《上林賦》通過子胥與吳的論辯,吹噓齊楚諸侯“大在園中,樂在局中”,死時是上林帝園林的“瑰麗之美”和漢武帝無與倫比的壯麗場面,暴露了諸侯帝王生活的極度奢侈與奢靡。
他還為俊峰和王厚表達了乒乓球縱欲奢華的思想,倡導統治者的節儉、貞潔和清靜。
這首詩是漢武帝什麽時候寫的,具體時間不詳。當時朝廷鏟除了勇於爭財的諸侯,正處於大壹統的鼎盛時期。作者也從王曦梁的侍郎變成了漢武帝的侍郎。他在漢武帝的授意下創作了這首賦,借機施展才華,諷刺漢武帝。
全賦以敘事為先,突出了敘事賦的藝術成就;陳至的後推理體現了諷刺的政治內容和諷刺的藝術手段。
《上林賦》全文白話文翻譯如下:
“楚是錯的,但齊不壹定正確。如果要求諸侯進貢,不是為了錢,而是讓他們定期來朝朝政。劃定封地的界限不是為了保護邊界,而是為了防止王子們放縱越軌行為。
現在齊國已經做了東方的附庸,不經允許就去疆域之外和東海打獵是不合理的。更有甚者,在妳的言論中,不註重君臣關系,糾正諸侯禮儀。而是妳們互相競爭狩獵的樂趣和獵場的大小。互相比較,妳贏在放縱。
這不會給妳們的諸侯國帶來任何榮譽,反而會降低妳們各自君主的聲譽,損害自己的形象。如果說妳們兩個國家的safari,有什麽好誇的?妳們兩個恐怕沒聽說過天子在林中射的盛況吧?
皇帝打獵的上林苑,東有蒼梧,西有西吉;淡水從南穿過,資源從北穿過。水_水,盡在園中;水鏡渭水,流進流出;鶴嘴鋤流水_四水,水流在園中迂回曲折。巴川浩蕩的水流流向不同的方向,是不正常的。
有東有西,有南有北,奔馳縱橫交錯,交流無窮。他們有的來自兩峰對峙的椒山,有的穿過淤塞的沙石,有的穿過郁郁蔥蔥的桂林,有的穿過壹望無際的原野。水流湍急渾濁,順著山勢下註,沖向狹窄的山口,與巨石碰撞,沖向沙岸,氣勢兇猛,洶湧澎湃。
水中充滿了潛在的疾病,聲聲相擊,縱橫交錯,翻來滾去,波浪起伏不平。像雲壹樣洶湧和旋轉,纏繞和糾纏。後浪超越前浪,沖入深淵,與灘頭冰磧相遇,驟然形成急流。破巖,沖堤,沖高,濺浪。它註入沙洲,註入溝壑,汩汩流淌。
墜入池中,水深而富,聲大如雷;病流不息,形如沸水。洪波疾馳,水滴暴漲,水流急轉,兇猛而急迫。然後安全成長,奔跑變得無聲無息,自然回歸太湖。閹割無邊,安慰溫柔。銀白色的水,充滿了湖泊,溢出到池塘裏。
這裏龍飛紅,葉浙,魚鰭_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _魚鱉喧鬧,萬物雲集,大珠子小珠子在江面上閃閃發光。玉,如蜀石、黃_、水晶等。,都像石頭壹樣堆砌起來,色澤鮮艷,叢生在壹起。
大雁,_ _,黃鸝,大雁,大雁,玉屬,交配,翻白眼,討厭的鴯鶓,運河,斷層,鸕鶿成群的浮在水面上。悠閑的遊蕩,自由的漂流,搖曳,在沙洲上歇息,吃著水草,嚼著蓮藕。
這裏山巒高聳,雄偉險峻,密林參天,險峻不平。九_裏,南山巍峨,山似甑_,陡峭崎嶇。巖石匯聚,溪流閉合,曲折蜿蜒,溝渠起伏。山谷空無壹人,群山孤懸。山高坡陡,土墩遺址陡峭,重疊,地勢傾斜。
