不尚賢,使民不爭的意思是不推崇有才德的人,導使老百姓不互相爭奪。
這句文言文出自於春秋老子的《道德經》,原文章比較長,我節選了壹節:
不上賢,使民不爭;不貴難得之貨,使民不為盜;不見可欲,使民不亂。是以聖人之治也,虛其心,實其腹,弱其誌,強其骨,恒使民無知、無欲也。使夫知不敢、弗為而已,則無不治矣。
這段文言文的翻譯是這樣的:
不推崇有才德的人,導使老百姓不互相爭奪;不珍愛難得的財物,導使老百姓不去偷竊;不顯耀足以引起貪心的事物,導使民心不被迷亂。因此,聖人的治理原則是:排空百姓的心機,填飽百姓的肚腹,減弱百姓的競爭意圖,增強百姓的筋骨體魄,經常使老百姓沒有智巧,沒有欲 望。致使那些有才智的人也不敢妄為造事。聖人按照“無為”的原則去做,辦事順應自然,那麽,天才就不會不太平了。
為了幫助理解這段文言文,我整理出來壹些難點註釋:
(1)上賢:上,同“尚”,即崇尚,尊崇。賢:有德行、有才能的人。
(2)貴:重視,珍貴。
(3)貨:財物。
(4)盜:竊取財物。
(5)見(xian):通“現”,出現,顯露。此是顯示,炫耀的意思。
(6)虛其心:虛,空虛。
(7)心:古人以為心主思維,此指思想,頭腦。虛其心,使他們心裏空虛,無思無欲。弱其誌:使他們減弱誌氣。削弱他們競爭的意圖。
(8)敢:進取。
(9)弗為:同“無為”。
(10)治:治理,此意是治理得天下太平。
老子能夠得到“不尚賢,使民不爭”這壹道理的原因是源於他所在的時代背景:
老子生於春秋戰國時期,當時的環境是周朝勢微,各諸侯為了爭奪霸主地位,戰爭不斷。嚴酷的動亂與變遷,讓老子目睹到民間疾苦,作為周朝的守藏吏,於是他提出了治國安民的壹系列主張。
“不尚賢,使民不爭”所在的這段文字的核心思想是控制功利欲望,包括功名權位和財貨,全章老子都是圍繞這壹核心思想展開闡述的:
文章以“是以”為界,前半部分是理論闡述,後半部分是老子的治理理念,具體邏輯是:不尚賢,使百姓不滋生名位欲、權力欲,便不爭權奪位;不貴貨,百姓不拜物,則盜賊不生;不炫耀壹切誘發欲望的東西,包括物質的和精神的,如聲色犬馬、古玩字畫,如此則民心恬靜純真,天下就大治了。
老子站在時代高度來審視社會現象,思考解決社會問題的途徑,他對社會混亂的根源做了極力探索,老子提出要讓天下心靜如水,打消內心爭名奪利的欲望,這是心理治療;要讓他們吃飽穿暖,身體健康,這是身體治療,只有這兩方面都能達到完好和平衡,天下人才會安居樂業,才會安守本分地過日子,天下也就太平了。
這種看似消極的治國方略,卻能起到積極的治理效果。天下人的欲望淡了,人心就厚道了;人心厚道了,天下自然就太平了。將老子這種無為治國的思想解釋為愚民政策是不正確的,他論述的治國思想看似無為,實則有方,這種境界,恰似悠然中隱含著人性的真實。
我的感悟:
《道德經》像壹個永不枯竭的井泉,滿載寶藏,放下汲桶,唾手可得。不讀《老子》壹書,就不知中國文化,不知人生真諦。所以有興趣的不妨去讀壹讀。