當前位置:吉日网官网 - 古玩市場 - 軍吏徐彥成文言文翻譯

軍吏徐彥成文言文翻譯

關於軍吏徐彥成文言文翻譯如下:

軍吏徐彥成,壹直從事木材生意。丁亥年,(他)到江西信州的汭口場,沒有木頭可買賣,船停泊了很久。壹天晚上,(他看見)有個少年帶著兩個仆人江岸邊徘回,樣子像是找什麽人沒找到。於是徐彥成把少年請到船上,設酒招待(少年),用招待賓客的禮儀對待他。

少年對此感到非常慚愧,將要離開時,他答謝說:“我家在離這幾裏遠的別墅裏,您明天能屈尊拜訪嗎?”徐彥成答應了。

第二天(徐彥成)就往少年家去,走了壹裏多,就有仆人牽馬來迎接,不壹會兒到壹個大宅子,門樓屋舍十分華貴。少年出門迎接,(房子裏)酒水美食豐盛完備,悠閑的停留久了。徐彥成提到在這裏待了很久也買不到木材,少年說:“我有木材在山裏,明天讓人給妳運出來。”

住了兩天後,果然從山裏運來了大批的杉木,物美而且價廉,買賣完畢,(徐彥成)去向少年辭別,少年又叫人擡出四塊大杉木板,說:“那些木材是我賣給妳的,現在這(四塊板子)是我送妳的,運到吳地會賣上好價錢。”

徐彥成運著木材回返,才到秦淮河時,正逢吳國大帥去世,采購杉木板做棺材,因為徐彥成的木板質量特別優異,得到了數十萬錢。徐彥成大肆購買珍寶古玩,又返回汭口酬謝少年,再次和少年在市場裏做交易,(徐彥成)三次往返(汭口與金陵)獲得了很高的利潤。

隔了壹年,(徐彥成)又到汭口,只見村子還是原樣,但大宅子卻不見了。(徐彥成)詢問村子裏的人,竟然沒有人知道大宅和少年。

資料拓展:

徐彥成,字昭庸,號草堂生。生於元代至正年間,浙江紹興人氏。其人性情溫潤,才思敏捷,好學不倦,以文士之名聞於世。

  • 上一篇:關於名勝古跡作文500字精選
  • 下一篇:808古董
  • copyright 2024吉日网官网