俗稱妓院!當然是有歷史的。“青樓”原指帝王的住所。清代袁枚《隨園詩話》中說:“齊武帝在星光樓上塗藍漆,稱為青樓”,並指出:“今以青樓為青樓,是誤。”可見“青樓”原本就是帝王的居所。所以三國時期曹植寫了壹首詩:“青樓臨街,高門又關。”妓院最早的名稱來自南梁劉渺的《萬山采桑》壹詩,詩中有“妓女愁得不敢出青樓”的內容。句中的“青樓”是因為前輩們的誤傳。從此文人誤傳,稱妓院為“妓院”。所以在漢魏時期,青樓這個詞應該是褒義。“青樓”壹詞原意是“用藍色油漆裝飾的建築”。可見,起初,這裏並不是妓院,而是更為華麗的宅院,有時甚至是豪門的代名詞。比如傅玄的《葛炎行》,青樓對著小巷,幽門結又樞轉了。江淹《西州曲》:洪飛飛遍西州,王郎上青樓。而是因為“華麗的房子”和華麗奢華的生活有關系。所以不知不覺中,青樓的意義發生了變化,開始和妓女聯系在壹起。唐代以後,偏指的意思變成了專指,特指燃放煙花的地方。比起平康、北裏、彰泰這些詞,妓院更有形象感,也多了壹絲優雅。
上一篇:10個寓言故事的成語下一篇:去內蒙古響沙灣,玩壹天夠嗎?不夠的話幾天比較合適?