原文
張珪字公端,弘範之子也。少能挽強命中,嘗從其父出林中,有虎,珪抽矢直前,虎人立,洞其喉,壹軍盡讙。至元十六年,珪年十六,攝管軍萬戶;十七年,真拜昭勇大將軍、管軍萬戶,佩其父虎符,治所統軍,鎮建康。未幾,弘範卒,喪畢,世祖召見,親撫之。奏曰:“臣年幼,軍事重,聶禎者,從臣父、祖,久歷行陣,幸以副臣。”帝嘆曰:“求老成自副,常兒不知出此。”厚賜而遣之,遍及其從者。十九年,宣、徽群盜起,行省檄珪討之,士卒數為賊所敗,卒有殺民家豕而並傷其主者,珪曰:“此軍之所以敗也。”斬其卒,悉平諸盜。二十九年,入朝,命為樞密副使。太傅月兒魯那演言:“珪尚少,姑試以僉書,果可大用,請俟他日。”帝曰:“不然,是家為國滅金、滅宋,盡死力者三世矣,而可吝此耶!”拜鎮國上將軍、江淮行樞密副使。大德三年,遣使巡行天下,珪使川、陜,問民疾苦,賑恤孤貧,罷冗官,黜貪吏。還,遷浙西肅政廉訪使,劾罷郡長史以下三十余人,府吏胥徒數百,征贓巨萬計。珪得鹽司奸利事將發之事幹行省有內不自安者欲以危法中珪賂遺近臣妄言珪有厭勝事且沮鹽法帝遣官雜治之,得行省大小吏及鹽官欺罔狀,皆伏罪。劾大官不法者,不報;並及近侍之熒惑者,又不報。遂謝病歸。泰定三年,上遣使召珪,珪至,帝曰:“卿來時,民間如何?”對曰:“臣鄉裏也,民饑甚,朝廷雖賑以金帛,惠未及者十五六,惟陛下念之。”帝惻然,敕有司畢賑之。未幾,起珪商議中書省事,四年十二月薨。(節選自《元史·張珪傳》)
譯文
張珪字公端,是張弘範的兒子。少年時能拉引硬弓命中目標,曾經跟隨他父親經過樹林,遇到老虎,張珪抽箭徑直向前,老虎像人壹樣站起來,張珪壹箭射穿虎喉,全軍都歡呼起來。至元十六年,張珪十六歲,代理管軍萬戶。十七年,實授為昭勇大將軍、管軍萬戶。張珪佩戴父親的虎符,管理父親所統轄的軍隊,鎮守建康。不久,張弘範去世,喪事辦完後,世祖召見張珪,親自撫慰他。張珪上奏說:“我年紀輕,軍中事務重大,聶禎跟隨我祖父、父親久經沙場,希望讓他輔助我。”世祖感嘆說:“尋求閱歷多而且穩重的人來輔助自己,尋常的年輕人想不到這點。”重重賞賜了他,讓他回去,並遍賞了他的隨從。至元十九年,宣城、徽州群盜蜂起起,行省下檄文命令張珪討伐他們,士兵多次被賊寇打敗,士兵中有宰殺百姓家的豬並傷了主人的。張珪說:“這就是軍隊打敗仗的原因。”斬殺那些士兵,盜賊全都平定了。二十九年,張珪入朝,被任命為樞密副使。太傅月兒魯那演說:“張珪還年輕,姑且用僉書壹職試用他,果真可以大用,請等以後。”皇帝說:“不能這樣,這家人為國滅金、滅宋,三代人都盡了最大的力量,怎麽可以吝嗇這個官職呢?”授予他鎮國上將軍、江淮行樞密副使。大德三年,朝廷派遣使臣巡行天下,張珪巡視四川、陜西,詢問百姓的疾苦,救濟撫恤孤兒貧民,罷免多余的官員,廢黜貪汙的官吏。還朝後,升遷為浙西肅政廉訪使。他彈劾罷免郡長吏以下官員三十多人,州府小吏幾百人,征集的贓款數以萬計。張珪查知鹽司以奸詐手段獲得利益的事,將要揭發他們,事情關涉到行省,有心裏不安的人,想以執法過嚴的罪名中傷張珪,就賄賂皇帝身邊的臣子,謊稱張珪施行巫術,並且阻礙鹽法的執行。