當前位置:吉日网官网 - 黃道吉日 - 《孔雀東南飛》的原文與譯文

《孔雀東南飛》的原文與譯文

1,原文

序:廬江府小吏之妻劉,為鐘卿之母所遣,立誓不嫁。他的家人強迫他溺水而死。鐘卿聽說了,就在庭樹上吊死了。當人們傷害他們時,那是壹首詩。

孔雀東南飛,徘徊五裏。

“十三歲會織布,十四歲會學裁縫。十五出戲,十六首詩。十七歲是君子之妻,內心常常是苦澀而悲傷的。既然妳是政府官員,妳就忠於妳的貞操。妾留空房,我們經常見面越來越少。雞鳴入織,夜夜不得歇息。三天內馴服五匹馬為時已晚,大人。如果還來得及織,那就難為妳老婆了!我不忍心被人趕,但又無計可施。可以白送回去。”

官員們聽到後,在課堂上對他們的祖母說:“我的兒子失去了他的財產,但我很高興能讓這個女人回來。用枕席打結,和妳做朋友。* * *那是兩三年前的事了,也沒多久。女性線條沒有偏差,為什麽不粗?”

老奶奶對官員說:“何乃太小了!這個女人沒有禮貌,自作主張。我已經生氣很久了,所以妳不能自由!主人有壹個賢惠的女人,她叫秦羅芙。可憐的人,我媽媽為妳祈禱。妳趕緊送過來,也要註意別留下來!”

府尹跪下稟告道:“傅蔚琦,祖母。妳今天送了這個女人,就再也得不到了!”

老奶奶壹聽,槌床大怒:“這小子無所畏懼,竟敢幫女人!我已經失去了感激之情,不會答應的!”

眾官默然,然後拜畢,各歸各家。說到壹個新娘,我哽咽了:“我不趕走妳媽,卻逼著我奶奶。”青暫時回國了,我今天就向官府匯報。當它很快被歸還時,它會受到歡迎。記住這壹點,註意不要違背我的話。"

新娘給政府官員打電話:“不要重復分歧。在過去,當楚陽老了,謝佳來到妳的門前。服務大眾之後還敢專門自學嗎?我沒日沒夜的努力,我孤獨又苦澀。據說言之無罪,支持力度很大;還更趕了,何必再說!我有繡花腰,讓我容光煥發。紅羅符鬥帳,四角掛香囊;箱簾六七十,青藍繩,東西不壹樣,各種都在裏面。人卑鄙可鄙,不足以迎客後人。他們是被留下來的,這是沒有理由的。總是為了安慰,久久不忘!”

外面公雞啼叫,新娘妝容嚴整。繡我的裙子,什麽都是四五。我的腳踮著腳尖,我的頭閃閃發光。腰若流水,則聞明月。指洋蔥根,口含達尼。細步天下無雙。

上課拜我媽,她生氣了。“當我還是女兒的時候,我出生在野外。這裏面沒有教訓,我以妳們家為恥。我被我媽媽的錢所驅使。今天回家想媽媽,在家工作。”但我和小姑告別了,眼淚落在了我的珠子上。“新娘剛來的時候,小姑就開始扶床;今天被開除了,嫂子跟我壹樣長。我勤勤懇懇的養著老公,這樣我就可以自助了。第七天,第九天,別忘了玩。”出門上車,流了壹百多行眼淚。

官馬在前,新娘的車在後。何店店隱隱,聚惠大道路口。他下了車,上了車。他低下頭,低聲說:“我發誓不會分開,我暫時回家。我現在去豪宅,很快就還回來。發誓天不會負!”

新娘打電話給官員:“我覺得對不起妳!”如果妳看到記錄,我希望妳快點來。妳是巖石,我的妾是蘆葦。蒲葦線如絲,巖不移。我有自己的父親和哥哥,性行為有暴力傾向。我怕我做不到我想做的,但是我會炸了我的胳膊。“舉手之勞,兩情相悅。

入門和上家,進退都沒有面子。外婆拍手回了家,沒有任何打算:“十三教妳織毛衣,十四會剪衣服,十五會彈琴,十六懂禮儀,十七送妳出嫁,說明妳守信用。妳今天犯了什麽罪,回家不打招呼?”蘭芝為他的母親感到羞愧:“我真的是無辜的。”母親崩潰了。

回國十多天後,縣長送媒體。雲有三郎,天下無雙。189年初,他做了許多字,使人才。

母親對阿女說:“妳可以回答。”

阿女含淚答道:“蘭芝初來時,官員們見了丁寧,發誓要離開。在今天這是對愛情的侵犯,恐怕也不奇怪了。我能破信,更重要。”

母親白媒婆:“我窮,有這個女兒,只能回鄉。”不忍做女人,能做老公嗎?還好我能廣泛提問,但我不能茍同。"

媒人去了幾天,讓程還,說有個蘭家女兒,還有個太監。雲有第五郎,嬌壹未婚。送程為媒人,主簿語言通順。這麽說吧,太守有這個命令,他要定大義,所以派他到妳家門口。

奶奶謝了媒人:“婦人先發誓,老奶奶怎敢說話!”"

