當前位置:吉日网官网 - 古玩市場 - 肖何舉賢文言文翻譯

肖何舉賢文言文翻譯

1. 文言文 肖何薦賢的翻譯~~~急求

容我先ORZ。

肖何薦賢?!妳應該是說蕭何薦賢吧。還有那個什麽不與曹操。.是曹參吧。

幸好我昨天晚上還在翻史記來著。

翻譯之前我想告訴妳,歷史不好,可以,但是起碼人物名稱,妳要寫對,這是尊重,對不對?

雖然漢朝下來就是三國,但是蕭何與曹操。.相差千裏。

————————————————

附帶原文(以作考證):

何素不與曹參相能,及何病,孝惠自臨視相國病,因問曰:“君即百歲後,

誰可代君者?”對曰:“知臣莫如主。”孝惠曰:“曹參何如?”何頓首曰:

“帝得之矣!臣死不恨矣!”

何置田宅必居窮處,為家不治垣屋。曰:“後世賢,師吾儉;不賢,毋為勢

家所奪。”

孝惠二年,相國何卒,謚為文終侯。

後嗣以罪失侯者四世,絕,天子輒復求何後,封續酂侯,功臣莫得比焉。

太史公曰:蕭相國何於秦時為刀筆吏,錄錄未有奇節。及漢興,依日月之末

光,何謹守管龠,因民之疾秦法,順流與之更始。淮陰、黥布等皆以誅滅,而何

之勛爛焉。位冠群臣,聲施後世,與閎夭、散宜生等爭烈矣。

————————————————————————

翻譯:

蕭何向來與曹參不和,到蕭何病重時,孝惠帝親自去探望相國的病情,順便問他:“您百歲之後,誰可以繼代您的職位?”蕭何回答說:“了解臣下的莫過於君主。”孝惠帝接著問:“曹參這個人怎麽樣?”蕭何叩頭說:“皇上您找到合適的人了!我死而無憾了!”

蕭何購置土地房屋壹定選擇貧窮僻遠的地方,營造宅第也從來不修建圍墻。他說道:“後代子孫如果賢德,可以從中學我的儉樸;如果不賢無能,(這種房屋)也不會被有勢力的人家所侵奪。”

孝惠帝二年,相國蕭何去世,謚為文終侯。

蕭何的後嗣有四世因為犯罪而失掉爵位,絕封;但天子總是又尋找蕭何的後代,重新封為酂侯,其他功臣無人能與他相比。

太史公說:蕭相國在秦朝的時候是壹個文牘小吏,平平庸庸,無所作為,沒有什麽突出的表現。等到大漢興起,他(追隨高祖,)依靠日月余光的照耀,(才名顯天下。)蕭何謹慎地守護關中這壹根本重地,利用民眾痛恨秦朝嚴刑苛法,順應時代的潮流,與百姓們壹起更新政治。淮陰侯韓信及黥布等人都被誅殺,而蕭何的功勛光輝燦爛。他位居群臣之首,聲名流傳後世,可以同周朝的閎夭、散宜生等爭光比美了。

希望可以幫助到妳。

2. 文言文董允傳的翻譯

董允,字休昭,是掌軍中郎將董和的兒子。先主(劉備)立太子,董允被選為太子舍人,又改任太子洗馬。後主(劉禪)繼位後,董允升任黃門侍郎。

丞相諸葛亮將要北征魏國,駐軍漢中,考慮到後主年紀幼小,難以辨別是非曲直;因為董允心性公正,眼光明亮,想把宮廷內府的事務交由他負責。諸葛亮給後主上奏疏說:“侍中郭攸之、費祎、侍郎董允等人,是先帝簡選提拔起來留給陛下的。至於權衡取舍,規劃補益,毫無保留地向陛下進獻忠言,都是他們的責任。我認為,宮中的事務,不論大小,都拿來跟他們商量,就壹定能夠彌補失誤和疏漏,得到更大的收益。如果沒有聽到勸勉陛下發揚聖德的忠言,就應當責罰董允等人,以表明他們的怠慢失職。”不久,諸葛亮請費祎作參軍,將董允升任侍中,兼任虎賁中郎將,統領皇宮的宿衛親兵。郭攸之性情向來平和溫順,只是湊數的官員而已。進獻忠言采納意見的任務,都由董允壹人承擔了。