皇帝派遣官員***同審理這件事,獲知了行省的大小官吏以及鹽官欺騙蒙蔽的情況,他們都認了罪。張珪彈劾有不法行為的大官,沒獲得答復;還彈劾迷惑君主的近侍,又沒獲得答復。於是他稱病回家。泰定三年,皇帝派遣使者召見張珪,張珪來到,皇帝說:“妳來時,民間怎麽樣?”張珪回答說:“在我的家鄉,百姓很饑餓,朝廷雖然用金帛救濟,但沒有惠及的有十分之五六,希望陛下考慮他們。”皇帝聽了後很痛心,命令有關部門全部救濟那些人。沒過多久,起用張珪商議中書省的事情,張珪在泰定四年十二月去世。
2. 遊仲鴻文言文閱讀題譯文資料供參考: 遊仲鴻(1138-1215),字子正,謚為忠,南充人。
1175年(孝宗淳熙二年)進士第,官犍為主簿,被總賦李昌圖看中,薦給趙汝愚作制置司幹辦工事。趙汝愚也器重他,稱他是"直諒多聞"之士。
趙汝愚回朝作相後,遊仲鴻也被交章推薦入朝,官監登聞鼓院。趙汝愚受打擊出朝後,遊回川作過利州路轉運判、提點刑獄。
可見,遊仲鴻在京的官不到部長級,在地方上也只做到路壹級的部門之官?quot;大拜"和"參知政事"之說,純屬子虛烏有。 遊似(亦寫侶)(?-1252),字景仁,號克齋,謚清獻,贈少師。
他勤奮好學,師事劉光祖。1221年(宋寧宗嘉定十四年)中進士,官大理司直。
1239年(理宗嘉熙三年)拜端明殿學士,簽樞密院事,封南充縣伯,同年八月拜參知政事。1245年(淳[礻右]五年)拜右丞相。
遊似的官運超過乃父,從拜端明殿學士到拜右相封國公死,都壹直在"宰執"的位置上。遊似高官後定居今浙江德清縣新市鎮,那裏曾有他的祠。
遊氏父子的政績。遊仲鴻的官階雖不及兒子的高,但他的膽識和辦事氣魄則遠在兒子之上。
他在任制置司幹辦工事時,宜賓壹帶的董蠻部內侵到犍為,並俘獲了壹些宋人。宋準備派兵進擊,遊仲鴻自請單獨前去處理。
他去問明釁端後,叫董部放還俘虜,宋即照付馬價,壹場幹戈就這樣化為玉帛。遊仲鴻受降而歸,從此名聲大起,被成都帥楊輔調為幕僚。
他向楊輔提出,用將要淘汰的士兵去耕種。這樣既安置了將要退役的士兵,減少人民的賦稅,又利用了荒廢的土地,真是"壹石三鳥"。
紹熙四年入朝,正是韓 胃排斥理學、打擊趙汝愚的時候。首相留正、理學家朱熹、諫官黃度都離開了朝廷。
遊仲鴻憤然上疏道:"陛下宅憂之時,禦批數出不由中書;前日宰相留正之去,去不以禮;諫官黃度之去,去不以正;近臣朱熹之去,復去不以道。自古未有舍宰相、諫官、講官而能自為聰明者也。
願極還熹,勿使小人得誌,以養成禍亂"他敢於這樣逆鱗犯顏,予頭直指寧宗和韓 胃,確非常人所能為。 自"慶元黨禁"起,他被列入黨人受到打擊,回川在宣撫司任職,又常忤宣撫副使吳曦。
吳曦叛時他已回到南充,宣撫司的幕官薛紱也來到南充,宣撫使程松也來南充,總賦劉崇之也到南充來。遊仲鴻指著案上書有"開禧丁卯正月遊某死"的冊子向薛紱說:我已向家裏人說好,"曦逼我死,即填其日"。
遊仲鴻又向薛紱說:我已寫信勸楊輔討賊,楊輔不用我議。如程松肯用我議,我用積俸二萬緡犒兵,護送他到成都。