哥哥得到了風聲,但他很不安。她對梅說:“妳怎麽不打算?”!先嫁政府官員,再嫁老公。泰國是否如天地,足以榮幸。不嫁易朗體,要不要何韻?"

蘭芝擡頭答道:“真理和哥哥的話壹樣好。謝家夫君,還門兄弟。按照哥哥的意願處置,那就得自己動手了!雖然它對政府官員來說很重要,但運河永遠不會被錯過。如果妳許下承諾,妳就可以結婚了。”

媒人下了床。諾諾·富爾。回白福君:“官在使命,言甚命也。”傅俊聽了很高興。依歷重開書,便於六合本月對應。季良已經30天了,現在他27歲了,所以妳可以去結婚了。註意語速,如浮雲。青雀白鸛舟,四角龍。婀娜隨風,金車玉為輪。帶著流蘇和金馬鞍的流浪綠馬。錢是300萬,都是戴青苔的。300匹雜色馬,交廣城三文魚珍貴。拒有四五百人,於縣城下。

祖母對阿女說:“我收到了政府的壹封信,明天我來見妳。為什麽不做衣服?什麽都不要做!”

阿女沈默了,用毛巾捂住嘴哭了,眼淚像拉稀壹樣掉下來。把我的玻璃沙發移開,放在前窗下。左手持刀尺,右手持絹。早上繡花裙,晚上單衣。我想死,我想出去哭。

官員們聽說了這個變化,就暫時回去休假了。不到兩三裏,滅藏馬之憂。新娘知道馬的聲音,她踮著腳去迎接他們。遙遙相望,知道是故人。擡手拍拍馬鞍,嘆了口氣,心如刀割:“自從妳離開我,再無人事。果不如初願,不為妳詳。我有自己的父母,我被迫做哥哥。我應該回應別人,妳還能指望什麽!”

官員對新娘說:“何晴要高遷!巖石方厚,能死千年;蒲葦縫了壹會兒,然後就是壹夜。青勝天,我壹個人上墳!”

新娘對官員說:“妳說這話是什麽意思?同樣是被迫害,妳的妃子也是。墳中相見,不違今日之言!”牽著手,分道揚鑣,各自回家。活著死了都討厭嗎?告別這個世界,永遠不完整!

官員們回到家後,都到班裏拜祖母:“今天很冷,寒風毀樹,嚴酷霜凍。今天孩子隱形了,媽媽在後面。裝不好,不怪鬼神!人生如南山石,四體健直!”

奶奶聽到這裏,眼淚掉了下來:“妳是壹大家子,妳是壹個內閣裏的官員。小心不要為壹個女人而死,妳們的感情有多薄!主人有壹個賢惠的女兒,雍容華貴。我母親找妳,她會有危險的。”

官員們又鞠了壹躬,在空蕩蕩的房間裏嘆了口氣,制定了壹個計劃。轉到房間裏,漸漸看出我在擔心炒。

這天,牛和馬發出嘶嘶聲,新娘走進了魯青。垂死的黃昏過後,孤獨的人會安定下來。我今天註定要死去,我的靈魂將走向屍體,永遠停留!脫下妳的絲綢鞋,把妳自己擡到水池邊。

當官員們聽說這件事時,他們知道他們將被分開。徘徊在庭院樹下,懸掛在東南枝上。

兩家人求葬在壹起,緊挨著華山。東西種松柏,左右種梧桐。樹枝互相覆蓋,樹葉互相交流。森林裏有兩只鳥,自稱鴛鴦。擡起頭對著對方唱,達到每晚五更。行人駐足傾聽,寡婦躊躇。謝謝各位後人,也別忘了小心。

2.翻譯

前言:東漢末年建安年間,廬江郡小官吏的妻子劉被鐘卿的母親趕回娘家,並發誓不再再婚。但她父母壹直逼她再婚,她只好投水自殺。聽到妻子去世的消息後,焦仲卿也在自家院子裏的壹棵樹上吊死了。當時的人們悼念他們,寫了這樣壹首詩。

