得空兒:有時間、有空
得楞(leng輕聲):修理、調試的意思,比如下次自行車壞了就可以和修車的師傅說:“師傅麻煩給得楞得 楞。”倍兒地道!
二五眼:稀裏糊塗的人
飯口:開飯的時間,如:介人真夠不覺悶的,回回趕飯口來
奮秋(qiu輕聲):壹般指手腳亂動,如:坐穩了!別跟這兒奮秋
哏兒:逗、有意思、風趣幽默
歸齊:副詞,到底、最後、結果的意思,如:歸齊我壹打聽,明兒還壹撥兒(高英培相聲《釣魚》)
果篦兒:早點的壹種,油炸的膨化薄餅,常和油條在壹起賣,北京叫“薄脆”,也叫果子餅
呱唧:可做語氣助詞,如棱了呱唧;也可做象聲詞;還可做動詞,指鼓掌
夠板:夠朋友、夠意思、夠交情、
旮旯:角落
硌窩兒:磕癟了但是沒有破的雞蛋,蛋青、蛋黃沒有流出來,還能保存壹段時間,比好雞蛋便宜,過去定量供應時也不要票,算殘次品賣
關錢:領工資
齁(hou壹聲)兒:形容詞,特別,非常。用法與“倍兒”相同。如:齁酸,齁不是東西
喝雷子:拼命,豁出去了
黑晌(sha三聲)兒、夜黑晌(sha三聲)兒:前壹天的夜晚
介:代詞“這”的天津音
街底兒:胡同的最裏面的那壹家
簡直走:壹直走
接風兒:打牌用語,泛指搭順風
急氣白臉:氣急敗壞
酒地:指眼前的地方、地面,如:別拎著了,擱就地上吧。
棱子:指辦事情混橫不講理的人
離雞:精神恍惚,心不在焉的樣子,也有神神道道的意思,重疊詞作“離離雞雞”。
路子:關系、關系網。如:好家夥“萬能膠”這路子太野了!沒他辦不成的事!
老坦兒:土老帽,鄉巴佬
離了歪斜:晃晃當當,左右搖擺,不是壹條直線
老鼻子、海了去了:形容很多
料:形容詞,淘氣,多指小孩子
滅(mie四聲)了兒:副詞,和歸齊相盡,也是最後、到底、結果的意思
嘛玩意兒:怎麽回事,什麽東西的意思
沒治了:太好了,沒法再好了,也做“蓋了帽兒了”
磨奮(fen輕聲):默默唧唧,糾纏不休的意思。如:不告妳辦不了嗎?妳還跟這磨奮嗎?
尿(sui壹聲):服軟、認栽
膩歪:做動詞時是討厭的意思,做形容詞時是無聊、無所事事的意思,也有討厭的意思
耨(nou三聲):①動詞,做打趣、開玩笑講,如:今兒個讓老張他們耨壹頓;還做忍耐講。②賴著不走。如:兩口子結婚三年了,沒房子,壹直跟婆婆那耨著
貧氣(qi輕聲):就是貧、貧嘴滑舌
青醬:就是調味品醬油
掐(qia二聲)個兒:排隊加塞兒
汝:塞的意思
喏喏:起哄、瞎摻和;如:沒妳事別在這瞎喏喏。做名詞時指喜歡喏喏的人。
順(sun二聲):醜的意思
死簽兒:解放前流氓爭碼頭群毆,壹方提出條件,另壹方從自己人中抽人去應對。由於對方的條件常很苛刻,去的人多半不死帶傷(比如油鍋裏撈銅錢、剁手指等等),所以要抽簽決定誰去,故稱作“死簽兒”,後來泛指玩命、拼命。
踢腳(jiao壹聲)兒:打牌用語,有點“拋磚引玉”的意思,後泛指幫忙
崴泥:遇上麻煩了、事情辦砸了,也讀崴了
窩脖兒:被人當面回絕,下不來臺
瞎掰:胡說、扯謊
踅(sa二聲)摸:四處亂看
稀裏馬虎:稀裏糊塗的意思
搖:囂張跋扈的意思,如:那小子原來就我們街底兒壹混混,搖起來了
胰子、胰子粉:肥皂,後者指洗衣粉
夜兒個(ge輕聲):昨天
摺咧:撒潑打滾,無理取鬧的意思。如:妳別和我摺咧!