結果,程松不顧而去。遊仲鴻又遣子遊似,將討賊之義說劉崇之,崇之也不聽。
這說明遊仲鴻有過人的膽識,才有上述的主張與活動。如當時的遊仲鴻有路以上地方大員的權位,那討吳曦的大功,就不屬於安丙和楊巨源了。
遊似從中進士起,壹直官運亨通,做到右相封國公,沒有受過挫折。其間,除了跟理宗講心學、論王道、勸其親儒從諫、敬畏檢身、節用致愛、選賢***理外,則沒有什麽特異的政績可言。
但遊似在朝期間,正是南宋中興,理宗求治,確立理學地位時間。壹些賢才及受黨禁打擊和影響人員多被引用到朝裏來了,如範鐘、真德秀、魏了翁、趙葵、余[王介]等,均是這個時期入朝和受職的。
所以遊似被人稱為朝中正士,被楊升庵評為南宋"蜀中四賢相"之壹。 遊氏父子開南充性理之端。
理學起於北宋,南宋朱熹是理學集大成者,他建立起比較完備的客觀唯心主義的理學哲體學系。遊仲鴻入朝,壹面佐趙汝愚定策,壹則"常從朱子講學"。
遊仲鴻因此接受了朱熹理學的思想觀點,朱熹還稱遊仲鴻是蜀中奇士。當朱熹被斥出朝時,他上書反對,要求"極還"朱熹。
後來,把遊仲鴻列入"偽學",受到打擊。死後,劉光祖表其墓道日:"嗚呼!慶元黨人遊公之墓。
" 遊似的學術觀點不但受其父和他老師劉光祖的影響,還受到理學功臣魏了翁的影響。魏在潼川(今三臺)做官時,即邀遊似去研究性理之學。
遊似說:"嘉定十四載(1221),余方家居。公致之潼川郡齋,同諸友讀易,偏考舊說,切磋究之。
"這年遊似中進士,開始在朝為官。第二年魏了翁也被召入朝,他們關系更好,用遊似的話說:"常過余語"。
他對魏"第在外而心服是寄不為外,在內而情意不親不為內"的講解是"擊節稱嘆"(拍掌叫好)。可見,遊似在理學上是以受魏了翁的影響為大。
所以遊似同皇帝論理講治時,就充分體現了以心為主的理學。遊似在權兼禮部侍朗時上疏說:"欲盡事天之禮,當盡敬天之心,心存則政事必適其宜,言動必當其理,雨 循其序,夷夏必安其生。
"當遊似官史部尚書入侍經幄、皇帝問治時,遊似說:"人主壹念之烈,足以旋乾轉坤,……壹念有時間斷,則無以挽回天下之大勢。"遊似的論述是緊緊抓著心、念不放,把它當成萬能的東西,這既反映了他的理學思想,也反映了魏了翁的主觀唯心的理學思想。
我們知道,魏了翁的理學思想來於李燔,李燔是朱熹的學生。朱熹-李燔-魏了翁-遊似,這條線是非常清楚的。
所以嘉慶版《南充縣誌·外紀》說:"南充遊忠公,常從朱文公(熹)講學,深明性理,迄今縣中頗得其傳,蓋自遊氏父子雲。"《雜識誌》又說:"宋高宗南渡後,中原文獻。
3. 北史薛端傳文言文翻譯薛端,字仁直,河東汾陰人也,本名沙陀。
魏雍州刺史、汾陰侯辨之六世孫。 代為河東著姓。
高祖謹,泰州刺史、內都坐大官、涪陵公。曾祖洪隆,河東太守。
以隆兄洪阼尚魏文成帝女西河公主,有賜田在馮翊,洪隆子麟駒徙居之,遂家於馮翊之夏陽焉。麟駒舉秀才,拜中書博士,兼主客郎中,贈河東太守。
父英集,通直散騎常侍。端少有誌操。
遭父憂,居喪合禮。與弟裕,勵精篤學,不交人事。