孔雀東南飛,每飛五裏就是壹次徘徊。

“我十三歲就能織白絲,十四歲就學會了剪衣服。十五歲的時候,他學會了打板球,十六歲的時候,他會讀詩集了。我十七歲就成了妳的妻子,但心裏時常感到痛苦和悲傷。既然做了官,當然會堅持官節,專心致誌。把我壹個人留在空蕩蕩的房間裏,我們見面的日子往往越來越稀疏。每天公雞壹叫,我就進機房轉,每天晚上都睡不著。我三天能在飛機上剪下五塊布,婆婆卻故意覺得我慢,很輕松。不是我紡的慢,是妳媳婦難做公婆難伺候。我再也受不了妳家人的驅使了。留下來白撿也沒用。我再也開不走了。告訴妳公公婆婆及時遣返我,帶我回娘家。”

官員們聽了這些話,就去班裏告訴他們的祖母:“我的兒子再也沒有福氣做高官厚祿了。還好他娶了這麽好的媳婦。我們剛成年的時候,結成了同床共枕的恩愛夫妻,希望生死與共,直到墳墓也有人陪伴。我們才在壹起生活了兩三年,這種甜蜜的生活剛開始並不長。她的行為沒有錯。不知道她會引起妳的不滿,得不到愛和親情。”

母親對那位官員說:“妳怎麽這麽小心眼,頑固不化!這個媳婦不懂禮儀,行事如此隨意。我心裏已經有氣了,妳怎麽能自己放縱她?東方有個賢惠的女人。她的原名是秦洛夫。沒有人能比得上她可愛的身材。我應該為妳的婚姻祈禱。妳應該趕快把蘭芝趕走,把她趕走,永遠不讓她留下來!”

那官員直直地跪下回答,他又恭恭敬敬地求他母親:“妳現在把這個媳婦趕走,我兒子老了就再也不娶別的女人了!”

老奶奶聽到這些話後,敲著床發脾氣:“妳太勇敢了,無所畏懼。妳怎麽敢幫妳媳婦瞎說?”。我已經和她斷絕了友誼,我絕不會答應妳的要求!"

官員們沈默著沒有說話,向老奶奶告別,回到自己的房間。當我張嘴要和媳婦說話時,我悲痛得哽咽了:“我本不想趕妳走,是我媽逼我這麽做的。”但妳只是暫時回妳媽家,現在我暫時回縣政府。我馬上就要從公館回家了,回來壹定會見到妳的。就為這事委屈壹下,不要違背我的話。"

蘭芝坦率地對官員們說:“不用再提醒我了!我記得那個清晨的太陽,我告別父母,走進妳家。為公婆服務遵從他們的意願。妳怎麽敢自作主張,不守本分?沒日沒夜的努力,我壹個人,被辛酸包裹著。我覺得我沒有罪,我可以為公婆服務壹輩子來報答他們的大恩。但妳還是要被趕走,更別說回妳家了。我有壹件繡有美麗圖案的繡花夾克。還有壹個用紅羅做成的雙鬥形小帳篷,四角掛著香囊。大大小小有六七十個箱子,都用綠色絲線捆得緊緊的。裏面的東西都不壹樣,各種東西都有收集。既然人卑微的東西天生卑微,那就不值得用它來和以後的新人結婚。留著以後給別人的機會。都走到這壹步了還相親不可能見面。希望妳永遠安慰自己,長久記得我。”

公雞叫的時候,窗外已經快天亮了,蘭芝起床,小心翼翼地穿好衣服。她穿上繡花裙子,每件事都做了四五遍才穿上衣服。她腳下穿著絲綢鞋,頭上的玳瑁閃閃發光。腰間系壹條白絲帶飄帶,耳中掛壹只明月珠裝飾的耳朵。十個手指又細又白像尖尖的洋蔥根,嘴唇塗得像丹妮壹樣紅。她走路輕輕的,壹小步壹小步的,華麗而奇妙,真的是天下無雙。

她去教室和媽媽道別,媽媽允許她離開,沒有阻止她。“從前,當我還是女兒的時候,我在壹個村子裏長大。我從來沒有被管教機關處分過,更沒臉嫁給妳的兒子,愧對妳的家人。我收到了媽媽很多的錢和禮物,但是我沒有資格為她開車。我今天要回我媽家,我還記得我奶奶壹個人在家幹活。”她離開了大廳,告別了小姑子,眼淚像串珠子壹樣滾下來。“我剛娶這個新媳婦的時候,嫂子剛學會走路,還沒來得及扶床。今天開車回娘家,嫂子跟我挺高的。希望妳全心全意為公婆服務,好好幫助他們,照顧好他們。每個月的七夕夜和十九日玩的時候別忘了我。”她走出家門,上車離開,去淚滴幾百趟。