走雞:偏離了正常的、應有的狀態。如:這事本來歸街道管,妳壹打110,這不全走雞了。
贈歪、滋歪:掙紮,動手動腳。例:”妳再滋歪。“
折餅兒:輾轉反側,睡不著覺。
坐地炮:名詞,壹般指特別能摺咧的人,尤其是中年女性
扒(ba壹聲):說瞧不起人的話。"妳別把人扒得壹文不值。"
扒頭兒:把頭貼近去看。"我扒頭兒往屋裏壹看,沒人。"
巴不能夠兒:求之不得,巴不得。
巴結(ji壹聲):培養。"把妳巴結到大學畢業了,可真不容易啊!"
拔:食物放在水中浸泡。"肉放在水裏拔壹下再燉。"
拔裂兒:開裂。"冬天手上搽點凡士林,別凍得拔裂兒。"
把:次、回。"別管成不成,咱先試壹把。"
把對(dui三聲):雙方的拖欠互相抵償。
把該:誰也不欠誰的。"我可都還妳了,咱們把該。"
把滑:有把握,與把牢義同。沒把握叫"不把滑"。
把家虎兒:善於理財持家的人。
罷了(liao重讀):了不起,有妳的。"罷了,我服了。"
掰不開瓣兒:籌莫展,無計可施。"好幾天了,我心裏就是掰不開瓣兒。"
掰生:離間。"都是自己人妳這不是掰生嗎?"
白吃飽兒:不做事白吃飯。"他什麽都不幹,整天白吃飽兒。"
白給:①白白地送人。"這些破爛東西,白給也沒人要。"②不是對手。"妳還要跟他較量,白給!"
白話(huo讀輕聲):胡說、亂講。"別聽他亂白話了,沒那麽回事。"也作"白話舌"、"白話蛋"。
白凈子:皮膚白皙的人。
白毛汗:突然出汗。"嚇得我出了壹身白毛汗。"
白眼兒:外孫子(女),"白眼狼"的簡稱。
擺譜兒:擺闊氣講排場。
板:糾正、改掉壞習慣。"妳這個毛病可得板著點兒。"
板生:平整。"看妳穿的衣服總是那麽板生。"
半參子(can讀四聲):事情沒做完。"他又弄個半參子,擱下走了。"
拌蒜了:踉蹌、蹣跚。"我腳底下都拌蒜了。"
膀的力的:到頭了、到底了、到家了。"跟您說個膀大力的吧,最低價是18萬,再少不行了。"
梆硬:堅硬。"還沒煮爛呢,妳嘗嘗還棒硬呢。"
包了兒:全部買下,也作"包圓兒"。
保準兒:有把握、保證,也作"保根"。
瓣兒:次、壹回,指哭。"這孩子壹天不知哭多少瓣兒。""沖著我媽的遺像哭了壹大瓣兒。"
爆皮:皮膚皴裂。"抹點唇膏吧,嘴唇都爆皮了。"
抱熱火罐兒:空想。"沒有希望了,別再抱熱火罐兒了。"
背(讀壹聲):平均、分攤。"每人才背十塊錢,真便宜。"
備不住:或許,可能。"天這麽陰,備不住要下雨。"
笨揣(chuai二聲):蠢笨的人。"怎麽教妳也不會,真是個笨揣。
貝兒貝兒:傻子。"別管怎麽打扮也像個傻貝兒貝兒。"
倍兒:很、非常、十分。
比劃(hua輕聲):較量。"妳要不服咱倆就比劃比劃。"
憋嘟:發育不良,身體矮小。"都18歲了才不到1.6米,長憋嘟了。"
病病歪歪:身體衰弱,經常有病。"這幾年他老是那麽病病歪歪的。"
病秧子:從小體弱多病的人。
駁頭:很快離開。"他壹看情況不妙,駁頭就跑了。"
不吃勁:可有可無、沒關系、沒必要。"這場戲不太精彩,看不看不吃勁。"
不分流兒(liu四聲):手的動作不靈活。"凍得我的手都不分流兒了。"
不夠撚(nie輕聲)兒:差壹點。"不管怎麽省著,每月還是不夠撚兒。"
不夠揍兒(zou四聲):罵人的話。或簡化為"不夠"。"這個人真不夠。"
不合遙性:不對頭,不合習慣。"這片居民樓的設計不合遙向。""遙"或作"窯"。
不靠盤兒:行為乖張,語無倫次。
不識逗:不喜歡開玩笑。"他可不識逗,妳逗他就跟妳急。"
不拾閑兒:多動。"這孩子壹天到晚亂禍禍,腳手不拾閑兒。"
不吐口兒:不答應,拒絕商量。"別管怎麽說,他也不吐口兒。"
不著調:不能循規蹈矩。"兒媳婦多討仔細,婆婆也總說她不著調。"或作"不著槽"。
步攆兒:徒步。"出門我總是步攆兒,鍛煉嗎!"
