當前位置:吉日网官网 - 古玩市場 - 如何讀阮婉?

如何讀阮婉?

《致青春》中的“阮婉”自始至終都是“關”。我覺得這個詞很熟悉。我記得《後妃》裏宮裏的《萬》和《莞貴人》裏的“萬”字和這個是壹樣的,不過好像都讀“碗”。這是什麽泥?

然後我去檢查:

《現代漢語詞典》列出了三個音:

ɡuān古籍中提到了水蔥之類的植物。

ɡuǎn東莞,壹個地名,在廣東。

W m 4 n微笑,形容壹個微笑:~微笑;不知不覺~

阮既然是布依寨人,不是廣東人,大概不可能把壹個人名字裏的字念成地名,念“官”或者“碗”就可以了。讀《關》大概是錯的。聽起來像水管...

但是為什麽這個詞有三個發音泥?

我又去檢查了壹下:

“廣韻”這個詞有三個音:

1.切古丸,見母韻口二字,草名,可為座。東關,縣名易雲。亦姓,《姓園》雲:今吳人。

2.胡官切,盒母押韻壹等字,似圓似圓,可為座。

3.門開了,盒媽押韻第二個字,笑了。

換句話說,1的意思在今天讀作“官”(2的讀音沒了),3的意思讀作“碗”。據《廣韻》記載,地名“東莞”的“萬”應讀作“關”。“吉韻”還有壹個古風切,也是用於“東莞”,不過換算成現在的音應該是guàn。“關”的發音有點不知道。誰知道,請指教~ ~

然後是泥巴,還是有些問題。

為什麽最後聽過的詞(準確的說應該是袁的,所以我就偷個懶的)有兩個讀法:盒媽和媽?

雖然我對古音基本上壹竅不通,但還是想胡說八道。錯了請拍磚~

古音中是“盒母”二字,“盒母”和“見母”二字都屬於喉齒音,應該很像。比如“關”在今天有壹個異體字“劍”。可能他們古代的發音都差不多。我記得大多數楚簡上都寫著”両".從最後聽到的“萬”,母親和母親都讀過,自然好理解。

最後我想說的其實沒那麽復雜。查字典選就行了。看了壹半還行,電視上的“彎彎”看了這麽久還被讀成了“關”,實在無法理解。總之,沒文化沒文化是不行的。

完畢。

  • 上一篇:鄭州古玩尋寶
  • 下一篇:馬杜維談論古董
  • copyright 2024吉日网官网