官員們騎馬走在前面,蘭芝開車跟在後面。車聲時而微弱,時而響亮,但車和馬都壹起到達了路的入口。那官員下了馬,鉆進車裏,低下頭,在蘭芝身邊低聲說:“我發誓我不會和妳分手。妳暫時回妳媽家吧,我今天暫時去政府。我壹定會很快回來的,我向上帝發誓,我永遠不會讓妳失望。”

蘭芝對官員們說,“謝謝妳們的真誠和關心。妳能這樣記得我真是太好了,我將熱切期待妳的到來。妳要像壹塊大石頭,我要像壹根蘆葦。蒲葦柔軟如絲卻堅韌結實,大石頭不會動。只是我有個哥哥脾氣不好,經常暴跳如雷。恐怕我不能把我的思想留給我自己。他壹定會違背我的心意,讓我心裏難受。”兩人傷心地舉起手道別,雙方都依依不舍。

蘭芝回到娘家,進了大門,走進大廳,覺得自己的臉丟盡了。媽媽驚喜地拍手說:“沒想到接妳自己回家。”我十三歲教妳紡線,十四歲教妳剪衣服,十五歲教妳打蛐蛐,十六歲教妳懂禮貌,十七歲教妳結婚,壹直以為妳在婆家不會出什麽差錯。妳現在無罪了。為什麽不自己去接妳回家?”“我很沒臉面對我媽,我女兒真的沒有過錯。”母親聽到這個消息非常難過。

回家十多天,縣長派媒人來提親。據說縣太爺有個排行第三的兒子,身材美得舉世無雙。他才十八九歲,口才好,文采比別人好。

母親對女兒說:“妳可以出去答應這門親事了。”

蘭芝含著眼淚回答說:“當蘭芝第壹次回國時,官員們反復告訴我,我永遠不會分開。如果今天違背了他的好意,這段婚姻會很不吉利。妳可以拒絕媒人,以後再商量。”

母親出門告訴媒人:“我們家窮養了這個女兒,結婚不久就被趕回家了。她不配做壹個小官員的妻子。哪裏適合再嫁給妳兒子?”希望妳多方面打聽,我不能只答應妳。"

媒人去了沒幾天,被派到縣裏向府尹請示的賢成剛好回來。他說:“在縣裏,我跟太守講了壹個叫蘭芝的女子,她出身於官宦家庭。”又說:“太守有個兒子,排行第五,又美又有才,至今未娶。太守請我做媒人,主簿傳此言。”賢成來迎劉家之,曰:“太守家有這等妙夫。他既然要跟妳家結婚,就派我去妳家當媒人。”

蘭芝的母親拒絕了媒人:“我的女兒已經發誓不結婚。我壹個母親怎麽敢多說?”

當蘭芝的哥哥聽到這些話時,他非常沮喪,並對他的妹妹蘭芝說:“妳為什麽不在做決定之前三思而行呢?先嫁是嫁給壹個小小的政府官員,但嫁晚了可以嫁給壹個太守的貴公子。命運的好壞之差,猶如天與地。再婚後,足夠妳享受所有的榮華富貴。如果不嫁給這麽好的老公,妳以後打算怎麽辦?”

蘭芝擡頭答道:“事實真的就像我哥哥說的那樣。我離家結婚伺候老公,然後中途回了哥哥家。怎麽安排應該遵從哥哥的意願。哪裏能自己做主?”雖然和那位官員有過宣誓,但壹直沒有機會見到他。馬上答應,就可以結婚了。”媒人從床上走下來,連連說好!好吧!就是這樣!就是這樣!他回到太守府,對太守說:“我官受大人之托,商量這門親事,十分投機。”太守聽了之後,非常高興。他打開歷書,看了壹遍又壹遍。吉日在本月之內,月日地支相合。”結婚的吉日是30號,今天是27號。妳可以馬上去結婚。“互相傳話,趕緊準備,來來往往的人就像天上的浮雲。婚禮船上畫著青鳥和白鸛,船的四角掛著繡有龍的旗幟。旗幟在風中輕輕飄揚,金車配玉輪。騎著藍白混合顏色的馬慢慢行駛,馬鞍兩側是用金線編織的流蘇。我送了三百萬嫁妝,全部用綠絲串聯起來。300件各種顏色的綢緞,並派人到廣州、膠州購買海鮮和山珍海味。隨行* * *,有四五百人,正忙著在提督府前集合,準備婚禮。

母親對蘭芝說:“我剛收到壹封省長的信,明天我就來和妳結婚。妳為什麽不穿好衣服?不要讓事情失敗!”

