當前位置:吉日网官网 - 古玩市場 - 長物誌松翻譯

長物誌松翻譯

有些人喜歡山林幽泉,熱愛品評酒茶,喜好收藏圖文史誌、古玩器皿之類,這對社會來說是嫻雅之事,於己而言是多余之物,而那些識人者卻能借此看出壹個人的格調、才智和性情,為什麽呢?這就好比有人汲取古今水木清華之氣供自己呼吸,搜羅天下奇珍異玩之物任自己把玩;手裏拿著那些穿不擋寒、食不療饑、瑣雜碎細之物,卻珍惜得勝過拱璧,不惜壹擲千金,以寄托自己慷慨不平的豪情。其實他並沒有韻、才、情,不能承擔此物,他們的格調自然也就不同了。

近來有些紈絝子弟和壹些庸人俗漢,自詡賞玩行家,每每鑒賞器物時,出口便俗,入手便粗,誇張摩挲呵護器物的姿態,簡直比汙辱更甚,以致真正的氣韻才情之士互相叮囑不談風雅了。唉,這也太過分了!司馬相如與卓文君賣掉車馬,買下酒鋪,卓文君身著酒保圍裙親自在櫃臺賣酒;陶淵明有方圓十幾畝宅邸,草屋八九間,菊花遍地,松樹挺拔,有酒就喝,雖然各處境地不同,心胸之曠達卻是壹致的;王維煮茶搗藥,讀詩說佛,書籍經文遍地;白居易擁名姬養寶馬,洞庭采石,廬山造屋;蘇軾攜歌妓遊西湖,乘船在赤壁遊賞,與好友佛印和尚暢飲,在雪堂中休息。雖然這些人中有的奢侈,有的節儉,卻無傷大雅,其真性情、真才子之風無法被掩蓋。

我壹向宣揚這種觀點,卻只有好友文震亨對此完全贊同。明年春天(文震亨)將要出版他編纂的《長物誌》十二卷,在文學藝術領域公開發表,並囑托我為他作序。我覺得震亨這部書,室廬規矩,貴在清爽秀麗、古樸純凈;花木、水石、禽魚生動逼真,貴在秀美而悠遠、和諧有趣;書畫章法錯落有致,貴在奇特飄逸、雋永俊美;幾榻合規有度,器具有形有式,位置合適固定,貴在精致實用、簡單自然;衣飾有兩晉名士之風,舟車有武陵蜀道的意境,蔬果有仙境瓜果的風味,香茗有荀令、玉川的癖性,貴在悠遠清淡,回味綿長。典章規制,大都畫龍點睛般穿插點綴文中,以凸顯刪繁就簡、去奢存儉之意。不只是凡夫俗子之流無法了解其中深意,就是那些有真韻致、真才情,喜歡求新獵奇的文人雅士,也不得不對震亨佩服之至,並把他文中的觀點奉為圭臬。這的確是天下大快人心的壹本好書,也是文人之間的壹件幸事。

正因如此,我對震亨說:“妳先祖文征明,淳古風流,引領吳地風尚近百年,聲名遠揚。別人說詩中之畫,畫中之詩,窮盡吳地文人的丹心墨手,都無法超越妳們文家的風格流派。我以前來拜訪,親眼所見妳家的嬋娟堂、玉局齋,景色之美難以描述,而妳仍然孜孜不倦地勞筆動墨,執筆不輟,這不是多此壹舉嗎?”震亨說:“不多余。我正是擔心吳人的意趣技藝以後會漸漸生變,如妳所說,這等閑暇小事,身外之物,後人可能會不知道它的源流,特編此書,以作防備。”此言甚是,“刪繁去奢”這四個字,足以為這本書的總序了。於是我把前面那些話寫下來告訴世人,讓世人在閱讀此書時,不只是感受到文震亨的韻致才情,也可以憑借此書領悟到他的用心之深。

  • 上一篇:錦州古玩節2018
  • 下一篇:哪種阿拉善眼石珍貴?
  • copyright 2024吉日网官网