山谷漸平,水流漸緩,平坦開闊,壹望無際。綠蔭覆蓋,姜立叢生,夾雜著繁茂的雜草,散落著鮮花,堆積著綠沙。此外,車衡蘭、_本舍幹、子江_賀、甄若蓀、江茂青_帶著新鮮的黃色礫石,和大澤壹起鋪展在平原上。
分布廣泛,隨風無敵,散發清香,香味濃郁;香味醉人,沁人心脾。在這裏,妳可以看到各種各樣的花花草草,眼花繚亂,無緣無故地看,沒完沒了地審視。朝霞來自東邊的沼澤,夕陽西下。上林苑以南,雖是隆冬,卻是繁花似錦,在水中熱情,在波濤中歡快。
那裏的動物怎麽樣?窮奇就像壹頭犀牛。上林苑以北,雖是盛夏,但天寒地凍,要冰上過河。那裏的動物有獨角獸的角、_ _駱駝、蒼蠅_ _、_ _騾子。
在這裏,皇宮別館滿山遍野,有壹條緩緩的長廊,四周是嘈雜的建築,由彎曲的亭臺相連。椽雕彩,椽飾玉,椽間以亭道相連。走廊蜿蜒曲折,中途停頓。高山被夷平,上面建了壹座大殿。梯田無數,重疊,洞房幽深,潛過崖底。往下看看不到地面,爬上椽子能看到天空。
流星掠過宮門外,萬虹越過欄桿,青龍沈星東廂房就在旁邊,像壹輛汽車蜿蜒在西廂房外。神仙住休閑館,_ _人天天在南椽洗澡。甘泉湧出凈室,溪水穿中庭,以巖修水滸,險峻陡峭,巨石陡雕。
有美麗的森林,珊瑚,玉石,紋理有序。紅瑕顏色斑駁,夾雜崖石,、、何也在此出現。
這裏夏季魯菊成熟,黃柑、榛子、枇杷、柿子、厚樸、楊梅、櫻桃葡萄、水月李、荔枝,凈空如也,顯出北國園林。果林延伸至丘陵,與平原相接。綠葉升騰,紫莖搖搖,紅花盛開,朱榮垂下,在元夜裏熠熠生輝。
此外,還有格氏栲、白樺、柳螺徐謝、檳榔、檀香玉蘭、樟樹冬青、參天抱樹幹。樹枝伸展,水果和樹葉繁茂,集群聚集,彎曲和連接。菜品盤根錯節,互相直撐。四枝,落花飛舞,樹幹又高又長,婀娜多姿。
風吹樹梢,聲聲悲涼,像石頭的聲音,控制著歡樂。樹高而深,參差不齊,環繞後宮。因素的積累,遍布高山峽谷,沿著山坡,下至低濕度的土地。視之為無涯,探索無止境。
在這裏,神秘的猿、猴、鼠、螞蟥,還有_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _的
跨過斷橋,躍入叢林,從壹根樹枝走到另壹根樹枝,投入稀疏的樹枝中。散了,散了,跳著,往遠處走。像這樣的狩獵場所有上百個。娛樂和旅遊,停在皇宮不要停留。獻給天子的廚師、女仆、官員,不需要從朝鮮調過來。
這裏秋來冬來,天子獵食。坐壹輛鑲象牙的車,駕壹匹飾玉的馬,搖壹搖五顏六色的霓虹燈,揮壹揮有熊和老虎圖案的雲旗,前面是飾獸皮的車,後面是導遊的車。孫叔當先,龔偉隨後,眾衛士簇擁在校場上。
在嚴格的儀式遊行中敲鑼打鼓,鼓勵獵人勇敢前行,以河流為狩獵場的邊界,以泰山為了望點。汽車疾馳,聲如雷鳴,驚天動地。獵人們散開了,爭先恐後,每個人都向前,追逐獵物。有許多狩獵隊騎在淩澤周圍,像雲和天空,像雨落在地上。活捉壹只豹子,打壹只豺狼,打死壹只熊,踏上壹只野羊。
獵人_尾巴服飾,飾有白虎圖案的褲子,身著獸皮服飾,馳騁在北海_ _。爬上高山,在崎嶇的山坡上馳騁,穿過高山險谷,涉過深溝淺谷。刺蜻蜓殺,擺布戲弄,鬥蝦蛄蛤,刺猛人領,陷神騎,射野豬,射箭,命中要害,鞠躬不倒,捉獵物。