年十七,司空高乾辟為參軍。賜爵汾陰縣男。
端以天下擾亂,遂棄官歸鄉裏。 魏孝武西遷,太祖令大都督薛崇禮據龍門,引端同行。
崇禮尋失守,遂降東魏。東魏遣行臺薛循義、都督乙幹貴率眾數千西度,據楊氏壁。
端與宗親及家僮等先在壁中,循義乃令其兵逼端等東度。方欲濟河,會日暮,端密與宗室及家僮等叛之。
循義遣騎追,端且戰且馳,遂入石城柵,得免。柵中先有百家,端與並力固守。
貴等數來慰喻,知端無降意,遂拔還河東。東魏又遣其將賀蘭懿、南汾州刺史薛琰達守楊氏壁。
端率其屬,並招喻村民等,多設奇以臨之。懿等疑有大軍,便即東遁,爭船溺死者數千人。
端收其器械,復還楊氏壁。太祖遣南汾州刺史蘇景恕鎮之。
降書勞問,征端赴闕,以為大丞相府戶曹參軍。 從擒竇泰,復弘農,戰沙苑,並有功。
加冠軍將軍、中散大夫,進爵為伯。轉丞相東閣祭酒,加本州大中正,遷兵部郎中,改封文城縣伯,加使持節、平東將軍、吏部郎中。
端性強直,每有奏請,不避權貴。太祖嘉之,故賜名端,欲令名質相副。
自居選曹,先盡賢能,雖貴遊子弟,才劣行薄者,未嘗升擢之。每啟太祖雲:“設官分職,本康時務,茍非其人,不如曠職。”
太祖深然之。大統十六年,大軍東討。
柱國李弼為別道元帥,妙簡首僚,數日不定。太祖謂弼曰:“為公思得壹長史,無過薛端。”
弼對曰:“真其才也。”乃遣之。
加授車騎大將軍、儀同三司。轉尚書左丞,仍掌選事。
進授吏部尚書,賜姓宇文氏。端久處選曹,雅有人倫之鑒,其所擢用,鹹得其才。
六官建,拜軍司馬,加侍中、驃騎大將軍、開府儀同三司,進爵為侯。 孝閔帝踐阼,除工部中大夫,轉民部中大夫,進爵為公,增邑通前壹千八百戶。
晉公護將廢帝,召群官議之,端頗有同異。護不悅,出為蔡州刺史。
為政寬惠,民吏愛之。尋轉基州刺史。
基州地接梁、陳,事藉鎮撫,總管史寧遣司馬梁榮催令赴任。蔡州父老訴榮,請留端者千余人。
至基州,未幾卒,時年四十三。遺誡薄葬,府州贈遺,勿有所受。
贈本官,加大將軍,追封文城郡公。謚曰質。
(來自《百度百科》薛端詞條。) (翻譯) 薛端,字仁直,河東汾陰人呢,原名沙陀。
北魏雍州刺史、汾陰侯辨的六世孫。代為河東望族。
高祖謹慎,泰州刺史、內都坐大官、涪陵公。曾祖薛洪隆,河東太守。
以隆兄長洪阼娶魏文成帝女兒西河公主,有賞賜田地在馮翊,洪隆子麟駒遷徙居住的,所以便在馮翊的夏陽安家。麟駒舉秀才,任中書博士,兼主客郎中,追贈河東太守。
父親薛英集,通直散騎常侍。端年少時有誌氣和節操。
父親去世,居喪合乎禮。與弟弟薛裕,勤奮學習,不和別人交往。
十七歲,司空高幹舉薦他為參軍。賜爵位為汾陰縣男。
正因為天下混亂,於是棄官回鄉。魏孝武帝西遷,太祖命令大都督薛崇禮據守龍門,開頭同行。
崇禮不久失守,於是就投降了東魏。東魏派遣行臺薛修義、都督乙幹貴率領數千兵眾向西延伸,占據楊氏壁。
端與宗族和家僮等先在壁中,薛循義派兵逼令他們端等向度。正要渡河,這時天剛黑,薛端秘密與宗室和家僮等人反叛的。
薛循義派遣騎兵追趕,端且戰且迅速,於是進入石城柵,幸免。柵中先有上百家,端和合力堅守。
