“劉樺”,也就是柳絮,本來無所謂,但是有詩人聞到過,比如傳說“別在春天唱歌,讓人有腸隔之感。”郎星久未歸,柳子雪香。“香”字的使用,說明任何草木都有其淡淡的清香,“香”字代表著春天的氣息,不僅生動地畫出了壹個詩意的意境,也為後面的酒香埋下了伏筆。其實,理解“滿店飄香”,不必拘泥於“柳暗花明”。應該是春風吹來的花香,泥土草木的香,酒的香,大概還有“心的香”,也就是所謂的心的香。這裏的“店”,乍壹看不知道是什麽店,但從下面這句話就很明顯是指酒店。只有酒店裏的楊柳花才會散發出芳香,否則即使是最高雅的古玩書店也經不起“壹陣風,帶來柳絮,使商店變得更香”這兩個字在場景上的配合。所以“向”這個詞乍壹看似乎很突兀,但細說起來又覺得是那麽貼切。
上一篇:上海有哪些適合年輕人玩的地方?能說說嗎?下一篇:杭州站到嶽王樓古玩市場公交