單詞我看上面給了很多,不過 prices are fixed, fixed prices 有定價 這句典型的中式英語,直接用 price就好了。
to keep the bill 留發票 也是不對的,英國bill 壹般是指賬單,比如妳的水費,電費的賬單用bill。 發票應該是receipt。
服裝 是 clothing 不要用什麽 dry goods。
change room 或者是fiting room 是更衣室。
妳如果買電器的時候壹般他們會問妳 would U like take insurance\cover 是保險的意思。
如果妳是短期旅遊,買壹些比較貴的物品可以向他們說 I need\want to return tax,(退稅,17%左右)
買鞋的時候會向妳推銷他們的鞋油壹類東西,壹般是說 polishing\polish
通常像pc world 會有壹個叫bargain zone(便宜區) 的地方還有壹家店叫home bargain都是壹些打折的東西。
英國的度量衡和中國不同,重量的有 ounces(盎司)pounds 磅(也會寫成LB 0.454公斤)距離用的是inch 英寸,feet 英尺 yards 碼, mile 英裏。同樣面積也是不同的,在前面加上square(縮寫SQ)就是平方的意思。
當然妳用公制的單位他們也知道的。
還有鞋的型號和衣服型號是不同,42-43的鞋在英國壹般是8號到8號半的(有些品牌沒有半號)。
英國在打折的時候會有類似於 buy one get one free(買壹送壹)buy two get one free(買2送壹)buy 數字 get 數字 half price 買 (數字)第數字半價。 壹般是買2個第三個半價。 還有就是 比如說
2 for ?10 就是兩個十鎊。
衣服也是有有號碼的,不過通常是女裝,我就不太懂了。號碼壹般是3號(小)4四號好像是到10號(大)以上,是按照衣服大小排列的。
單詞和句型在網上已經很多了,就不詳細的寫了。反正用來用去全都是什麽 how, may I, I'd like where, what等等這些開頭的 東西。