內容簡介
小說***三部。第壹部《道家女兒》,寫1900年到1909年。八國聯軍入侵的風聲日緊,京城擁有百萬資產的富商又是道家信徒的姚思安舉家離京南下時,在兵荒馬亂之中,姚家十歲的姑娘姚木蘭同家人失散,後由京官曾文樸接到家中。木蘭與曾家三兒子新亞被看做天賜的良緣。
幾年後,姚木蘭長成美麗過人、心靈手巧的少女。這時接二連三的人世波瀾打破了這兩家寧靜的生活。奮發有為的青年孔立夫走進姚家生活的圈子,也走進姚木蘭的心靈。木蘭與新亞結婚,這樣,道家的女兒成了儒家的媳婦,而木蘭心裏愛的卻是孔立夫。
第二部《庭院悲劇》,敘述牛家惡勢力的作威作福及衰敗崩潰過程,之後,筆觸又回到姚家庭院,展現壹幕幕悲劇:姚家長子迪人身亡,迪人的母親得了怪病久治不愈,姚木蘭舅父馮澤安女兒馮紅玉投湖自盡,姚思安自認為對家庭的職責已盡,削發改裝,走出庭院,外出雲遊。宣布十年後回來。
第三部《秋季歌聲》,描寫了五四運動前夕到日本侵略軍占領京、滬、杭之後二十年間姚曾兩家的生活。隨著時光的流逝,曾、姚兩家的第三代逐漸長大。日本帝國主義的侵略給中國人民帶來了深重的災難。木蘭壹家遠離杭州西行。
沿途都是逃難的人群。木蘭在西行途中收留了三個孤兒和壹個剛出生的嬰兒,她感到自己雖已到了生命的秋季,但下壹代卻處於春季,“在晚秋的落葉之歌裏含著青春的催眠曲”。小說在“秋季歌聲”中結束。
擴展資料:
人物介紹
姚木蘭
姚木蘭生長於富家,從小受道家信徒父親姚思安的影響,容忍寬大、親切和靄,她崇尚老莊、歌笑自然,留連山水。在林先生的筆下,活脫脫壹個值得老莊先賢們稱道的“典型女性”。道家,產生於春秋戰國時期,到了20世紀30年代已產生了巨大的變化。
姚木蘭受道家影響,但時代卻給她印上了新的痕跡,使她走向社會,走進了千千萬萬人民群眾組成的抗日洪流當中。這正是小說中姚木蘭形象的蘊義。
孫曼妮
忠孝兒媳孫曼妮極少使用心理過程和言語過程,這表明了她的被動和順從;並且傾向於使用陳述句和中值情態動詞,說明她很保守與聽話,沒有自己的想法。
牛素雲
對於反傳統兒媳牛素雲來說,她主要采用物質過程來表達自己的行為習慣,而且在她的話語中很少使用情態動詞,表現了她非常的驕傲自大與蠻橫無理。
姚思安
姚思安的父親在世時曾是富甲壹方的富商,後來兒子姚思安繼承了這些不計其數的家財,這些財產包括許多藥局,壹些典當行,其它的還有壹些茶葉店。可能是因為姚思安的錢壹生都享用不盡,在他風華正茂的時候,他和其他富二代壹起去酒樓消費,還去煙花柳巷找樂子,行為舉止極其放蕩,簡直就像個流氓。
也因此破壞了家裏的門風。然而,到了而立之年他有了夫人和孩子的時候,難以置信的,他不再是原來那個放蕩的男人。他開始越發的領悟到在歷經過風風雨雨之後,應該平靜安定,安安穩穩的超脫世俗的生活。
參考資料:
京華煙雲免費閱讀全文
《京華煙雲》電子書網盤下載免費在線閱讀
鏈接:
提取碼:4w27
書名:京華煙雲
作者:林語堂
豆瓣評分:9.2
出版社:外語教學與研究出版社
出版年份:2009-3
頁數:951
內容簡介:
《林語堂英文作品集:京華煙雲》講述了北平曾、姚、牛三大家族從1901年義和團運動到抗日戰爭30多年間的悲歡離合和恩怨情仇,並在其中安插了袁世凱篡國、張勛復辟、直奉大戰、軍閥割據、五四運動、三壹八慘案、“語絲派”與“現代評論派”筆戰、青年“左傾”、二戰爆發,全景式展現了現代中國社會風雲變幻的歷史風貌。《林語堂英文作品集:京華煙雲》自1939年底在美國出版後的短短半年內即行銷5萬多冊,美國《時代》周刊稱其“極有可能成為
從詩到詩——中國古詩詞英譯
從詩到詩
古文觀止
古文觀止精選
人文勝跡——初中以上英文水平讀者
莎翁故居
國王谷:人文勝跡
雅典衛城:人文勝跡
龐貝城與赫庫蘭尼姆城:人文勝跡
哈德良長城
林語堂英文作品集
印度的智慧
武則天傳
京華煙雲
京華煙雲
吾國與吾民
吾國與吾民
老子的智慧
生活的藝術
生活的藝術
風聲鶴唳
京華煙雲
吾國與吾民
生活的藝術
作者簡介:
