小門突然開啟,小教堂內燈火輝煌。我們可以看到那祭臺上,燃著 千余支大蠟燭。蠟燭分作八排,每排之間,用鮮花間隔著。最純潔的香煙的馥郁的香氣從聖堂門內噴出,好似海潮的旋渦。這座新近鍍金的小 教堂仄狹已極,但是非常華貴。於連註意到祭臺上的大蠟燭有比壹丈五尺還高的。少女們簡直禁不住發出嘆賞的聲音來。教堂,壹座中世紀的古老教堂,由於梭朗日的領主的樂善好施,是用石頭蓋成的,他們起先在高壇旁邊保留壹座小教堂給自己使用,後來又保留壹個地下的小教堂作為他們的墓窖。這座教堂也象朗諸謀城 的教堂那樣,它的大門是壹列寬大的拱廊,四邊有花環,飾以小像,兩旁夾著兩條有壁龕的柱子,柱頭是尖的。這座大門,在偶然得免於加爾文主義的災難的中世紀小教堂裏是常常看見的,頂上有三條豎線花紋,豎 線之上刻了壹個抱著聖嬰耶穌的聖母像。兩側在外面有五個沒有門洞 的拱門,用花邊描畫出來的,由用小玻璃塊嵌成的窗子照明。教堂東面 。的半圓形室,依靠著壹些扶壁拱架,這些扶壁拱架用在大教堂上也非常合適。鐘樓蓋在教堂的壹只翼子裏面,它是壹個四方形的塔。
([法] 巴爾紮克:《農民》第248頁)
等到天稍亮了,她便走到教堂去作禱告。這堂皇的教堂在她看來 是怎樣廣大而又黑暗啊,——並且因為有著那些被幾世紀的歲月將基礎磨損了的粗大的柱子,因為有著那種墳墓似的、腐敗的、硝石的氣味, 這教堂顯得怎樣和巴黎的教堂不同啊I圓柱後面的壹個角落裏燃有蠟燭,壹個女人跪在燭前祈禱著,微弱的火焰消失在那些穹窿的薄明的空 虛中……於是她自己突然再感到了壹種忘記了的感覺;當她很小的時候,被人帶到潘保爾的教堂裏去作冬天早晨的第壹次彌撒時所感到過 的淒涼與恐懼。
([法]羅逖:《冰島漁夫》第25—26頁)
那是壹個年代久遠鬼氣森森的地方。教堂建造於數百年前,曾經附設過壹個尼庵或者修道院,因為頹圯了的拱門,凸窗的殘跡,黑色的殘壁仍然屹立在那裏,而老建築的其他部分則在分崩離析,混在公墓的泥土上面,長滿了茂草,好象它們也要求壹塊埋葬的地方,想把它們的 灰燼和人的屍骨混在壹起。在這些年代荒遠的碑碣的近旁,也就是廢墟的壹部,有兩座在近代曾經辛苦地改造過的小小住處,附有凹窗和掾門,也快要傾圯,空在那裏荒廢著。
([英]狄更斯;《老古玩店》第429 頁)
借花獻佛。。。。。出處無法考證
我的對面是壹座著名的教堂。青青的灰,蒼蒼的白。暮色裏總有各種人擡起頭看它。它的鋒利的尖頂啊,穿透了塵世。尖尖的頂子和黃昏時氤氳的霧靄相糾纏,泛出墨紅的光朵。是那枚銳利的針刺透了探身俯看的天使的皮膚,天使在流血。那個時候我就明白,這是壹個晝日的終結曲。夜的到來,骯臟的故事壹字排開,同時異地地上演。天使是哀傷的看客,他在每個黃昏裏流血。當天徹底黑透後,每個罪惡的人身上沾染的塵垢就會紛紛落下來,凝結淤積成黑色的痂,那是人的影子。”