在這裏,天子根據進行曲在傑夫周圍徘徊,來回翺翔,看著隊伍前進和後退,觀察將軍的行動。然後開車逐漸加速,突然疾馳而去。親自獵鳥,踐踏狡猾的動物,碾過白鹿,以閃電般的速度和超乎尋常的敏捷抓兔子。追怪獸,獵園之外,張弓好月圓,弦到箭,射梟羊,殺費遜。
把箭射向肉的脂肪部分,擊中理想的目標。如果箭離開了弓弦,獵物就會死去。然後養壹個連續的結,坐車疾馳,就像翺翔,就像騎著颶風,就像騎著颶風,升上虛無與天神相處,踩著宣和,驚擾昆明雞,捉孔雀鳥,捉斑紅雞,撞華麗鳥,拋鳳凰之類,得_ _,救焦明。
直到旅行結束,方開車回來,漫步回家,停在_。然後他先走了,朝著來的方向走,參觀了石闕,穿過了群山,經過了喜鵲觀,看了冷觀,下到李唐宮,在宜春宮休息。然後趕往昆明赤溪西邊的玄曲宮,乘船到牛首池,經過龍泰觀,來到西流關。
看看官員們的辛苦,競賽中獲得的獵物數量,以及被車輛碾過、被步兵踐踏、被侍從踩死的動物,可憐的、精疲力盡的、驚恐的、爬行的、被嚇死的,遍地都是,布滿了高山和沼澤,無法計數。
在這裏,我們盡情歡樂和休息,在李田臺上舉行宴會,給遼國譜曲,敲的洪鐘,立的鐘架,在高樹上插上五顏六色的綠旗,敲上鯢皮鼓,跳的舞,聽的歌。
千人壹唱,萬人壹和,撼山蕩浪谷,聚巴渝松居,涵蓋淮南、文成、滇歌,各地舞曲,交替奏起,金鼓之聲。
頻率起起伏伏,鏗鏘悠揚,打動人心。吳京正威的民樂,邵武祥的廟會音樂,放蕩縱欲的音樂,婀娜多姿的舞姿,高亢激昂的嗓音,賣弄矮子的趣味,西戎的女樂,壹切賞心悅目,增添情感的娛樂,都呈現在天子面前。
柔美婀娜的女樂,如同女神宓妃,看起來十分美麗,精心修飾,嫵媚苗條,身著純絲短衫,修長寬松,舞姿華美,與世俗不同。散發出濃郁的香味,清新濃烈。亮白的牙齒,明亮有光澤,彎彎的眉毛,美麗的眼睛,誘人的美麗,不可抗拒。
在這裏,酒足飯飽,天子大失所望。如果他丟了什麽東西,他會說:“這太奢侈了!聽了政論,虛度光陰,依時狩獵,有時在此歇息。雖然這與當前的國家大事無關,但後人如法炮制怎麽辦?如果繼續失控,就不會給後人留下壹個創造功勛的好傳統。”
於是,天子停止了飲酒和打獵,命令主管官員說:‘凡是可以在狩獵場耕種的,都要變成農田,養活老百姓。拆掉圍墻,平整溝壑,讓農村農民住在這裏。池塘裏的水生動物都是普通人捕捉的,亭子也關了,不會再待在那裏了。
開倉濟貧,資助難民,體貼寡婦,照顧孤寡。發布命令,減輕刑罰,改革制度,改變車馬顏色,修改歷法,和天下人民壹起進行政治革新。
於是,擇吉日,齋戒,穿上禦衣,坐上法駕,高舉中國國旗,駕著車駕,遊六藝園,馳騁在義路上,遊春秋之林。玩射箭運動“海貍頭”,以及“魚雨”,與宣和跳舞和團結。遍訪天下賢士,猶如網裏捉鳥。
同情那些沒有砍譚天賦的人,為那些在有天賦的人感到高興。以禮為常,以術為園,以易為導,放生上林園珍禽異獸。登堂而坐正廳,讓大臣們輪流上場,匯報政事得失。因此,所有的人都會受益。