哥們:北京人熱情。他們和北京人交朋友,就熟了。三杯酒下肚,就是哥們了。找哥們兒辦事,不管能不能辦,高興了就得收下。
宰:北京話裏的“宰”字,有壹種爽快、快速的感覺。“在”實際上是由上海話“剁”轉化而來,但兩者的心理表達卻大相徑庭。
劃壹份:在北京話中,“劃壹份”是炫耀的意思,以達到鶴立雞群的效果。除了錢之外,還有身份的占有。
練:在北京話裏是“幹”的意思,但意境要豐富得多,所以有“練格調”“練地攤”之類的語言。“練”就是小打小鬧。似乎壹切都是非正式的,低調的。而且還消除了“做”的功利色彩。