董允處理政事註意制定防範措施,克盡匡正扶救的職責。後主劉禪常常想要挑選美女充實後宮,董允認為古代天子的後妃之數不超過十二人,現在後主的嬪妃美女已經充備,不應該再增加,就始終堅持,不答應選取美女之事。後主劉禪越發畏懼害怕他。尚書令蔣琬兼任益州刺史,上疏推薦費祎和董允,又上表說:“董允在宮內侍奉多年,輔佐襄助王室,應該賜予他爵位和封地,來褒獎他的辛勞和功勛。”董允堅決推辭,不肯接受。後主逐漸長大,寵愛宦官黃皓。黃皓善於阿諛逢迎,機敏狡黠,想要取悅後主,求得進身。董允時常對上正顏厲色地匡正後主,對下則多次斥責黃皓。黃皓害怕董允,不敢胡作非為。壹直到董允去世,黃皓的職位沒有超過黃門丞。

董允曾與尚書令費祎、中典軍胡濟等人相約出遊宴飲,車馬已經準備停當,擔任郎中的襄陽人董恢前來拜訪董允,表示敬意。董恢年紀輕輕,官職卑微,看見董允停止外出接待他,踟躕不安,請求離去。董允不答應,說:“本來我之所以要出遊,就是要和誌趣相投的人壹起遊玩暢談。現在您已經屈尊(來到我家),正要好好說說闊別多日蘊積的思念之情。舍棄這樣的交談,去赴那個宴會,不是我原來(做這事)的意圖。”於是讓人解下駕車的馬匹,費祎等人也都停了車馬,不再出去遊玩了。董允遵守正道,禮賢下士,行事大都是這種樣子。

延熙六年(公元243年),董允被加封為輔國將軍。延熙七年(244),以侍中身份暫理尚書令職務,做大將軍費祎的副手。延熙九年,董允去世。

3. 蔣之奇文言文翻譯

彭思永,字季長,江西廬陵人。

在他小時侯,早上起來讀書,在門外拾到壹個金釧,壹個人靜靜地就坐在原地。過了壹會兒,丟失金釧的人來尋找,彭思永仔細辨認,的確是那個人丟的,就還給了人家。

那人拿出錢來表示感謝,彭思永笑著說:“假使我需要錢,就藏起金釧來了。”起初參加科舉考試,(由於家庭貧困)拿了幾個手鐲作為路費。

壹同參加科舉考試的人來拜訪他,思永就拿出手鐲給眾人賞玩,有壹個人把鐲子藏在袖中,眾人都為思永尋找。思永說:“數量只是這幾個罷了。”

客人離開時,要舉手作揖,鐲子掉在地上,大家都佩服他的度量。母親在家去世時,家裏十分貧窮,同鄉贈送東西給他,他卻不接受。

考取進士後,做過海南知縣、分寧知縣,睦州通判。臺州發大水毀壞了城池,很多人淹死了,思永就去臺州治水。

把死者全部埋葬,還寫文章祭奠。老百姓因為貧窮不能修房子的,替他們伐木幫助他們,幾個月之後,公府私房都修造好了,修築的城墻比以前高了,而且堅固。

升為侍禦史後,議論朝廷降授官賞的弊端,認為亂(不正當的)封賞不是盛世應該有的現象。宋仁宗很贊賞。

仁宗在明堂祭祀的前壹天,有文武百官都要進官升職的傳言,思永上奏說不應該沒有節制地給予恩賞,以使僥幸的人得利。思永帶領同僚勸說,有人說:“等命令壹出,也不晚啊。”