宇文貴等人多次前來勸慰,知道事情沒有投降的意思,於是拔回到河東。束魏又派他的將領賀蘭懿、南汾州刺史薛琰達戍守楊氏壁。
薛端率領他的部屬,並招撫曉諭村民等,多設奇計來臨的。姚懿等人懷疑有大軍,就向東逃跑,爭船淹死的有幾千人。
端收繳了他們的武器,再回到楊氏壁。太祖派遣南汾州刺史蘇景恕鎮守的。
下韶書慰勞,征召薛端赴朝廷,任命他為大丞相府戶曹參軍。隨從擒獲寶泰,收復弘農,在沙苑,並有成功。
加授冠軍將軍、中散大夫,進爵為伯。轉任丞相東閣祭酒,加上本州大中正,升任兵部郎中,改封為文城縣伯,加使持節、平東將軍、吏部郎中。
薛端性格剛強正直,每有上奏請求,不回避權貴。太祖嘉獎他,因此賜名為端,要使名實相符。
從處於選拔官吏的部門,先竭盡才能,雖然貴遊子弟,才能差行薄的,沒有提升的。每次向太祖說:“設官分職,本康時務,若不是聖人,不如空職。
“太祖深這樣的。大統十六年,大軍束討。
柱國李弼任別道元帥,精心挑選臣僚,幾天不定。太祖對李弼說:“當妳考慮到壹個長史,沒有比薛端。”
杜弼回答說:“真是合適的。”於是派的。
加授車騎大將軍、開府儀同三司。調任尚書左丞,仍然掌管選舉事宜。
升任吏部尚書,賜姓宇文氏。薛端長期處於選拔官吏的部門,有良好人際關系的能力,他提拔任用,都能人盡其才。
建立六官,被任命為軍司馬,加授侍中、驃騎大將軍、開府儀同三司,進爵位為侯。孝閔帝登基,任工部中大夫,調任。
4. 文言文《北史·薛聰轉》中文翻譯薛聰,字延智。為人端方正直,處世明於事理,頗有見識。善於保持自己美好的品格,不隨便與人交遊相處。雖然獨處壹室,也終日嚴肅莊重,看見他的人無不肅然起敬。薛聰博覽群書,精力旺盛,超過常人。至於對古人過去的言行事跡,大多進行研究探求。論爭辯答,隨口應對,更是他的長處。父親去世,他在墓側建起茅廬,哭泣哀號之聲,使行路人聽了都感到酸楚。兄弟間淳厚和睦,而家教卻十分嚴厲,他的弟弟們做錯了事情,也常常免不了受他的杖責,兄弟們相處十分肅穆。不到二十歲,薛聰已被征辟為州裏的主簿。
太和十五年(491),他脫去布衣,任著作佐郎。當時,魏孝文帝註意在門閥世族中選用官吏,並根據出身確定官階。士大夫們出仕做官,最多只能享受奉朝請的待遇,薛聰壹開始就被授予著作佐郎,因而被時論稱頌。以後,又升任書侍禦史。他糾參彈劾朝廷中的錯誤行為,從不回避勢族權要。孝文帝想放寬或諒解的人和事,薛聰往往據理爭辯。孝文帝常常說:“我見到薛聰,不能不感到畏懼,更何況其他人呢?”從此,豪門貴戚威風收斂。他累次升遷,官至直閣將軍。又兼任給事黃門侍郎、散騎常侍,直閣的職務照舊。
薛聰深為孝文帝所賞識,不但表面上用很高的禮遇對待他,而且內心裏也把他當作心腹看待。保衛皇宮的禁軍,委托他來統領。所以,孝文帝在世時,他壹直兼任直閣將軍。群臣們退朝之後,薛聰經常留下來陪著孝文帝,談論起來不分白天黑夜。時政的得失成敗,都參與運籌謀劃。他常向孝文帝提出建議和批評,也大多被采納。他辦事深沈細密,外表難測高深。孝文帝想給他加官晉爵,他堅決推辭,不願接受。孝文帝也體諒他的良苦用心,對他說:“妳的天賜的爵位很高,根本不是我賜給妳的爵位所能使妳榮耀的。”又授予他羽林監。
