賣布頭
甲:相聲這個藝術哇,是綜合性的藝術。
乙:噢,不錯。
甲:啊,說唱的文學。
乙:哎,是是。
甲:(對乙)表演的好啊。
乙:噢,您誇獎。
甲:老演員啦。
乙:還談不到這個。
甲:相聲演員大部分都是北京人。
乙:哎,因為相聲是北京的出產。
甲:即便這個同誌不是北京人。
乙:啊。
甲:也說普通話。
乙:那是啊。
甲:所以說說相聲的。
乙:啊。
甲:北京人多。
乙:對。
甲:開大飯莊子的呢?
乙:那哪會兒人多呢?
甲:山東人多。
乙:噢,是是。
甲:開顏料莊的。
乙:哪會兒人多?
甲:山西人多。
乙:哦,過去都那樣。
甲:賣布的。
乙:哪會兒人多?
甲:高陽人多。
乙:哦,是是。
甲:理發師。
乙:哪會兒人多?
甲:寶坻縣的人多。
乙:哦。
甲:打鐵的。
乙:哪會兒人多?
甲:章丘人多。
乙:呵,您聽聽。
甲:賣笤帚的。
乙:哪會兒人多?
甲:香河縣的人多。
乙:嗯。
甲:賣豆腐絲的。
乙:哪會兒人多?
甲:武清縣的人多。
乙:哦?
甲:澡堂子職工跟修腳的老同誌。
乙:哪會兒人多呢?
甲:定興的人多。
乙:對。
甲:賣冰棍兒的。
乙:哪會兒人多?
甲:哪的人都有
乙:我……嘁哎,嘿嘿,這怎麽哪的都有了呢?
甲:您想哪沒有賣冰棍兒的。
乙:說的是啊。
甲:到了那個夏季炎熱,都要吃壹點冷食。
乙:唉,就為了消暑。
甲:名字不壹樣。
乙:哦,叫的名兒不同。
甲:到了咱們天津、北京就叫“冰棍兒”。
乙:是啊。
甲:到唐山地區。
乙:叫什麽呢?
甲:叫“冰塊”。
乙:哦。
甲:(學吆喝)“大冰塊啦,三分五分嗒。”
乙:哦哈哈。
甲:到江南。
乙:叫什麽呢?
甲:叫“棒冰”。
乙:哦,給掉個個。
甲:到東北三省。
乙:是?
甲:叫”冰果”。
乙:嗯。
甲:到山東。
乙:叫什麽?
甲:叫“冰榔棍兒”。
乙:哦?”冰榔棍兒”。
甲:“冰榔棍兒”。
乙:那要到山東吆喚呢?。
甲:吆喚有地方的色彩。
乙:是啊?
甲:好聽極了。
乙:要壹吆喚?
甲:(學吆喝)“吃冰榔棍兒啦,冰榔棍兒都是涼的啊。”
乙:這不廢話嘛,要熱的呢?
甲:熱的那是抻條面。
乙:嗐,這哪的事情啊。
甲:這吆喚叫啊。
乙:啊?
甲:“報君知”。
乙:不錯。
甲:又叫“會聲”。
乙:是啊
甲:還叫“貨 聲”。
乙:嗯。
甲:打招呼的意思。
乙:對啊。
甲:吆喚最好的您知道什麽地方嗎?
乙:這我可知道。
甲:您介紹介紹。
乙:那得說是北京。
甲:咱們的首都。
乙:這麽說您有點兒研究啊。
甲:跟您比還差點兒。
乙:您這是客氣,那我要吆喚壹個妳能知道是賣什麽的嗎?
甲:當著各位同誌您就吆喚,您有上句,我馬上接您的下腔。
乙:好嘞,咱們互相地研究壹下。
甲:探討探討。
乙:妳聽這賣什麽的啊。
甲:您來來。
乙:“冰糖嘞,葫——”
甲:“葫蘆兒嘞呀”
乙:呵哈?
甲:冰糖的葫蘆兒。
乙:嗯,行啊。
甲:到北京叫“糖葫蘆兒”。
乙:對啊。
甲:到咱們天津呢。
乙:叫?