思永說:“在事情之前勸阻,只是得罪妳,命令壹旦發布,就不可勸止了。”於是壹個人上奏疏:“陛下廣泛布施不當的恩澤,難道是為了天下孤乏憨催窖詘忌挫媳旦顱寒之士嗎。

這不是社稷的福份啊。”仁宗發怒了,中丞郭勸、諫官吳奎為他求情,於是因為泛恩這件事轉司封為員外郎,而解除了侍禦史的職務,後來又做湖北轉運使。

加封直史館,擔任益州路轉運使。成都府官員挪用官府錢財,在牢獄服刑已經三年了,進出自如。

思永管理府事剛壹日,就把案件處理好了。老百姓拿著“褚券”(紙幣)買東西,藏在衣帶裏,小偷在手上帶著刀,直接割斷拿走,少有失手的。

思永抓住壹個人審問,全部處理了小偷團夥並在臉上作了標記。中使每年要到峨眉山祭祀,總是在成都停留搜刮真奇古玩,價值幾百萬元,都來自民間。

思永克扣其中的1/3,中使不高興就離開了,卻不能有什麽辦法中傷他。不久擔任戶部副使,升天章閣待制、河北都轉運使、贏州知州。

北方的習俗以桑麻作為產業,百姓們害怕征收賦稅而不敢種植,壹天天更加貧困。思永到任後,才上奏改變了征收桑麻稅的做法。

不久,又調任江寧知府。神宗接位後,禦史蔣之奇搜集歐陽修的私事(其實是中傷歐陽修),拉思永幫忙。

思永認為家庭私事,不應該讓外人知道。但他(歐陽修)為首寫過《濮議》(內容是堅持要英宗尊其生父為皇),違背典禮而犯了眾怒,不應該再官府任職。

皇上問這句話從哪裏來的,思永不肯定說。而全面陳述大臣結黨營私的情況。

後來因為這件事降職被調任黃州知府。熙寧三年去世,享年七十壹歲。

4. 文言文殷不害翻譯

殷不害----孝悌忠信

殷不害/字長卿,陳郡/長平人/也。性/至孝,居父/憂過禮,由是/少/知名。家世儉約,居甚貧窶,事老母,養小弟,勤劇無所不至,士大夫以篤行稱之。年十七,仕梁廷尉平。不害長於政事,兼飾以儒術,名法有輕重不便者,則上書言之,多見納用。梁武帝嘗謂庾肩吾曰:“卿是文學之士,吏事非卿所長,何不使殷不害來邪?”其見知如此。侯景之亂,不害從簡文入臺。及臺城陷,簡文在中書省,景帶甲將兵入朝陛見,過謁簡文。景兵士皆羌、胡雜種,沖突左右,甚不遜,侍衛者莫不驚恐辟易,唯不害與中庶子徐摛侍側不動。及簡文為景所幽,遣人請不害與居處,景許之,不害供侍益謹。簡文夜夢吞壹塊土,意甚不悅,以告不害,不害曰:“昔晉文公出奔,野人遺之塊,卒反晉國,陛下此夢,事符是乎?”簡文曰:“若天有征,冀斯言不妄。”梁元帝立,以不害為中書郎,兼廷尉卿,因將家屬西上。江陵之陷也,不害先於別處督戰,失母所在。於時甚寒,冰雪交下,老弱凍死者填滿溝塹。不害行哭道路,遠近尋求,無所不至,遇見死人溝水中,即投身而下,扶捧閱視,舉體凍濕,水漿不入口,號泣不輟聲,如是者七日,始得母屍。不害憑屍而哭,每舉音則氣絕,行路無不為之流涕。即於江陵權殯,與王裒、庾信俱入長安,自是蔬食布衣,枯槁骨立,見者莫不哀之。

(選自《陳書·殷不害傳》)

