當前位置:吉日网官网 - 古玩市場 - 伯遠帖全文翻譯

伯遠帖全文翻譯

原文:

珣頓首頓首,伯遠勝業情期群從之寶。自以羸患, 誌在優遊。

始獲此出意不克申。分別如昨永為疇古。遠隔嶺嶠,不相瞻臨。

翻譯:

在兄弟倆職業生涯壹周年之際, 英力勛再次崇拜兄弟倆的兄弟, 他受到了兄弟們的尊敬, 他們雖然體弱多病, 但壹直希望過上自由、不受約束的生活。當事業剛剛收到時, 這樣的事情已經發生, 壹個願望還沒有實現。而他的分離似乎是昨天的事情, 他永遠是古人, 遠在山路對面, 從來沒有來看過我。

擴展資料:

《伯遠帖》被普遍學者認為是現今傳世唯壹的東晉名家法書真跡,與《快雪時晴帖》《中秋帖》並稱為“中華十大傳世名帖”之首的“三希寶帖”,亦被列為“天下十大行書”之壹,排行第四。

《伯遠帖》是壹件簡劄,是王珣懷著痛切心情與人傾訴,它的書寫保持了書法家的自然、隨意狀態,是壹些尋常話語,沒有太大的意義可言,但其書法藝術和文物歷史價值卻難以估量。

它經常被後人認為是導致永恒動人的心和脾臟的 "沈雲曉散" 金代風罕見的路徑。同時, 它也成為了後人效仿的典範, 對王宇來說, 當時只是壹個把握表現形式的機會, 而對於後人來說, 這個抓住機會的機會, 只有這個機會才成為中國歷史上的壹個裏程碑 "書法不容忽視, 它奠定了王宇在書法史上的地位, 也樹立了不同的風格。

《伯遠帖》曾經北宋內府收藏,故著錄於《宣和書譜》。明代董其昌曾收藏此帖,故帖上有董其昌題記:“晉人真跡惟二王尚有存者,然米南宮時大令已罕,謂壹紙可當右軍五帖,況王珣書,視大令不尤難覯耶!既幸予得見王珣,又幸珣書不盡湮沒得見吾也。

”清朝乾隆年間,《伯遠帖》收入內府,乾隆皇帝將此稀世珍寶與王羲之的《快雪時晴帖》、王獻之的《中秋帖》壹同珍藏於養心殿西暖閣,並將此閣命名為“三希堂”。

清帝退位後,《伯遠帖》從皇宮中流出,險遭不幸,其遭遇之險厄,令人心驚。據說末帝溥儀攜珍貴文物出逃時,《伯遠》、《中秋》二帖亦在其內,後被古玩商郭葆昌購得。抗戰勝利後郭葆昌之子郭昭俊欲以“二希”行賄國民黨某高官,此事被上海《新民晚報》副刊揭露,那個高官“畏物議”,這才沒敢收。

北平解放前夕,郭昭俊攜“二希”至臺灣,《新民晚報》又報道說:“王珣、王獻之二帖,今由郭昭俊自中南銀行取出,攜至臺北,將求善價。此種國寶竟容私人如此匿逃,又竟無人管,怪極!”

新中國成立後郭昭俊居香港,“二希”押於英國某銀行,流落海外幾成定局。人民政府不惜壹切代價,終以重金將這兩件稀世國寶重新收回。

百度百科-伯遠帖

  • 上一篇:從韓城金塔路怎麽去象山?
  • 下一篇:俠客風雲傳-武功獲得攻略妹子及結局選擇等實用技巧
  • copyright 2024吉日网官网