甲:叫“糖墩兒”。
乙:嗯。
甲:吆喚好聽。
乙:天津吆喚?
甲:吆喚著都這味兒了。
乙:是?
甲:(學吆喝)“大紅果的糖墩啊”。
乙:哎。
甲:“墩兒——”
乙:哎,行啊,是這味兒啊,妳再聽這賣什麽的。
甲:您接著還來
乙:“新嘞個屜兒嘞”
甲:“包兒熱的嘞,發面包兒喲熱嘞——”
乙:哦,賣包子的也知道。
甲:賣包子的。
乙:行啊。
甲:到北京叫羊肉床子。
乙:嗯。
甲:上午啊賣羊肉,到了下午呢就賣包子。
乙:嗯。
甲:到咱們天津也賣包子。
乙:要到天津?
甲:跟他北京就不壹樣。
乙:噢,怎麽不壹樣呢?
甲:吆喚時候就吆喚倆個字,簡單明確。
乙:哪倆個字?
甲:肉包。
乙:哦是是?
甲:壹吆喚這個“肉”字,聲音特別大。
乙:哦。
甲:到“包”了,嘴皮子勁。
乙:是啊?
甲:表示這包子,薄皮大餡兒。
乙:哦,他要壹吆喚呢?
甲:都這麽吆喚。
乙:是。
甲:“肉——————包”
乙:完啦?這倒幹脆啊。
甲:簡單明確
乙:好嘞,妳再聽這個賣什麽的。
甲:接著還來
乙:“嘿,南罐大的嘞。”
甲:“不澀的嘞喲,澀了要換的嘞。”
乙:哈哈,這賣什麽的呢?
甲:賣柿子的。
乙:可以啊。
甲:到北京叫“柿子”,到咱們天津簡單。
乙:叫?
甲:“四則”(柿子)。
乙:唉,方言不壹樣。
甲:這位壹買柿子壹說話,就知道這同誌什麽地方人。
乙:這怎麽聽呢?
甲:“嘿,您這柿子澀不澀嘿。”
乙:啊,這是北京話。
甲:“泥著四則塞不塞”(您這柿子澀不澀)
乙:嘿嘿嘿,這到了天津了。
甲:咱們天津售貨員有個特點。
乙:那要到天津吆喚?
甲:吆喚出來通俗易懂。
乙:是啊?
甲:啊,熱鬧,吆喚都這麽吆喚。
乙:噢,您學學。
甲:“喝兩罐兒,喝兩罐兒來吧哎。”
乙:噢,是這味兒啊。
甲:妳瞧瞧。
乙:妳再聽這賣什麽的。
甲:妳接著來呀。
乙:“哎,紅個瓤兒好嘞,白個瓤兒——”
甲:“不過水的瓤兒嘞,好大地塊嘞,兩個大嘞,喝呀”
乙:喝?您這賣什麽的?
甲:西瓜。
乙:哎,這西瓜它對,為什麽喝呢?
甲:他這僂了這個。
乙:那端半拉喝去吧。
甲:咱們天津的售貨員吆喚好聽。
乙:哦,到了天津壹吆喚。
甲:就這--勸業場後邊有壹位。
乙:嗯。
甲:那大胖子。
乙:哦。
甲:壹吆喚,走到那會兒,您要帶小孩的抱好嘍。
乙:怎麽呢?
甲:抱不好嚇壹跳。
乙:是啊。
甲:切得了壹吆喚。
乙:壹吆喚?
甲:“壹毛壹塊!!!!!”
乙:謔,這是玩命啊。
甲:顯著熱鬧。
乙:妳再聽這賣什麽的。
甲:您接著還來。
乙:“喝涼水嘞——”
甲:“大蜜桃嘞。”
乙:行啊。
甲:賣桃的。
乙:哦,有倆下子。
甲:深川的蜜桃最出名。
乙:“哎,賽虎眼嘞——”
甲:“哎,櫻桃嘞,比炒豆兒還賤嘞”,賣櫻桃的。
乙:嗯,妳再聽這個。
甲:妳接著來。
乙:“哎,柿子大了。”(音)
甲:“吃桑葚了冰個來的溫鮮果哎。”(音)
乙:哦,這賣鮮貨的妳也知道。
甲:怎麽樣。
乙:妳再聽這個。
甲:接著來。
乙:“煎餅果子——”噢……這……我吆喚出來啦?!
