關於匈奴語的語言系統,學術界仍存在較大分歧,主要觀點歸納如下:
1,突厥語。也就是說,匈奴人和匈牙利人的語言都屬於突厥語族,包括法國學者雷姆薩特、克拉普羅特、日本學者白鳥倉吉(1900)、拉姆斯泰特、馮·加貝因、普裏察克等人。
2.說蒙古語。持這種觀點的學者有白鳥(他在1923之後改變了他以前的觀點)和法國人佩利奧特。
3.認為匈奴是由多個民族組成的政治集團,匈奴語也是多種語言的混合,如法語Lacouperie。
4.認為匈奴語屬於西伯利亞的葉尼塞語,匈奴人講壹種已滅絕的傑(克提~基提)語(屬於古西伯利亞或漢藏語)。有兩位著名學者持這種觀點。他們是匈牙利的利蓋蒂和加拿大漢學家蒲立本。
中國史書中有壹些用漢字記載匈奴的官銜和個別文字。在歐洲也有壹些匈牙利語的材料。中國史書中記載的匈奴的名稱、部落、地名、爵位等都可以用來研究匈奴語。比如說“獨耕,畫汗於”在匈奴語中是“皇帝”的意思,其中“獨耕”(古漢語為*thrang rii)、“汗於”(古漢語為*dar wa),分別與蒙古語中的tngri“天”和daruγa“君主”相近。
中國書籍中記載的匈奴語只有“山雨”、“李耕”、“古土”、“閼氏”、“巨辭”、“頭曼”、“土陀”、“若中”等寥寥數語。然而,這些文字耗盡了各國學者的智慧和聰明才智。
《漢書·匈奴傳》記載:“山雨姓欒,國稱‘扶犁獨畫山雨’”。匈奴稱天為“犁”,子為“孤畫”,其闊之貌簡,說其如天,性簡。”明確了“可汗”(首領)、“犁”(天)、“孤屠”(子)等詞的語義。
“扶犁”壹詞顯然是蒙古語“天”唐日(“騰格裏”)。我認為漢語中的“天”、“青”(意為“天”)是“騰”、“朱”的音譯,既是漢語中北方民族的語言成分,也是蒙古族先民逃離中原的證據。其中,學者白鳥倉吉成就最大。
對“顧圖”的研究和分析,首先要了解“顧圖”這個字的讀音。前漢記載西域為“狐胡之國”,後漢記載為“孤胡之國”(即“回紇之國”)。古時候“孤”字讀作“狐”。而當妳把“顧圖”讀成“胡塗”的時候,它的語言就清楚了。歐洲學者發現,西伯利亞通古斯部落語言中的“兒子”壹詞是kutu、gutu、uta、utu、ute等。,而白鳥倉吉則很快得出結論,“如果把匈奴人當成通古斯人,問題就好解決了”。我發現鄂倫春族的“子”字確實是ut'er,白鳥的意見很有道理。
“可汗”源於“浩瀚”,這並不奇怪。中原語言不也是這樣表示“皇恩浩蕩”的嗎?但由於過早讀作chan-yu,後來人盲從這種誤導,自然也就找到了它的語源線索。蒙古語中“廣大”壹詞是德爾格,“酋長”壹詞是達爾加。這兩個詞在發音上確實非常接近,甚至可能是同根同源。蒙古語中G音常轉顎音gh,再轉U或f,如果“可汗”發音為da-ghu或da-u,其蒙古語來源就壹目了然了。
《漢書》中有壹個“昭君上塞”的故事。那是王昭君在後宮寂寞,自告奮勇去要塞親她。她先與結婚,取名“胡寧·閼氏”,並生下壹子“易圖治牙醫”。老人死了,累了就壹個人站著。“他與王昭君復婚時,生了兩個女兒。大女兒應該是老二,小女兒應該是老二。”
“居吉”是“女兒”,無疑與當今時代突厥語中的kiz壹詞相同。
“閼氏”是壹個“妻子”,但這個普通的詞也被傳統學者誤導了。唐朝的《史記考證》引用了壹段來歷不明的話:“匈奴有名的老婆寫《閼氏》,可愛得像根香煙。”鋦音煙。按照這個不經意的後記,容狄語的閼氏,居然被訓練成了漢語的“吸煙肢”,可見中國的學術落後之至。事實上,當“閼氏”發音為“於之”(發音為u-ji)時,它與滿語“福晉”(福晉或u-jin)的聯系立即出現。
“歐陀”出自《匈奴傳》。“東胡王越來越囂張,入侵西方。與匈奴有棄地,居莫居,居其側壹千余裏的記載。我以為是遊牧民族的“帳篷”或“蒙古包”。這個詞在蒙古語中叫做chachir,在土耳其語中叫做chadir或otag。前者同蒙古語,後者為“歐托[格]”。
“頭曼”已被確認為數詞“萬”。滿語、蒙古語中“萬”字為土曼,突厥語中只有“民”字,“萬”字為“論民”。宋龔景,春秋時期宋國最後壹個軍閥,也叫頭曼。宋朝皇室是商紂王的後裔,商人是東夷。土曼很可能來自東夷-通古斯語,但不排除來自蒙古原始語言,但至少不是來自突厥原始語言。
《史記·匈奴列傳》說:“匈奴稱‘賢’為‘屠見’,故選太子為屠見之王。”“賢”可能是“聰明能幹”的意思。在古代社會,那些“聰明能幹”的人就像是知道前人經歷的“史家”,而蒙古語中“史”的字是“tuuh”,“史家”是“tuuch”和“Tujiao”,匈奴的“左”和“右”就是古代中原的“左史”和“右史”。