母語外教比較好,培訓機構3000+優質英美加母語外教等待家長的考察,歡迎家長報名試聽哦。/offlinep.htm

  • 上一篇:說到家鄉菜,妳的家鄉有哪些?
  • 下一篇:農村人過年的時候,都是初幾去媳婦家拜年?
  • copyright 2024吉日网官网