《花木蘭》出自北朝民歌《木蘭詩》。在這首三百多字的敘事詩中,生動地描繪了少女木蘭為父從軍,征戰沙場,凱旋而歸的傳奇故事,也成功地塑造了忠孝節義,機智勇敢,不計較榮辱的“木蘭”英雄形象。我們現在說“木蘭”,通常是指“木蘭”,即木蘭姓“華”。但《木蘭詩》中並沒有具體說明女主角的身份,“木蘭”二字是最簡單的描述。其中關於人物的姓名、出身、籍貫、家世等信息從未提及。《木蘭詩》中的“木蘭”壹詞是指穆的姓,還是指木蘭的名字,還是指其他稱謂?據最早收錄《木蘭詩》的郭茂謙《樂府詩》(卷二十五)中“花木蘭不詳”的記載,南朝賢能的工匠所記錄的古今音樂,原來民歌中所唱的“花木蘭”只是壹個統稱。既然連原始資料都沒有說明花木蘭的真實身份,那麽家喻戶曉的“花木蘭”又是從何而來呢?木蘭姓什麽?千百年來,花木蘭女扮男裝保家衛國的故事早已為人們所熟知,這源於她對花木蘭的深愛。在過去的朝代裏,她通過吟詩、寫傳記或做歷史研究來贊美木蘭。文人在木蘭詩的基礎上,不斷對原有的人物和情節進行打磨、加工和改造,以至於在民歌本身的傳播過程中出現了許多類似的木蘭詩。木蘭姓“華”,始於明朝。明末文學家徐渭在雜劇《四聲猿》第三折中首次給木蘭以“華”姓。劇中他唱道:“我姓華,祖上居河北魏縣,有壹個西漢六郡的好兒子,父親叫桑,壹生習武甚好……”在作品中,許巍不僅表白了花木蘭本人。由於史料缺乏相應的佐證,很明顯“花”的木蘭姓是徐渭“改編”的。花木蘭被冠以“花”姓,是為了突出花木蘭的女性美在劇中的藝術效果。這壹觀點在清代《女木蘭》中得到了印證:“木蘭之事雖詳載於古樂府。據明朝說,有壹個關於韓震女兒的故事,和木蘭的故事差不多,所以魏改做了。花木蘭不詳,書中所提花明弧之名,與王郎成親之事,皆是魏所杜撰。”明清以後,經過數百年的藝術再創造,“花木蘭”的藝術形象日趨完善。到目前為止,木蘭戲有20多種,如京劇、越劇、粵劇、昆曲、秦腔、評劇、川劇等。尤其是豫劇大師常香玉《花木蘭》全國巡演,花木蘭在民間的影響更是深遠,花木蘭的稱號也逐漸在人們心中“固定”。況且朱姓木蘭。唐·白居易在《白玉蘭》中說:“奇怪木蘭以前是個姑娘。”杜牧還寫過壹首名為《木蘭寺》的詩:“弓戰為人,曾有畫眉之夢。幾番思量還酒,推雲何至朱。”由此可見,花木蘭的故事在唐代已經家喻戶曉。杜十裏木蘭寺位於湖北省武漢市黃陂區木蘭山上,山上至今仍有木蘭祠堂、木蘭墓、將軍坊。據《黃陂縣誌》記載:“唐朝貞觀年間,山北雙龍鎮千戶之主朱壹德得壹女,十八歲男扮女裝,代父從軍,英勇奮戰十二年...封她為將軍,九十歲回鄉,葬於木蘭山北。”明代在《屍佼·畢成》中也說:“木蘭,朱之女,代其父。今黃州黃陂縣北七十裏,即綏遠木蘭縣。有木蘭山、幕府神龍殿、忠烈寺,足以彌補樂府碑刻之不足。”根據以上史料,有專家學者認為木蘭應該姓朱。“魏”姓木蘭的說法源於碑文。在河南省虞城縣營廓鎮,有兩處記載木蘭生平事跡的古碑刻。《藝通》是元代孝烈將軍像上的《辯證筆記》碑,碑文詳細記錄了木蘭的生平經歷和歷代修廟的情況。此碑立於元寧宗時期(約公元1332年),經鑒定為元代真跡石刻,也是最早記載木蘭事跡的碑文。另壹個是清代的《記孝烈將軍廟錯名》碑,立於明代嘉慶十壹年(公元1806)。碑文上寫著:“營闊鎮北二裏許孝烈將軍廟,隋末魏女,畏木蘭,無真言,亦是英式奇夫人……”90年代,虞城縣開始舉辦中國木蘭文化節。此外,還有“漢”姓木蘭,四川閬中人,姓“木蘭”和鮮卑的說法。木蘭姓什麽?查了壹下最權威的詞語詞典,解釋是:“木蘭的姓不是花,就是朱,就是木,沒有確認。”換句話說,木蘭的具體姓氏至少在今天還是壹個未解的“謎”。的確,作為壹首口耳相傳的民歌,《木蘭詩》本身就是在眾多民間藝人相互唱和改編的基礎上形成的。在“原始檔案”不明確,沒有官方記載的情況下,如何核實“花木蘭”的真實身份?基於壹些地方縣誌或碑文,我們堅持木蘭的姓氏和故鄉。我們似乎為花木蘭找到了壹張“身份證”,卻又不免陷入相約、爭搶名人的怪圈。有鑒於此,既然“花木蘭”這個名字已經被大眾所接受,已經成為中華巾幗英雄的形象代言人,那麽花木蘭還是姓“華”為好。
上一篇:古董店名稱下一篇:古董血玉價值