甲:妳吆喚出來幹嘛。
乙:這麽樣。
甲:是?
乙:妳吆喚我來接。
甲:我要吆喚北京的。
乙:啊?
甲:當著各位親愛的觀眾。
乙:嗯?
甲:那算我欺負妳。
乙:妳說。
甲:就這前邊壹點兒的。
乙:嘿嘿,我在天津五十多年,妳說我什麽沒見過?
甲:這個妳準接不上來。
乙:這麽樣。
甲:嗯?
乙:妳也別嗆火。
甲:是。
乙:如果妳吆喚,我要不知道賣什麽,我這兒張口結舌。
甲:這怎麽辦?
乙:各位同誌您甭客氣,您就鼓鼓掌(啪、啪、啪)。
甲:嗯。
乙:這為恥笑我。
甲:噢,這是嗆火。
乙:嘿嘿,算我栽給妳了。
甲:各位作為評議員啊。
乙:嗯?
甲:我這麽壹吆喚,他接不上來,就給他鼓鼓掌。
乙:哎,妳來呀。
甲:啊,這是賣什麽的呀。
乙:妳吆喚吧。
甲:“壹毛半斤嘞”
乙:壹……
甲:這個賣什麽的?
乙:我……呵,行啊,真有倆下子啊。
甲:妳瞧瞧,妳來呀。
乙:哦,壹個“壹毛半斤”我就崴泥啦。
甲:哎。
乙:也別說,各位同誌還真鼓勵妳。
甲:嘿嘿。
乙:還真鼓掌,您哪位鼓掌來著,您說這個賣什麽的?嘿嘿,那我要吆喚壹個,妳也不知道賣什麽的。
甲:不相信。
乙:妳聽著。
甲:您來。
乙:“哎,包圓去包圓去——”
甲:“買了買了,過來瞧瞧吧您吶——”
乙:“就這倆下嘞——”
甲:“這都是清倉處理的嘞——”
乙:這都什麽亂七八糟!
甲:完了吧,您不動腦子,同誌。
乙:妳就說那馬路邊上戳大堆兒的那個。甲:妳這個要求呢?
乙:串胡同兒的做小買賣的。
甲:走行走串巷的?
乙:有傳統性的那個。
甲:各位同誌都聽過的?
乙:對呀。
甲:聽這個。
乙:妳來吧。
甲:“賣大小——”
乙:“小金魚兒喲”
甲:“綠瓷盆兒喲”
乙:哎,綠……,哎喲呵,拐彎啦啊?
甲:嘿嘿。
乙:哦,妳再吆喚。
甲:“大號——”
乙:“錫壺喲”
甲:“舊竹簾子”
乙:嗯
甲:“硬面——”
乙:“餑餑”
甲:“饅頭”
乙:走!什麽毛病啊這?!
甲:完了吧?
乙:嘿嘿,合著到妳那兒都是“壹個馬兩個尾巴”?
甲:妳這回也來“壹個馬兩個尾巴”的。
乙:嗐,我也能吆喚這個。
甲:不相信。
乙:妳聽著。
甲:妳開始。
乙:“姜米小棗的——”
甲:“切糕跟粽子”
乙:呀呵,謔,兩頭妳都給占去啦?!
甲:這回妳也兩頭占。
乙:好嘞,妳吆喚我也兩頭占著。
甲:註意啊。
乙:妳來吧。
甲:“油炸地嘞——”
乙:嗐,“果仁喲卷圈喲”(音)
甲:“老虎豆兒喲”
乙:老……謔?還有老虎豆兒吶哈?