孝文帝曾與朝臣們議論天下的姓氏、地理和人物,同薛聰開玩笑“:人們都說妳們薛姓是蜀地人,果真是蜀地人嗎?”薛聰回答說:“我的遠祖薛廣德,世代在漢朝做官,當時人們稱薛姓是漢人。我的九世祖薛永隨劉備入蜀,人們又稱薛姓是蜀地人。我現在侍奉陛下,是胡虜的薛姓而不是蜀地的薛姓。”孝文帝聽了並不生氣,拍著手說:“妳自可以表明不是蜀人,為什麽又挖苦我呢?”薛聰氣得摔掉手中的兵器離去,孝文帝替他辯解說“:薛羽林監喝醉了啊。”他被孝文帝的知遇如此厚重。
太和二十三年(499),薛聰跟隨孝文帝南征,兼任禦史中尉。宣武帝即位,他被任為都督、齊州刺史。為政廉明清靜。死在齊州,官吏百姓為了懷念他,留下他坐的椅子以表示對他的愛戴。
5. 論語沂水春風文言文練習沂水春風 1、下列句子中劃線的詞註音不正確的壹項是 A、吾與(yǔ)點也 風乎舞雩(yú) 浴乎沂(yí) 喟(wuì)然嘆曰B、莫(mù)春 三子者之撰(zhuàn)鏗(kēng)爾 端章甫(fǔ)C、願為小相(xiàng) 因之以饑謹(jǐn) 夫子哂(shěn)之 千乘(shèng)之國D、曾皙(xī) 長(zhǎng)乎爾 以俟(sì)君子 鼓瑟(sè)希2、選出沒有通假字的壹項 A、鼓瑟希,鏗爾 B、非曰能之,願學焉C、莫春者,春服既成 D、唯求則非邦也與3、選出下列句中劃線詞語古今同義的壹項 A、因之以饑饉 B、如會同,端章甫C、攝乎大國之間 D、異乎三子者之撰4、選出下列劃線詞活用情況不同於其他三句的壹項 A、如會同,端章甫 B、風乎舞雩C、冠者五六人 D、足食,足兵5、選出下列各句句式特點不同於其他三句的壹項 A、風乎舞雩 B、異乎三子者之撰 C、不吾知也 D、加之以師旅6、選出劃線詞解釋有不正確的壹項 A、如或知爾,則何以(做)哉 因之以饑饉(疊加,增添)B、子路率爾而對曰(飛快地)比及三年(等到),可使有勇C、如其禮樂,以俟君子(等候)子路、曾晳、冉有、公西華侍坐(陪侍)D、舍瑟而作(起身),對曰 為國以禮,其言不讓(謙讓)7、選出“以”意義和用法與例句相同的壹項例句:以吾壹日長乎爾A、素以為絢 B、則何以哉C、毋吾以也 D、為國以禮8、選出“與”意義和用法與例句相同的壹項例句:吾與點也A、客從外來,與坐談 B、則與之鬥卮酒C、吾與女,弗如也 D、失其所與,不知9、選出“乎”意義和用法與其他三句不相同的壹項A、攝乎大國之間 B、浴乎沂C、以吾壹日長乎爾 D、風乎舞雩10、選出“如”字意義與用法與例句相同的壹項 例:宗廟之事,如會同A.如或知爾,則何以哉B.方六七十,如五六十C.如其禮樂,以俟君子D.如有所立,卓爾11、選出“為”字意義與用法例句加點字完全相同的壹項例:為國以禮A、由也為之,比及三年B、是社稷之臣也,何以伐為C、願為小相焉D、為擊破沛公軍12、下列各組加點詞語的意義和用法不相同的壹項是( )A、①宗廟之事,如會同 ②千乘之國B、①以吾壹日長乎爾 ②子路率爾而對曰C、①亦各言其誌也 ②為國以禮,其言不讓D、①居則曰:“不吾知也.”