在洶湧的潮水中,藍天在水中的倒影顛簸搖晃;夕陽落下,在洪波洶湧的波濤中飄來飄去。
錢塘江潮是著名的奇觀。每年農歷八月中旬,尤其是八月十七、十八日,錢塘江河口形成潮湧,浪高達數米,宛如“玉城雪嶺”,挺立江面,氣勢磅礴。
陳師道的《十七觀潮》記載的是農歷八月十七在錢塘江(今浙江)觀潮。?眾所周知,詩歌作為壹種文學文體的特點之壹就是語言簡練,藝術概括度高。要做到這壹點,就不要像“韓信將軍”那樣用“多多益善”之類的詞語,而要惜墨如金,以概全,即以最有限的詞語表達極其豐富的思想內容。《十七號觀潮》下面的話只是通用的。全詩只用了四句28個字,將錢塘江潮湧翻滾、洶湧奔湧、撼落藍天、沈浮夕陽的驚人景象呈現在讀者面前。這種高度的藝術概括令人驚嘆。
不言而喻,概括詩意的語言壹定是相當微妙的。《17日觀潮》前兩句巧妙巧妙,頗能說明問題。“長平沙引白虹”,錢塘江的潮水像壹條飛舞的白虹奔向寬闊平坦的江岸。詩人把洶湧的白虹比作河潮掀起的滔天巨浪,這至少有三個奇觀:彩虹是雨後天空中壹道彩色的弧線,詩人用它來形容河潮,突出其快速性和浪高。彩虹有紅、橙、黃、綠、藍、靛、紫七種顏色,但詩人只是拿“白虹”做對比,放棄了彩虹的原色,取其氣勢,這是兩回事;彩虹本來是靜態的,詩人卻寫成了動態,用來形容洶湧澎湃的潮水,新穎獨特。“瑤臺漏玉杯空”這句話,比喻傳說中住在瑤臺的仙女漏玉杯空甘露。想象奇特,充滿浪漫主義色彩。這兩句詩,與宋初詩人潘閬的“來疑滄海空,四面擊鼓”(《九泉子·觀潮久》)有異曲同工之妙。
最後兩句“晴天撼清江底,傍晚陡波浮沈”,用錢塘江倒映的“晴天”和“黃昏”續寫河潮。在這裏,詩人並不知道河潮的波浪起伏,洶湧澎湃,而晴空的倒影和河水中映出的燦爛夕陽,卻在搖擺下沈,仿佛河潮在搖動藍天,浮起夕陽,形象生動,尤其是“搖動”和“浮沈”這兩個字,相當精妙,使整個畫面動了起來,活了起來。
顯然,語言的凝練,比喻的巧妙,形象的生動,是陳師道描寫錢塘江潮汐的詩《十七日觀潮》流傳千古的主要原因。這也顯示了陳師道,壹個痛苦的詩人,是如何錘煉他的詩歌語言的。
參考資料:
/question/24764781.html