甲:嗯。
乙:好,妳再吆喚。
甲:“油炸地嘞——”
乙:“果仁喲卷圈喲老虎豆兒喲”(音)
甲:“炸蝦米頭喲”
乙:謔,行啊,這太多了這個。
甲:太多妳來呀。
乙:妳還敢吆喚嗎?
甲:妳還敢接嗎?
乙:妳吆喚。
甲:妳註意。
乙:來吧。
甲:“油炸地嘞——”
乙:聽著點兒,“果仁喲 卷圈喲 老虎豆兒喲 炸山竽幹兒喲 炸果子喲 炸麻花兒喲 炸排叉兒喲 炸糖麻花兒喲 炸糖耳頭喲 炸窩頭喲 炸果蓖兒喲 炸糕哇 炸素刃子喲 炸蝦米頭喲 炸小魚兒喲 炸螞蚱喲 幹脆我想吃什麽就炸什麽吧”,哈哈哈。
甲:“炸搟面棍兒喲!”
乙:唏,像話嗎?
甲:怎麽不像話?
乙:有炸搟面棍兒的嗎?
甲:您這全炸啦。
乙:啊?
甲:您這個絕點兒您這兒。
乙:哎,妳那意思恨不得把我給窩到這會兒。
甲:這是個誤會。
乙:嗯。
甲:老同誌們壹回憶都知道。
乙:是?
甲:在舊社會那個時候啊。
乙:嗯?
甲:做小買賣的都講究吆喚。
乙:五行八作他都講究吆喚嘛。
甲:啊,有壹種啊有藝術性的吆喚,最好聽的。
乙:那是賣什麽的呢?
甲:在舊社會那陣賣估衣的,他有藝術性。
乙:噢,就是過去那賣舊衣服的。
甲:哎,分出多少樣來。
乙:是?
甲:有北京的估衣、天津的估衣、河南的估衣、陜西的估衣、山東的估衣、山西的估衣、大口的估衣、小口的估衣、對口的估衣。
乙:謔,估衣就分這麽些種。
甲:各有千秋。
乙:噢,您說那種有藝術性?
甲:有藝術性、幽默含蓄、現抓現編的。
乙:是?
甲:有壹種對口的估衣。
乙:哦,就是兩個人吆喚。
甲:壹對壹句。
乙:賣壹樣的東西,壹對壹句吆喚。
甲:現抓現編。
乙:可以呀。
甲:腦子得快。
乙:我腦子就不慢。
甲:嗯?
乙:咱們倆吆喚壹回。
甲:試試啊。
乙:妳有上句我給妳接下句。
甲:好啦。
乙:來吧。
甲:拿這手絹啊。
乙:嗯。
甲:說什麽衣服就什麽衣服啦。
乙:您說什麽衣服我都有下句。
甲:詞得快啊。
乙:來吧。
甲:開始啦啊,“大啦馬的褂兒啊。”
乙:“大啦馬的褂兒啊。”
甲:嗯,好嘛,倆大馬褂兒這啊?!
乙:哎?
甲:不對
乙:不隨著妳來嗎?
甲:詞兒不能壹樣。
乙:哦,詞兒嗎要改壹改。
甲:對對對。
乙:可以呀。
甲:“大啦馬的褂兒啊”
乙:“二啦馬的褂兒啊”
甲:“三啦馬的褂兒啊”
乙:“四啦馬的褂兒啊”
甲:“五馬褂兒啊”
乙:“六了馬的褂兒啊”
甲:馬褂兒這排隊來了在這會兒?
乙:嘿嘿。
甲:您這攤上光買馬褂兒合算是。
乙:妳認為我不懂啊。
甲:您這是?
乙:我明白。
甲:是?
乙:妳吆喚大馬褂兒,我再吆喚啊,是馬褂兒可不許說馬褂兒。
甲:對。
乙:可以用那種形容詞把它給形容出來,為什麽它叫”馬褂兒”,對不對?
甲:對,還得說出壹番道理出來。
暈!還有壹半,超過千字,不讓發了。留下郵箱或是QQ,我傳給妳。