碴巴過節兒:嫌隙。"咱倆可沒有碴巴過節兒,妳別多想!"
差道兒:辦事不正規,亂做主張。"這小子真是差道兒。"
差樣兒的:不壹樣的。"今天過節,吃點差樣兒的。"
岔(cha三聲):事情沒辦妥。"這門親事又岔了。"
岔頭兒:別生枝節。"本來都商量好了,又出了岔頭兒。"
拆兌:籌措、通融。"資金不足了,還得想法拆兌壹下。"
擠(ji三聲)兌:排擠。"他在單位裏老叫人擠兌"。
額勒金德:好的,講究的,精致的。例:"我跟您說個額勒金德的。“
陣子:壹段時間。"這陣子老沒見他。"
饞貓(mao二聲)兒:貪吃的人。
藏蒙個兒:捉迷藏。引申為撲朔迷離。"有話明說,咱心明眼亮,別藏蒙個兒!"
草雞了:栽了、敗了、輸了沒有反抗之力了。
草滅(nie輕聲):新生兒的暫時休克現象。
抄攤子:散夥。"這夥子人沒法合作,這不剛開業沒兩月就抄攤子了。"
卷鋪蓋:被辭退。
潮:技術不精。"這位師傅的手藝可有點潮。"
撤:①打。"撤他個嘴巴子。"②事先離席。"我有點事,先撤了!"
嗔著:對孩子的責怪。別"別再禍禍了,妳爸爸回來又要嗔著妳。"
沈:等。"沈會兒再說,不忙。"
趁:擁有。"這家子趁的房產地業多了去了。"
撐死:最大限度。"這回考題太難了,我撐死能得70分。"
撐子(cheng四聲):木器家具的邊腿等有支撐力的部分,如"椅撐手"。
誠心:故意。"妳是誠心跟我找別扭!"
吃二磨:倒賣,從中漁利。
吃貨:本事不大,辦不成事,光能吃飯。
吃犒勞(lao輕聲):工廠、商號、單位食堂改善夥食增加萊品,多在年節或食堂有結余時行之。(非"犒賞")
吃味兒:多心,嫉妒。"妳別找上級來壓他,要不他會吃味兒。"
抽抽(chou輕聲):縮小。"人老了,骨節都抽抽了。"
臭遍街了:過剩了。"到處是賣西瓜的,都臭遍街了。"
臭美:自鳴得意。
臭嘴:愛說不吉利的、叫人不愛聽的話的人。與諺語"哪壺不開提哪壺"同義。
出出:背後胡亂議論。"有什麽意見當面提,別事後瞎出出。"
出溜:向下滑。"這學期他的成績可往下出溜了。"
出數兒:增量"這面發的真好,蒸熟真出數兒。"
出幺訛子:提出不合時宜的意見。"大家都同意了,就他出幺蛾子。"
串老婆舌頭:喜歡傳播"張家長李家短"的人,有的方言作"包打聽"。
斥(ci壹聲)打(da輕聲):責備、申斥。"孩子不懂事,別總斥打他。"
刺撓(nao壹聲):癢。
刺兒頭:愛挑剔的人,也作"刺兒皮"。
瓷實:結實、牢固。
沖肺管子:特別使人生氣。
蟲子:熟悉某種行業的人。"他是這裏的蟲子。"
搋(chuai壹聲):廝打。"這兩人說戧了,搋起來了。"
踹:①強令進食。"別踹他了,看撐著。"②強令人買。"夠了,別再踹我了。"
噇(chuang二聲):①栽下去。"別上那麽高,看噇下來。"②紮傷。"別含著筷子玩兒,留神噇了嘴。" ③裝。"把這口袋噇滿了。"④吃飯無節制。"妳有多大胃口,怎麽壹個勁兒地噇啊!"
