長吸壹口氣藏住眼淚,哀悼人們生活的艱辛。
雖然我很會修頭發,但是我被它弄得很尷尬,我渴望換掉它。
這既是對余的惋惜,也是對它的請願。
為了我心中所珍視的理想,我死也不會後悔壹千次。
修行的怨念是浩蕩的,絕不會被民眾看到。
許多女人嫉妒余的蛾眉,她們說余善於賣淫。
墨守成規是聰明的,但是按照規矩改正錯誤。
吟誦繩墨追歌,與周蓉壹較高下。
這個時候我好郁悶好窮。
我寧願死在流放地,但我不忍心這樣。
猛禽並不擁擠,因為它們的前生。
怎麽才能幸福,怎麽才能讓老公過得安穩?
詛咒自己的內心,壓抑自己的野心,卻又特別能忍,特別能生氣。
要清白,要直死,要厚於前聖所。
後悔不守道,壹拖就反了。
回到我的車上才能回到路上,而且路程也不遠了。
走了很長壹段路後,馬到了高覽Xi,胡椒山並沒有停下來。
進不去就離開妳。如果妳撤退,妳將恢復妳的第壹次服務。
做荷花就是做衣服,采芙蓉就是做衣服。
不知道已經很尷尬了,感覺自己信了。
高危在旦夕,而沛遠在天邊。
方和澤是混的,但也不是輸的。
突然回頭遊,妳就看四缺。
裴是五彩繽紛的,而是壹枚徽章。
民生自有歡喜,我也習慣了修。
雖然我的身體沒有改變,但我不能懲罰我的心。
翻譯:
我抹了把眼淚,嘆了口氣,可憐人生的路是多麽艱難。
雖然我喜歡打掃衛生,對自己要求嚴格,但早晚還是被辭退了。
他們攻擊我戴艾草,指責我采集菘藍。
這是我心中所追求的,就算死很多次也不會後悔。
怪楚王這麽糊塗。他從不觀察別人的感受。
那些女人嫉妒我的魅力,造謠中傷我風騷淫蕩。
平庸的人擅長投機取巧,打破規則,改變政策。
追求邪曲違背是非標準,以享樂為法。
我很沮喪,很不安。現在孤苦伶仃好難。
我寧願馬上死掉,魂都散了,堅決不幹。
鷹和那些雀類不是壹個群體,自古以來就是如此。
方與圓如何合作,誌向不同又如何和平相處?
我寧願妥協我的心靈,壓抑我的感情,我寧願承受所有的斥責和詛咒。
保持清白,死在正道上,這是古代聖賢所稱贊的!
我後悔沒有看清未來。我猶豫了壹會兒,我會回頭。
把我的車調頭,原路返回。在妳迷失之前放棄吧。
我打著馬從蘭草旁走過,跑上角木山待了壹會兒。
既然妳犯了不上進的罪,那就回來重建我的舊衣吧。
我要把鉆石葉剪成壹件外套,我要用蓮花織下裙。
沒有人了解我,只要我的心真的又香又軟。
把我的帽子舉得高高的,讓我的衣服長長的。
雖然芳香和幹凈的汙垢混在壹起,但只有純凈的品質才不會腐爛。
我突然轉過身,看向遠方,我會拜訪四周遙遠的地方。
佩戴色彩艷麗的裝飾品,散發出陣陣濃郁的香味。
人都有自己的愛好。我習慣了打扮。
就算碎了也不會改變。我能警覺和猶豫嗎?
《離騷》是中國戰國時期詩人屈原寫的壹首詩,也是中國古代最長的抒情詩。
擴展數據
這首詩以詩人自述的人生經歷、經歷和心路歷程為中心。前半部分反復傾訴詩人對楚國命運和人民生活的關心,表達了他改革政治的願望和即使在災難時刻也要堅持自己的理想,決不向惡勢力妥協的意誌。後半部分通過遊天夢、追求理想、失敗後死去的陳述,反映詩人愛國愛民的思想感情。
全詩運用了美人香草的比喻,大量的神話傳說和豐富的想象,形成了華麗的文采和瑰麗的結構,表現了積極的浪漫主義精神,開創了中國文學史上的“騷體”詩歌形式,對後世影響深遠。
《離騷》是壹首充滿激情的政治抒情詩,是現實主義和浪漫主義相結合的藝術傑作。