以《曾國藩家書》為例,可以參考
《曾國藩家書》***收錄曾國藩家書435通,其中《與祖父書》14通,《與父母書》48通,《與叔父書》9通,《與弟書》249通,《教子書》115通;另附《致夫人書》、《教侄書》等7通。
曾國藩作為清代著名的理學家、文學家,對書信格式極為講究,顯示了他恭肅、嚴謹的作風。
壹、 稱謂及提稱語
稱謂是對收信人的稱呼。稱謂之後壹般附有提稱語,是用來提高稱謂的語詞,也就是對受信人進行尊敬擡舉的意思。
對祖父母,曾國藩畢恭畢敬,稱“祖父大人萬福金安”,“孫男國藩跪稟祖父母大人萬福金安”等。“萬福金安”,是祝頌請安之詞。
對父母,曾國藩也是畢恭畢敬,稱“男國藩跪稟父母大人萬福金安”、“男國藩跪稟父母大人膝下”等。“膝下”壹詞,是子女對父母的提稱語,意為常依於父母膝旁,既表敬重,又示眷戀。
對叔父,曾國藩雖然不必“跪稟”,也是恭敬有加,稱“侄國藩敬稟叔父大人侍下”、“侄國藩謹啟叔父母大人座下”、“侄國藩謹稟叔父母大人禮安”、“侄國藩謹啟叔父母大人萬福金安”等。“侍下”、“座下”,都是提稱語,表示尊敬。
對弟弟,曾國藩則比較親切隨意,稱“四位老弟足下”、“諸位賢弟足下”、“四位老弟左右”、“澄侯四弟左右”、“澄、溫、季三位侍右”等,以“左右”、“足下”較為常用。“左右”者,助也。 “足下”,原用以稱君主,後多用於同輩之間相稱的敬詞。都是提稱語,表示尊敬。澄、溫、季,分別是曾國潢(字澄侯)、曾國華(字溫甫)、曾國葆(字季洪)的字的簡稱。稱字不稱名,也表示尊敬。
對妻子,曾國藩稱“歐陽夫人左右”,也是表示尊敬。
對兒子,曾國藩則口氣大變,稱“字諭紀澤”、“字諭紀鴻兒”。壹律用“字諭”。“諭”者,告曉、告示也。壹般用於上級對下級,長輩對晚輩。完全是發號施令的口氣。
對侄子,曾國藩則口氣比較溫和,稱“字寄紀瑞侄左右”,不再稱“諭”,而是稱“寄”,顯得較為客氣;特別是以“左右”相稱,等於是把侄子的地位提升了,含有尊敬的意思在裏面。
二、啟辭
啟辭是書信的開場白。或略作寒暄,或提示寫信原委,如“惠書奉悉,如見故人”、“捧讀德音,喜出望外”、“忽奉手教,獲悉壹是”之類。對於啟辭套語,曾國藩並不拘泥,而是各有不同。
對祖父母、父母、叔父,曾國藩常用某月某日“接手諭”,“接讀大人示諭”,“接家信”,“得悉壹切,不勝欣慰”,“堂上各大人康健,不勝欣幸”等。有時省略此類客套。
對弟弟,曾國藩則很少有此類客套,大都直奔主題。
對兒子,曾國藩常用“接來稟”、“接爾稟”、“接爾安稟”等,是居高臨下的口氣。有時也省略客套。
三、正文
正文是書信的主體。
對祖父母,曾國藩首先是報平安,如“孫在京平安,孫婦及曾孫男女四人皆好”、“孫以下闔家皆平安”等。其次是詢問家中事情。再次是匯報同鄉好友事情。最後是匯報自己的事情。
對父母,與對祖父母略同,只是家務事匯報得更為具體詳細壹些。
對叔父,與對祖父母、父母略同,只是多了幾分客氣。
對弟弟,曾國藩則完全不同了,主要是研究為人處事方法,探討讀書學問之道,交流心得體會,有時會毫不客氣地指出存在的問題,提出壹些尖銳的批評意見。
對兒子,曾國藩又不壹樣了,不是探討,而是說教,教給人生經驗,教給學習方法。有時不厭其煩地授以家規家訓,如“考、寶、早、掃、書、蔬、魚、豬”、“八本”、“三致祥”、“三不信”等;有時深入細致地分析詩歌技巧,如“爾要讀古詩,漢魏六朝取余所選曹阮陶謝鮑謝六家,專心讀之,必與爾性質相近”等;有時現身說法地指導書法藝術,如“臨帖宜徐,摹帖宜疾”等;很多時候是壹些警言名句式的告誡。總之體現了壹個“教”字。曾國藩教育兒子說話要遲緩,走路要穩重,所以經常在書信中詢問“說話遲鈍、行路厚重否?”
四、結語
結語有收束書信全文的意思。與啟辭相仿,也有壹系列套語。
對祖父母、父母、叔父,曾國藩常用“敬稟壹二”、 “余容後稟”、“肅此”、“謹此”等。
對弟弟,曾國藩常用“書不壹壹”、“書不詳盡”、“諸不詳盡,統俟續布”、“余不壹壹,容俟續具”、“不壹壹”等。有時省略套語。
對兒子,曾國藩常用“此諭”、“此囑”、“特囑”、“此示”、“至囑”等。很多時候省略套語。
五、祝辭
祝辭是書信結尾的祝願或勉慰的短語。
對祖父母,曾國藩常用“跪叩祖父母大人萬福金安”、“即稟祖父祖母大人萬福金安”、“謹稟祖父母大人萬福金安”等。
對父母,曾國藩常用“跪稟萬福金安”、“謹稟父母親大人萬福金安”等。
對弟弟,曾國藩常用“即候近祺”、“順問近好”等。多數時候省略。
對妻子,曾國藩常用“此問近好”、“順問近好”等。
對兒子,曾國藩有時用“爾曹當勉之”、“兩兒均宜勉之”,多數時候省略。
六、署名
署名是寫信人在書信結尾的自稱。
對祖父母,曾國藩署名“孫謹稟”、“孫跪稟”等。顯得十分恭敬,十分規矩。
對父母,曾國藩署名 “男跪稟”、“男謹稟”、“男謹呈”、“余容另稟”等。用得最多的是“男謹稟”。與對祖父母相比,也是十分恭敬,十分規矩,只是把“孫”換成“男”。
對叔父,曾國藩署名“侄謹稟”、“侄謹啟”等。與對父母相比,省去了“跪稟”,把“男”換成“侄”。
對弟弟,曾國藩署名“兄國藩手具”、“兄國藩手草”、“國藩草”。很多時候則什麽也不署,戛然而止。
對妻子和兒子,曾國藩則不署名。