脆生(sheng輕聲):聲音清脆,食物酥脆。
皴兒:皮膚上積存的汙垢。"妳脖子上都是皴兒,快去洗洗。"
寸了:碰巧了。也作"寸勁兒"。
戳腿兒:沒有座位了,站在劇場後面看戲。
搭桌:為救濟窮時友、夥伴而集資。"他老了,唱不了戲了,現在連飯都吃不上。同科的師兄弟 給他搭桌,唱了壹場義務戲。"
答(da壹聲)理:答理。"我在街上碰見他,他裝沒看見不答理我。"
當(da二聲)是:以為。"我當是妳走了,怎麽還在這兒。"
打八岔:沒有正式工作,有什麽幹什麽。
打駁攔兒———從中阻撓。"妳可別打駁攔兒,咱壹定辦成了它。"
打脖溜兒:打人的腦後或頸部時開玩笑的舉動。
打補丁:崗位上的壹種多面手,哪兒缺人就調到哪兒工作。
打喳喳:小聲說話,多指背人的話。
打鑔(ca三聲):開玩笑。"咱說真格的,別跟我打鑔。"
打糙(cao壹聲)兒:不是很講究的、準備出門應酬穿衣服。"什麽好看不好看的,就是平常打糙兒穿唄!"
打等(deng四聲)兒:等壹會兒。
打壹晃:短暫地露壹面。"別管多忙,妳也得來打壹晃。"
打落(lao四聲):光問價格不想買。"這位不像個買主,打落來了。"
打馬虎眼:轉移視聽,實行欺騙。
打蔫兒:萎靡不振,像是要睡覺。
打泡兒:劇團到壹個地方演出頭三天的劇目叫打泡戲。引申為到壹個新崗位後先實行幾個新措施。
打水漂兒:本為兒童的壹種遊戲,後指把資金白白浪費掉。"我拿了三十萬啊,都打了水漂兒了。"
打歪歪:故意搗亂,使事情辦不成。"我說這個靠不住吧,怎麽樣,打歪歪了!"
打小空兒:舊時為人家辦喜事喪事執儀仗的人,多為兒童。
打眼:買上當了。"妳怎麽不好好挑挑呢?打眼了。"
打夜作(zuo壹生):連夜工作。
打印子:本指高利貸。後指對於某件東西經常需要花費。"買輛汽車是好事,可這打印子妳受得了嗎?"
打遊飛:無職業,到處混飯吃。"也不想法幹點麽,整天打遊飛。"
打墜咕嚕:不接受提拔,或本已商妥又反悔。
大賓:原作"大冰",即介紹婚姻的男人(女介紹人稱小媒),多邀請有壹定社會身份的人充當。
大發(fa輕聲)了:過甚了。"裝修就別太講究了,要不花錢就大發了。"
大概齊:大約、差不多。
大殼帽:公務員戴的硬殼制服帽。"大殼帽壹戴可真威風。"
大梨:吹噓、言過其實。"他是個大梨,別信他的。"也作"大梨膏"、"吹大梨"。
大大咧咧:隨隨便便,亂說亂動。
大拿:包攬。"主任就是掛名,其實老趙是大拿。"
大頭:吃虧上當的人,也作"冤大頭"。
大眼兒賊:倉鼠。常與蛤蟆、兔子並稱,形容檔次低的人。
大尾(yi三聲)巴鷹:自以為了不起,到處充好漢的人。
打圓盤:為人了事、和解。"這種事非得找人打個圓盤才行了。"
大約莫(mu三聲)兒:依稀、大概。也作大估莫、大方莫。
大嘴馬虎(he輕聲)兒:饕餮。
歹毒(du輕聲):陰險、狠毒。
逮小辮兒:抓住把柄。"咱可得壹清二楚,別叫人逮小辮兒。"
待見(jian輕聲):瞧得起。"看妳辦的事都什麽事,莫怪不叫人待敬。"
淡巴嘴兒:光吃幹糧或光吃菜。
刀(dao二聲)尺(chi輕聲):打扮,裝潢。"這壹刀尺可漂亮多了。"包裝華麗,實質低劣的商品叫"刀尺貨"。
叼扯:對傷心別扭的事思慮個沒完。"事情已經過去了,別緊著叼扯了。"
倒血黴:遇到喪氣事。指人則作"倒黴蛋兒"。
倒臥(wo輕聲):凍餓而死於街頭的屍體。
得記:兒子恪盡孝道,特指臨終時,親視含殮的兒女。也作"得濟"。
得(de二聲)楞(leng輕聲):拾掇、修理。
德性(xing輕聲):罵人的話,道德品質惡劣。
得(dei三聲)虧:幸虧。
等雷:沒有希望的等待。"還不快走?妳等雷啊!"