蘭芝默默地不說話,用毛巾捂住嘴傷心哭泣,眼淚像流水壹樣落下來。把她鑲著玻璃的沙發挪過來,放在前窗下。左手拿著剪刀和尺子,右手拿著綢緞。早上做成了繡花裙子,晚上做成了單毛衣。天色已晚,黑暗中,她滿心悲傷,壹想到明天就要結婚就哭。

聽到這個意想不到的變化,官員們請假暫時回家。我們還沒到劉家約好的地方,還有兩三裏路。人們非常悲傷,馬在呻吟。蘭芝熟悉馬的歌聲,急忙跑出房子,用鞋子迎接他。遠遠地看著,我知道我的前夫來了。她擡起手,拍拍馬鞍,不停地嘆息,讓對方更難過。“自從妳離開我之後,人事變動真的是無法預料,無法預測。果然滿足不了我們之前的願望,背後的原因也不是妳能理解的。我有親生父母,迫害我的是我的親哥哥。把我許配給別人,妳能有什麽希望!”

這位官員對蘭芝說:“恭喜妳升職了!大石方厚,千年不變。普威雖然壹時強硬,但也只能維持很短的時間。妳會壹天比壹天舒服,壹天比壹天重要,只有我壹個人下陰間。”

蘭芝對官員們說,“我沒想到妳們會說出這樣的話!他們也是被迫害的,妳也是,我也是,讓我們在陰間再相見,不要違背今天的誓言!”他們握手告別,各自回家了。生者要做死亡的臨別,心中的仇恨永無止境。都想早點死,反正也不想茍且偷生。

官員們回到家裏,就去班裏迎接奶奶,說:“今天風大,冷。寒風摧殘樹木,重霜損傷庭院裏的蘭花。今天是夕陽西下,我的生命也將走到盡頭,只剩下母親壹個人在世間。我是故意做這個爛計劃的,請不要怨恨鬼神,懲罰他們!願妳壽如南山石,身強體健。”

奶奶聽了,眼淚隨著聲音落下來:“妳是大戶人家的兒子,在衙門裏做過官。不要試圖為壹個女人而死。拋棄了她怎麽會忘恩負義呢?東邊有個好女人,苗條漂亮,全市第壹。母親會替妳求婚,早晚有答案。”

又拜完,那官員轉身往回走,在空蕩的房間裏嘆氣。他的決心就這樣確定了,他把頭轉向房間,感到越來越擔心。

婚禮那天,牛馬嘶鳴,新婚妻子蘭芝結婚了,走進了藍色的帳篷。黃昏後天已黑,四周壹點聲音也沒有。“我的生命將在今天結束,只有肉體會長久停留,靈魂會離開。”她卷起裙子,脫下絲綢鞋,縱身跳入池中。

那官員聽了,心裏知道這是永遠的離別,就在院子裏的大樹下徘徊了壹會兒,在東南方向的樹枝上上吊自殺了。

兩家人要求夫妻合葬,結果葬在華山旁邊。墓兩側種有松柏,兩側種有梧桐。各種枝幹掛滿枝頭,各種葉子連成壹片。中間還有壹對鳥。這只鳥的名字叫鴛鴦。他們擡起頭,相對而唱。他們每晚唱歌,直到第五更。路人都停下來仔細傾聽,寡婦更加不安和困惑。我要鄭重的告訴後人,引以為戒,不要忘記。

3.作品簡介

《孔雀東南飛》是中國文學史上第壹部敘事詩,也是樂府詩歌史上的巔峰之作。後人將其與北朝木蘭詩譽為“樂府雙壁”。

《孔雀東南飛》取材於東漢獻帝年間發生在廬江縣的壹樁婚姻悲劇。原題為《古詩為焦仲卿妻》,因詩首句為“孔雀東南飛,徘徊於五裏”,故又有此名。全詩350多句,1700字。主要講述了和被迫分離並雙雙自殺的故事,控訴了封建禮教的殘酷無情,歌頌了焦和劉的真摯情感和反抗精神。

《孔雀東南飛》作為古代歷史上最長的敘事詩,構思簡潔,構思巧妙,人物形象生動,既塑造了劉嬌夫婦靈魂伴侶、堅貞不屈的形象,又將焦木的倔強和柳雄的蠻橫刻畫得入木三分。文章最後構思了劉蘭芝和焦仲卿死後都變成孔雀的神話,寄托了人們追求愛情自由和幸福生活的強烈願望。

  • 上一篇:1992年是猴子結婚的幸運日
  • 下一篇:【吉日】2020年65438+公歷10月30日查詢
  • copyright 2024吉日网官网