②唯赤則非邦也與13、選出對下列劃線字的意義與用法判斷正確的壹項①為國以禮 ②約我以禮 ③其何傷於日月乎 ④子貢賢於仲尼A、①②同,③④同 B、①②不同,③④不同C、①②不同,③④同 D、①②同,③④不同14、選出文言句式不同的壹項( )A、天何言哉 非夫人之為慟而誰為?B、異乎三子者之撰 博我以文,約我以禮C、比及三年,可使有勇 閔子侍側D、四海之內皆兄弟也 乘桴浮於海15、選出下列對課文解說判斷不當的壹項 A.本文以“言誌”為線索,通過“孔子問誌——學生言誌——孔子評誌”三部曲,記錄了孔子和四個學生的談話,寫出了學生們的誌趣、性格,表達了孔子的思想和態度.B.對於子路的“治千乘之國”之雄心壯誌,孔子深表贊同,報之以贊賞的壹笑,而對於冉有、公西華之誌,孔子都沒有反應,暗示了他不以為然的態度.C.曾皙之誌不在為政,但其描述的暮春同遊圖,正是孔子所向往的“禮治”社會的最高境界,對此孔子非常感慨,當即表示贊同.D.從文中可看出,孔子是壹個平易和藹、思想開明、胸懷開闊、教育有方的師長,他關心學生,愛護學生,註重引導學生立誌,關心國家政事,而且彼此之間師生關系十分融洽民主.E.孔子的偉大之處還在於他善於發揮教師的指導作用,在學生述誌後,他能將他們的誌上升到“禮治”的高度,將他們要做的事上升到與治國有關的高度,體現了壹個教育家的胸懷.卷Ⅱ(壹)翻譯(每題4分,***20分)16、以吾壹日長乎爾,毋吾以也.17、鼓瑟希,鏗爾,舍瑟而作,對曰:“異乎三子者之撰.”18、為國以禮,其言不讓,是故哂之.19、如其禮樂,以俟君子.20、赤也為之小,孰能為之大?(二)課內閱讀(每題3分,***9分)“點,爾何如?”鼓瑟希,鏗爾,舍瑟而作,對曰:“異乎三子者之撰.”子曰:“何傷乎?亦各言其誌也!”曰:“莫春者,春服既成,冠者五六人,童子六七人,浴乎沂,風乎舞雩,詠而歸.”夫子喟然嘆曰:“吾與點也!”三子者出,曾晳後.曾晳曰:“夫三子者之言何如?”子曰:“亦各言其誌也已矣!”曰:“夫子何哂由也?”曰:“為國以禮,其言不讓,是故哂之.唯求則非邦也與?安見方六七十如五六十而非邦也者?唯赤則非邦也與?宗廟會同,非諸侯而何?赤也為之小,孰能為之大?”21、孔子為何要“與點”?22、孔子表現出什麽樣的形象?他為何“哂”子路?23、孔子對冉求、公西赤是怎麽評價的?(三)課外閱讀(***11分)博學之,審問之,慎思之,明辨之,篤行之.有弗學,學之弗能,弗措也;有弗問,問之弗知,弗措也;有弗思,思之弗得,弗措也;有弗辨,辨之弗明,弗措也;有弗行,行之弗篤,弗措也.人壹能之,己百之;人十能之,己千之.果能此道矣,雖愚必明,雖柔必強.(《禮記》)24、解釋文中加點詞的含義:(每個1分,***3分)(1)之: (2)篤:(3)措: 25、翻譯下列句子:(每句2分,***6分)(1)有。