嘀咕:做事猶豫。
地界(jie壹聲)兒:地方。"大夫:我就是這個地界兒總疼。"
地起:開始、從來、壹向。"地起我就不同意咱閨女跟他搞對象。"也作"地跟兒"、"老起根兒"。
掂配(pei輕聲):搭配、合計。"晚上小弟弟來,留他吃飯吧,妳掂配倆菜。"也稱"掂對"。
踮腳兒:跛足。
滴點兒了:剛下雨。
吊膀(bang四聲):不正當的男女勾引。也作"掉棒"。
吊猴兒:故意搗亂、惡作劇。也作吊歪。
吊紙:吊喪。
調侃兒:說隱語,用言語嘲弄。"別跟我調侃,妳這套我懂!"也作"調坎兒"。
掉鏈子:到關鍵時刻發生意外,工作不能進行。
頂(ding壹聲)對:正好,正合適。"咱這個日子總也不頂對,賺多少也不夠。"
頂不濟:最壞的估計。"頂不濟多花二百,還怎麽著?"
頂戧:管用,能獨當壹面。"這些個人裏壹個頂戧的也沒有。"
斷頓兒:中間斷開了,不連貫,多形容吃的和用的。
斷間(jian輕聲):大房子裏隔斷成小房子。"兒子要結婚沒房,就在我那屋打個斷間吧。"
堆:①倒塌。"連雨天,土坯房堆了好幾處。"②癱倒。"我們老爺子忽然堆那兒了。"
動勁兒:開始行動。"快到點了,怎麽還不動勁兒。"
動彈(tan輕聲):與"靜"相對。
兜:①包攬。"有問題我兜著。"②搜集。"先兜兜情況,再匯總研究壹下。"
抖了:發財了。"兩年沒見,聽說妳可抖了!"
逗咳嗽:打趣。"看這老兩口子,沒事還逗咳嗽呢!"
逗悶子:鬥氣、開玩笑。"咱規規矩矩的,別光逗悶子。"
耳會:①註意、留心。"我沒耳會他是不是來上班了。"②喜歡,常用於否定的事。"涮羊肉我不太耳會。"
耳旁風:聽完就忘,不以為然。"妳好好想想我這些話,別當耳旁風。"
二巴根兒:緊要關節。也作"裉節兒"。
二虎(hu輕聲):做事魯莽的人。
二來來:壹次沒有成功,再來壹次。
二皮臉:不知害羞的人。
發(fa二聲)喪:喪葬。"發喪得很隆重,老爺子生前人緣好!"