妳可是試著像第壹句那樣斷句,就可以把文章讀通的。

難懂的詞義畫上記號。讀完文章,將不懂得詞字用古漢語字典查出。壹般古代漢語的意義是相通的,這樣無論什麽文章都可看懂。不說全通壹知半解是可以的。應付高考應該沒問題。

參考譯文

殷不害字長卿,陳郡長平縣人。極有孝心,在辦父親的喪事時,禮節甚恭,因此從小就很知名。他家世代崇尚節儉,平時家裏很窮困,侍奉老母親,撫養小弟弟,勤勞辛苦無所不至,士大夫都稱贊他行為惇厚。十七歲那年,做了廷尉屬官。殷不害長於處理政事,兼治儒家學術,名分和法治有輕重不便利之處,就上書指出,很多都被皇上采用。梁武帝曾對庾肩吾說:“妳是有文才的人,做官處理政事不是妳的長處,為何不讓殷不害來呢?”他被皇上了解到如此地步。侯景叛亂,殷不害隨簡文帝進宮城。到了宮城陷落,簡文帝住在中書省,侯景帶領穿著鎧甲的士兵入朝謁見天子,經過簡文帝住處順路進見他。侯景的士兵都是羌、胡等雜族人,在簡文帝身邊爭執互鬥,壹點也不恭順,侍衛無不害怕被驚退,只有殷不害與中庶子徐摛陪在旁邊不動。到簡文帝被侯景囚禁,派人請求殷不害同他居住,侯景答應了,殷不害侍奉更加恭敬。簡文帝晚上夢見吞了壹塊土,心裏很不高興,把它告訴殷不害,殷不害說:“從前晉文公重耳出奔,壹個平民送給他土塊,最終返回晉國奪得君位,皇上此夢,征兆正合於此!”簡文帝說:“若上天有預兆,希望妳的話不是謊言。”梁元帝即位,讓殷不害做中書郎,兼任廷尉卿,於是帶家屬西上。江陵淪陷時,殷不害就先到別處去督戰了,母親所在的地方失守了。當時很寒冷,冰雪交加,老弱凍死的填滿水渠壕溝。殷不害哭著走在路上,遠遠近近到處都找遍了,遇見溝渠中有死人,就跳進水中,扶著屍體察看,全身都打濕凍僵,飯食不沾口,高聲哭泣不停,這樣經過七天,才找到母親的屍體。殷不害靠在母親屍體上痛哭,每當說話就憋不過氣來,路人見了沒有不為之流淚的。就在江陵暫且安葬了母親,與王裒、庾信壹起到長安,從此吃粗食穿布衣,面色憔悴極度消瘦,看見他的人沒有不傷心的。

5. 顧歡好學的譯文

鄉裏有學堂,壹邊背書,見而異之。母年老。鄉中有學舍歡貧無以受業,顧歡六七歲的時候。同郡顧愷之臨縣,到了孫憲之處,雀食過半,誦《孝經》:

歡字景怡,躬耕誦書,及孫憲之,讓自己的幾個兒子與他壹起交遊 ,專心致誌,欲撻之,勤奮好學。歡年六七歲,並受經句。及長,可以背誦《孝經》《詩》《論》,篤誌好學。等到長大了,見到他(如此勤學)感到驚異。

翻譯,麻雀把田裏的糧食吃了壹大半,父親讓他驅趕田裏的麻雀。同郡顧愷之來到縣裏,在學堂墻壁後面倚著聽,顧歡家中貧困不能上學,吳郡鹽官人,照著看書,吳俊吳郡鹽官人,要用棍子打他,晚上就把糠點燃,無遺忘者,歡作《黃雀賦》而歸,顧歡作了壹篇《黃雀賦》就回去了,父親很憤怒,顧歡壹邊親自種地,父使驅田中雀。母親年紀大了、《詩》《論》。八歲時,於舍壁後倚聽:

顧歡字景怡,父怒,沒有漏掉的的,看見《黃雀賦》就沒有打他,遣諸子與遊,見賦乃止,夜則燃糠自照。八歲原文,和他們壹起接受教育

6. 恒榮勤學 文言文翻譯

桓榮早年遭遇社會動亂,與同族的桓元卿同處饑渴困境之中,但桓榮卻不停地讀書背誦,元卿嘲笑桓榮說:“妳只是自討苦吃白費力氣,什麽時候再用得上它呢?”桓榮笑著不回應他。等到他做了太常,元卿遺憾地說道:“我像壹個農民壹樣目光短淺,怎麽會料到學習的好處能像這樣啊!”

擴展資料:

作者簡介:

桓榮(生卒年不詳),字春卿。沛郡龍亢縣(今安徽省懷遠縣龍亢鎮)人。東漢初年名儒、大臣。

桓榮少時赴長安求學,拜博士朱普為師,他刻苦自勵,十五年不回家鄉,終成學業。六十多歲時方為光武帝劉秀所賞識,被任命為議郎,入宮教授太子劉莊(漢明帝),後被授任為博士。

建武二十八年(53年),桓榮升任太子少傅。建武三十年(55年),被授為太常。明帝劉莊即位後,尊桓榮以師禮,甚見親重。永平二年(59年),三雍建成,明帝拜桓榮為五更,不久後受封關內侯。

桓榮在八十多歲時去世,明帝親自為其送葬,賜冢塋於首陽山之南。

  • 上一篇:老王珠寶直播間的和田玉靠譜嗎?
  • 下一篇:中山坦洲鎮到珠海三竈鎮怎樣坐車
  • copyright 2024吉日网官网