林語堂,福建龍溪人。原名和樂,後改玉堂,又改語堂。1912年入上海聖約翰大學,畢業後在清華大學任教。1919年秋赴美哈佛大學文學系。1922年獲文學碩士學位。同年轉赴德國入萊比錫大學,專攻語言學。1923年獲博士學位後回國,任北京大學教授、北京女子師範大學教務長和英文系主任。1924年後為《語絲》主要撰稿人之壹。1926年到廈門大學任文學院長。1927年任外交部秘書。1932年主編《論語》半月刊。1934年創辦《人間世》,1935年創辦《宇宙風》,提倡“以自我為中心,以閑適為格調”的小品文。1935年後,在美國用英文寫《吾國與吾民》、《京華煙雲》、《風聲鶴唳》等文化著作和長篇小說。1944年曾壹度回國到重慶講學。1945年赴新加坡籌建南洋大學,任校長。1952年在美國與人創辦《天風》雜誌。1966年定居臺灣。1967年受聘為香港中文大學研究教授。1975年被推舉為國際筆會副會長。1976年在香港逝世。
京華煙雲小說好看嗎
說說我個人的感受吧~我是先看電視劇才看的小說,看後覺得真是大不同。電視劇就不說了,完全沒了味道,人物很多都錯亂,最大硬傷就是姚木蘭的性格分裂,雖然也有出彩的地方但和小說完全不是壹路的~小說給我的感覺就是很舒服,文字多在細節描寫處,畢竟原著是英文的,MomentinPecking,旨在讓外國人了解中國壹些傳統文化和中國人民生生不息的精神;我花了壹個下午讀完,但仍有再看壹些細節的意願,總之感覺很好。人家說這本書是微縮紅樓夢,的確有很多影子,紅玉寶芬儼然寶黛,而木蘭莫愁也有這兩人影子,但沒有紅樓夢那麽情緒上讓人大起大落,敏感非常,對姚木蘭和孔立夫暗戀的描述也讓人覺得渾然天成,毫不做作。
不管怎樣,現在怕是很少有人願意拿壹本好書靜下心來好好品味了,所以還是很鼓勵樓主看的,因為值得壹看!裏面的內容不偏激,滿手書香,何樂不為~另外建議樓主在讀完中文版後如想回味可以再讀英文版,可以更好體會林先生學貫中西的遣詞造句,還能加強下英文閱讀~
祝樓主好運~
小說京華煙雲免費閱讀
《京華煙雲》電子書網盤下載免費在線閱讀
資源鏈接:
鏈接:
提取碼:xhdg?
書名:京華煙雲
作者:林語堂
譯者:張振玉
豆瓣評分:8.5
出版社:陜西師範大學出版社
出版年份:2005-7
頁數:611
內容簡介:《京華煙雲》是林語堂旅居巴黎時於1938年8月至1939年8月間用英文寫就的長篇小說,並題獻給“英勇的中國士兵”,英文書名為MomentinPeking,《京華煙雲》是它轉譯為中文後的書名,也有譯本將本書譯為《瞬息京華》。林語堂原本打算將《紅樓夢》譯作英文介紹給西方讀者,因故未能譯成,此後決定仿照《紅樓夢》的結構寫壹部長篇小說,於是寫出了《京華煙雲》。
小說講述了北平曾、姚、牛三大家族從1901年義和團運動到抗日戰爭30多年間的悲觀離合和恩怨情仇,並在其中安插了袁世凱篡國、張勛復辟、直奉大戰、軍閥割據、“五四”運動、“三·壹八”慘案、“語絲派”與“現代評論派”筆戰、青年“左傾”、二戰爆發等歷史事件,全景式展現了現代中國社會風雲變幻的歷史風貌。《京華煙雲》自1939年底在美國出版後的短短半年內即行銷5萬多冊,美國《時代》周刊稱其“極有可能成為
作者簡介:林語堂,福建龍溪人。原名和樂,後改玉堂,又改語堂。1912年入上海聖約翰大學,畢業後在清華大學任教。1919年秋赴美哈佛大學文學系。1922年獲文學碩士學位。同年轉赴德國入萊比錫大學,專攻語言學。1923年獲博士學位後回國,任北京大學教授、北京女子師範大學教務長和英文系主任。1924年後為《語絲》主要撰稿人之壹。1926年到廈門大學任文學院長。1927年任外交部秘書。1932年主編《論語》半月刊。1934年創辦《人間世》,1935年創辦《宇宙風》,提倡“以自我為中心,以閑適為格調”的小品文。1935年後,在美國用英文寫《吾國與吾民》、《京華煙雲》、《風聲鶴唳》等文化著作和長篇小說。1944年曾壹度回國到重慶講學。1945年赴新加坡籌建南洋大學,任校長。1952年在美國與人創辦《天風》雜誌。1966年定居臺灣。1967年受聘為香港中文大學研究教授。1975年被推舉為國際筆會副會長。1976年在香港逝世。