山谷裏的益母草,幹枯幹枯會烤焦幹枯。壹個女人被拋棄了,默默嘆息尖叫。默默嘆息尖叫,結婚不告多苦惱。
山谷裏的益母草,幹枯幹枯會烤焦幹枯。壹個女人被拋棄了,抽泣著,哭泣著。泣不成聲,悔莫及空嘆。永遠在我心中翻譯和註釋翻譯《詩經》
山谷裏的益母草不下雨就會枯萎。壹個女人被拋棄,唉聲嘆氣,心疼不已。我在嘆息,我在心疼,我在為結婚而痛苦。
山谷裏的益母草會被幹旱和不下雨烤焦。壹個女人被拋棄,嘆息尖叫。摸著胸口,嘆氣尖叫,結婚更痛苦。
山谷裏的益母草會被幹旱和不下雨烤焦。壹個女人被拋棄了,抽泣著,哭泣著。抽泣,哭泣,流淚,後悔,嘆息。
欣賞全詩三章,每壹章意思相近,反復吟誦,突出主題:女子遇人不淑,終遭不幸,悲憤交加。春秋時期女性被男性拋棄的情況,說明男權主義已經成為那個時代社會倫理的主流。女方擇偶不慎,嫁給了壹個忘恩負義的老公,最後被拋棄,留下她自怨自艾。可見中國女性地位低下已經有兩千多年的歷史了。
每首詩的開頭,都用山谷裏的益母草來振奮精神。益母草是壹種中草藥。據李時珍《本草綱目》記載,益母草對女性有明目益心的功效,在現代也常用於婦科疾病的治療和調養。益母草有利於女性生育。詩歌靈感來源於益母草,有兩個作用:壹是這種植物與女性關系密切,提起益母草能使人想起女性的婚姻、生育、家庭和夫妻,從草到人,充分發揮詩歌的聯想作用;第二,益母草已經幹枯。益母草幹燥,可入藥。女人被拋棄,益母草入藥的意義在於:促進夫妻感情,有利於生育的草藥,與被拋棄的女人形成鮮明對比,給人的感覺是這個女人的命運真的很悲慘。所以“中古有恒”這句話起到了隱喻的作用,引導了感情,激發了聯想。
創作背景《中谷汪鋒有恒》反映了東周下層婦女的生活狀況。這是《詩經》中爭議最小的壹章。從《石矛序》到現代學者,大多數評論者都認為這是壹首被遺棄女性的挽歌。只不過《毛詩序》認為“夫妻日漸消瘦,兇年饑饉,家破人亡。”陳武的吉日不錯,既是日本的節日又是祈禱。獵車已備,四馬高。開上土丘,趕走群首。武庚幸運日,獵馬已經選好了。尋找野生動物的聚集地,鹿群堪稱奇。將野獸從畫中移除,到達皇帝的射擊區域。遠遠看去,廣袤的土地富饒。跑慢點,野獸,成群遊動。我們都必須到達正確的地方,皇帝很樂意展示他的技能。弓弦被拉開,箭握在手中。壹只箭射死了蕭也豬,它正奮力去射大野牛。野味是帶給客人的,吃同樣的食物和飲料。——先秦佚名《吉日》吉日
先秦:無名氏
詩經獵羔皮,五行全。拒吃公家的,裝蛇。羔羊皮,平紋絲綢。裝成壹條蛇,把食物還回去。羔羊之縫,五行。不要和盤托出。——先秦佚名《羔羊》羔羊
羊羔的皮有五種元素。拒吃公家的,裝蛇。
羔羊皮,平紋絲綢。裝成壹條蛇,把食物還回去。
羔羊之縫,五行。不要和盤托出。《詩經》的足趾,激勵著兒子,和諧著。林之誌,貞姓,於名。森林的角落,大眾的震動,在森林裏。——先秦佚名《國風周南林芝趾》國風周南林芝趾
貞貞之子林的腳趾,在林境內。
林之誌,貞姓,於名。
森林的角落,大眾的震動,在森林裏。《詩經》贊美