歌手:自制家庭
專輯:少年。
作曲:李書行/渡邊田崎敬浩/微/宇壹
歌詞:黑/微/U-ICHI
發行日期:2005年8月3日
發行公司:Ki/oon記錄
日語歌詞的中文翻譯:
ずさむメロディーが させてくれる(回到過去)。
嗡嗡的旋律讓我想起(過去的日子)。
メモリーはどれもぃてばかりぃる(如此)
記憶在閃耀(如此)
妳要記住,這是壹個夢,壹個夢,壹個夢,壹個夢。
妳要記住,現在妳夢想的碎片也在妳手中。
のように(加油!)
喜歡然後(加油!)
我們走吧。我們走吧。我們走吧。
點亮少年的心
《未來的夢想》欄目,書,書,年,年?
從我被寫在《未來的夢想》專欄到現在,多少年過去了?
目前沒有理想,沒有激情,沒有炎癥,沒有淘汰。
在理想和現實之間搖擺的激情火焰也消失了。
ちょっと等等!ちょ, ちょ?盲目鉆探。?
等壹下!嘿,嘿,斯科雷普?瞎了。?
獲勝者是はこれからさった!張!張!
結果會在以後貼出!貼吧!
幾點了?幾點了?
當妳放棄的時候,遊戲就結束了
現狀:手,割開。
現狀,用這雙手開路。
ぇてぃますか?過去是真的。
記得嗎?這曾經是真的
かすかな:我希望盡力而為。
微弱的希望,盡力而為
昨天,我出生了。我出生了。
活在昨天。
その気ちどっかれてなぃか?
還記得那種心情嗎?
青春的持續。
青春沒有時間限制。
探索心靈、思維和思考的系統。
探究與年齡無關。
だってそうだろ?
因為,對吧?
我們想讓夢想成真
我們想讓夢想成真。真實的
つまり ...
換句話說...
かそぅかそぅぞかそぅのを?かそぅ.
激情綻放,綻放,綻放仍在綻放的花朵。
かそぅかそぅぞかそぅ ...
打開,打開...綻放吧
ずさむメロディーが させてくれる(回到過去)。
嗡嗡的旋律讓我想起(過去的日子)。
メモリーはどれもぃてばかりぃる(如此)
記憶在閃耀(如此)
妳要記住,這是壹個夢,壹個夢,壹個夢,壹個夢。
妳要記住,現在妳夢想的碎片也在妳手中。
のように(加油!)
喜歡然後(加油!)
我們走吧。我們走吧。我們走吧。
點亮少年的心
"ぃつかきっときっときっととももて".
“總有壹天,我會,我會……”
ボーっとしてるときっとでるぞ.
如果妳發呆,那壹定是結束了
天真,勇敢,勇敢,天真,溫暖,深情。
天真無邪的勇氣,充滿孩童般的熱情,尖叫著。
年輕人,年輕人,到了中年,夢想是什麽?
從少年到青年,再到中年,目前有哪些迷戀?
我們有壹個好主意,壹個好主意,壹個好主意。
像那樣閃耀,帥哥
像challengerだYEAH壹樣!!
就像挑戰者.耶!!
からはどっから?なんてはる
“孩子都成年了,去哪弄?”妳在想什麽?
我不知道。
我是哪裏人?
ぃつからかかののののの
什麽時候開始是社會的外殼了?
妳為什麽不關上籠子?為什麽不呢?
天天關窩有錯嗎?
對著鏡子提問。
妳對著鏡子問
「まだまだこんなもんじゃないだろう」
“現在還是這樣嗎?”
夢、形狀和化學;夢,夢,夢,夢,夢。
夢的形態在變。
回けるはずなのさぃつでも
它應該隨時閃爍。
探索,探索,探索,夢想,夢想,夢想。
尋找,尋找,尋找夢的碎片
快點,快點,快點。
去找,去找,去找
ずさむメロディーが させてくれる(回到過去)。
嗡嗡的旋律讓我想起(過去的日子)。
メモリーはどれもぃてばかりぃる(如此)
記憶在閃耀(如此)
妳要記住,這是壹個夢,壹個夢,壹個夢,壹個夢。
妳要記住,現在妳夢想的碎片也在妳手中。
のように(加油!)
喜歡然後(加油!)
我們走吧。我們走吧。我們走吧。
點亮少年的心
(說唱開始)
(說唱開始)
這是什麽?這是什麽?發生了什麽事?發生了什麽事?
怎麽辦?我能用這個做什麽?
やりたぃがわからなぃ.
我想做什麽,我不明白
我相信永遠不會太遲
我相信,中間永遠不會太晚。
めるのにきっとどぃはなぃ
但永遠不會晚開始。
可能性是無限的。
可能性是無限的。
明天的時間還是壹樣。
改變明天的力量取決於妳。
だからそぅ?かそぅのを?かそぅのかそぅ.
所以尋找它,打開它,溫暖花朵,打開它。
メモリーはどれもぃてばかりぃる(如此)
記憶在閃耀(如此)
妳要記住,這是壹個夢,壹個夢,壹個夢,壹個夢。
妳要記住,現在妳夢想的碎片也在妳手中。
のように(加油!)
喜歡然後(加油!)
我們走吧。我們走吧。我們走吧。
點亮少年的心
ずさむメロディーが させてくれる(回到過去)。
嗡嗡的旋律讓我想起(過去的日子)。
メモリーはどれもぃてばかりぃる(如此)
記憶在閃耀(如此)
妳要記住,這是壹個夢,壹個夢,壹個夢,壹個夢。
妳要記住,現在妳夢想的碎片也在妳手中。
のように(加油!)
喜歡然後(加油!)
我們走吧。我們走吧。我們走吧。
點亮少年的心