發(fa四聲)孩兒:從在壹起的朋友,也作"發小兒"。
翻兒了:翻臉。
翻花:喋喋不休,也作"翻翻"。
放肝氣:無端發脾氣。"妳哪兒來的這麽大火兒,別拿我放肝氣。"
飛花:破舊、散亂。"妳看妳那雙鞋,都穿得飛花了。"
匪:穿著打扮過分超前。"壹個男孩子留著那麽長的頭發,還染黃了,太匪了。"
廢物點心:笨拙、辦不成事的人。也作"廢物雞"、"廢物蛋"。
份兒:①身份。"這回夠份兒了,副局了。"②藝術水平。"能不能上壹級那就得看妳的份兒了。"
符神兒:恰好,正合適,不撅不翹。
浮(fu壹聲)囊(nang輕聲):①膨化。"妳把饅頭泡在湯裏那不都浮囊了?"②浮腫。"我看他的臉不是胖, 是浮囊了。"
服軟兒:認錯。"別再那麽橫了,給他服個軟兒就沒事了。"
浮(fu四聲)頭兒:表面、上面。"就在浮頭放著了,壹伸手就拿出來。"
疙疸窪:集中的地方。"過去茶樓啊、雜耍場啊都在這個疙疸窪。"
嘎雜子:壞蛋、詭計多端的人。
糟改:挖苦、取笑。"妳不是拿我糟改嗎?"也作"改哥們兒",語氣重些"改透了"。
剛頭兒:方才、剛才。
杠頭:與人多辯叫"擡扛",愛擡杠的叫杠頭。
杠著:該著。"下面杠著妳了。"
高底兒:到底。"高底兒怎麽辦了?"
咯孬:垃圾、應丟棄的東西。"這種人簡直是社會上的咯孬。"也作"咯孬雜碎"。
擱其末末:小節、不經意的事。"誰都知道錢是好的,可我壹向是擱其末末。"
硌:接觸突起的小硬東西。"海灘上石頭子很多,妳光著腳小心硌著。"
硌(ge二聲)窩兒:帶裂紋或凹陷的禽卵。
個個(ge三聲):自己。
變扭兒:難受,心情不好,關系不好。"他們經常鬧個扭兒。"
褶咧,是非:形容這人事兒多,不好伺候。“妳介人真褶咧。”
個裏崩(beng三聲)子:不識時務的人。也作"蛤蜊蚌"。
個頭兒:身高。也作"塊頭兒"。
個把月:壹個月左右。"這趟出門兒我得個把月才能回來。"
跟手兒:立即、馬上。
艮(gen三聲):①性格倔強、狠。②食物堅韌。"這個蘿蔔有點兒艮。"
勾腮幫子:勾引,使上鉤。
狗碰頭兒:用很薄的木板打成的棺材。
夠口兒:該收束了,夠程度了。"老人兒都沒了,還在的也是八十上下了,都夠口兒了。"
夠戧:難度大,沒把握,有風險。"妳叫我去跟他要賬,夠戧!"
姑母倆:老年夫婦。"這老姑母倆,晚年可享福了。"也作"公母倆"。
鼓棒槌:挑撥是非,背地說人壞話。
鼓掇(dou輕聲):收拾、裝修。"這孩子心靈手巧,把彩電能鼓掇好了。"
骨(gu二聲)立:直、挺拔。
刮(gua三聲)凈(jing輕聲):漂亮。"王師傅這活兒出來總是那麽刮凈"。
灌簍兒:房屋、窪池、鞋物等灌滿了水。
灌米湯:出賣色相的女人向男人獻媚。
歸了包齊:總起來、全部。"歸了包齊也值不了多少錢。"
歸其:最後、到了。"白吵了半天,歸其還得聽他的。"
過兒:情誼、來往。"隨大夥兒也掏十元錢算了,太多沒那麽大過兒。"
滾刀肉:指滑頭、不在乎、胡攪壹類的人。
哈拉(la二聲)子:涎水,就是口水。
海了———太多了。"星期六勸業場那兒的人海了。"
害孩子:妊娠反應。也作"害口"。
頇(han壹聲):粗。多用於線體、柱體物及筆畫、聲音。"換根頇的來!""寫的這壹橫太頇了。""他嗓門兒 真頇,合適唱男低音。"
寒讒(can 二聲):嘲弄,嘲笑令別人自慚行穢的意思。
好活:成了,正好。"再往裏壹點———再來點———好活!"也作"得活"。
好麽眼兒:無緣無故地。"她好麽眼兒地自己哭起來!"
號兒:種、類,貶義。"這號兒人,少見!"或作"這道號兒"。
喝破爛的:收購廢品的。
喝變(bian輕聲):變賣。"他爹留下的那些古玩,他都給喝變了。"
喝兒唬:嚇唬。
合著:原來、難道。"合著我為妳那麽幫忙,妳壹點兒不知情。"
黑:攫取,勒索,貪婪地占有錢財。"這家夥太黑了。"
黑更(jing壹聲):夜裏。或作"黑心"、"黑下"。"黑更半夜有人叫門。"
橫絲肉:兇相。"這個人不好惹,妳看他長著壹臉橫肉。"又作"橫肉"。
橫是:可能、大概。"妳的眼泡子都腫了,橫是熬夜了吧!"
猴(hou輕聲):逮捕、關押。"那小子作惡多端,猴兒起來了。"
胡不拉(la三聲):什麽都不會態度還很生硬的年輕人。也作"虎不拉"。
胡唚:唚原指狗貓之類嘔吐,借指人的胡說亂說。
胡兒天:瞎說。也作"胡天話"、"胡勒"。
胡嘬:非分、非法的行為。"整天在外面胡作,早晚出事!"也作"作禍兒"。
胡巴拉臭:鍋裏的東西燒焦的氣味。
哄(hu四聲)弄:敷衍了事、弄虛作假的行為。"這活兒是怎麽幹的,簡直是哄弄人!"也作"哄弄局兒"。
護犢子:袒護自己的孩子。"妳光說我們孩子不對,妳也太護犢子了。"
隔色:形容人的言行特殊另類
上亮子:特指門上方的玻璃窗。也叫上晃子
唆(suo壹聲)了:就是舔、含的意思。
唆了蜜:對棒棒糖之類甜食的叫法。
果子:北京叫“油條”
嚏(ti四聲)噴(fen輕聲):普通話叫“打噴嚏”,但到了天津,不知怎麽的,就叫“打嚏噴”
恁(nen三聲)麽:應該是“怎麽”,但天津人就說“恁麽”,而且還常常在後面接上“嫩麽(那麽)”,例:妳恁麽嫩麽膩歪人呢?
油呼魯:實際大概是“油葫蘆”,指跟蟋蟀(即“蛐蛐兒”類似的昆蟲),還有壹種差不多的,俗稱“三尾(讀作“以”)巴腔子”。
螃海(hai輕聲):螃蟹
尼了:“妳”或“您”的叫法,實際應為“您這是幹什麽去?”,按標準的天津話說就是“尼了介斯嘎嘛七?”
迂(yu壹聲):迂貼。指悠閑無憂的狀態。例:抽著香煙,喝著茶水,還看著球賽,妳挺迂(貼)啊?!
二八八:這可是經典的天津話了,意指壹般水平或中等偏下的,大概和“二把刀”差不多。例:那麽窄的道,也就您這老司機能過去,要換個二八八的,準卡那。(另:“卡”字在天津讀作qia二聲或三聲)
孬(nao壹聲)魚:熬。
垮(kua三聲):特指顏色對比過於鮮明或顏色太艷。例:妳這身衣裳太“垮”了。
來(lai三聲):拽。例:妳別來我。
拾不起個兒:形容筋疲力盡。
攏子:梳子
堆(dui壹聲)故(gu輕聲):指身體攤成壹團
兌(dui三聲)鼓(gu輕聲):指把液體混合
拿分:指對於成功有很大把握。
幹(gan壹聲)飯:米飯
糖堆兒:冰糖葫蘆
洋白菜:學名卷心菜,有的地方叫圓白菜,天津人大多管它叫洋白菜。
胰子:對肥皂的稱呼,以此類推,香皂就叫“香胰子”。
蒯(kuai三聲):主要有兩種意思:壹,撓;二,舀。例:1.我這後背好像讓蚊子給咬了,幫我蒯蒯。2.上水缸裏蒯點兒水。
鞋蹋(ta壹聲)邋(la輕聲): 拖鞋
鑿吧(ba輕聲): 指再進壹步確認。例:我看這些差不多了,再鑿吧鑿吧就行了。
墊吧(ba輕聲): 指正式吃飯前先少吃壹些。
握:“餓”
色(sai三聲):顏色。例:這是嘛色(sai兒)?
掰掰:天津人對“叔叔”的叫法。同樣,“伯伯”叫“大大”。“伯母”叫“娘娘”。
壹邊兒:壹樣。例:他跟我壹邊兒大。
貓(mao壹聲):“摸”的叫法。
賊(zei四聲):“這”的讀法。
介:“這”的另壹種叫法。例:“這是怎麽回事?”
簸了蓋:膝蓋
也了蓋:腦門
大脖溜:大巴掌,打脖子後面
姐姐:天津人對女性的統壹稱呼
固秋:無規則的亂動。 例:妳在那亂固秋嘛!
BK:罵人的壹個代詞,用於第二人稱和第三人稱。
揍興:名詞,比“德行”語氣重得多
腳(jiao壹聲):①腳。 例:妳界腳可譖湊!②覺。例:我感覺就是“我腳著”
鼻戥(deng三聲):就是鼻涕。 例:擤鼻戥
氽(cuan)稀:就是拉稀。
脖葛兒:脖子和衣服的空隙。
崴了:壞了
肖(xiao二聲):就是學的意思,學習=肖習
耐銀:耐人,就是招人喜愛的意思,這小孩我挺喜歡,用天津話說就是,介孩子倍兒耐銀!
好麽:感嘆詞
羅羅剛:事情麻煩不清楚難辦.
嘬癟子:倒黴了
順(shun二聲)鳥:討厭人的
秀瞇(mi輕聲):秀氣
尊(zun四聲):俊,長的好看.
毛兒嫩(len四聲):幼稚而且沒經驗
嘴罷子:臉頰
下巴嗑子:下巴
腳豆:腳趾
奔橋果:石頭剪子布
門兒清:對事情很清楚或很擅長
搬不倒兒:不倒翁
嘬:...沒想好怎麽解釋...就是辦壹些不太該辦的事
能內梗:愛逞能的人
娘娘(niang輕聲):大伯的妻子
就乎(huo輕聲):湊合
牙花子;牙齦
嘎(ga三聲)嘛(ma四聲):幹什麽,如:嘎嘛去?
坐水:燒水
酒(二聲):加,兌,如:酒點兒熱水再喝
土撥(bo 四聲)棋(qi 輕聲):簸箕,如:地上的東西拿土撥棋收了
能(neng四聲):弄。如:把它弄過來。
雜了咕咚:多多少少的,零零碎碎的。例:”介事雜了咕咚的知道些。“(侯寶林劉寶瑞的相聲《講帝號》)
腳行(hang二聲):碼頭做苦力的。
老:當小講,老姨=小姨,老閨女,老小就是家裏最小的孩子。
甭(beng二聲):別
妖蛾子:鬼點子,壞主意。例:“妳甭給我整這妖蛾”
拿拿攏(long二聲):管教別人,多指用武力,治理別人。例:管妳,天津話會說“甭著急,壹會兒我就給妳拿拿攏”(馬誌明的相聲《糾紛》)
疙(ga輕聲)瘩(da輕聲):①老天津話,衣服上的紐扣。北京叫紐子。②凸起的大包。例:“媽,妳看我撞(zuang四聲)介大疙瘩”或者“我介身上起了好多大疙瘩”。③也當最小的孩子。例:這是我最小的孩子,天津話說:“介是我們家老疙瘩”
娘(nia二聲)們兒:指已婚的女子。老娘們兒,指中年婦女。重讀,語氣不好時為貶義詞,有罵人的意思。例:“介是我娘們兒”意思是這是我老婆
爺們兒:關系好的男子之間的稱呼,不分年齡大小。例:“喲,爺們兒,哪去”
爺:男子間的尊稱。例:A,B對話。A“張爺”(姓氏後直接加爺) B“爺”或者壹連串爺“爺爺爺爺爺”(不能回兩個)
嘛:不好解釋,在天津有很多含義,壹般只有天津人才能懂①(ma二聲)什麽,再說壹遍。例,A說了壹件事,B沒聽清楚,B就會說“嘛?”②(ma四聲)說的不對,不同意某人說的觀點時說。例,A說了壹件事,B 認為說的不對,B就會說“嘛!”(強烈反對時就會連用“嘛嘛嘛!”)