給魏拔·處士。
唐朝:杜甫
朋友相見幾乎和朝夕星辰壹樣難。
今晚便是壹個難得的盛會,* * *這盞燈就是燭光。
兩個不久前還年輕的男人,現在兩鬢已斑白。
發現我們壹半的朋友都死了,讓我們震驚,讓我們悲痛欲絕。
我們沒想到要過二十年,我才能再來看妳。
我走的時候,妳還是未婚,但現在這些少男少女排成壹排。
對他們父親的老朋友很好,他們問我在旅途中去了哪裏。
問答還沒結束,孩子們就喝起酒來了。
春天的細香蔥在夜雨中切割,糙米以特殊的方式新鮮烹制。
我的主人宣布這是壹個節日,他敦促我喝十杯。
但是什麽樣的十杯酒能讓我醉成這樣,因為妳的愛壹直在我心中。。
明天群山將把我們分開,明天之後,誰能說得準?。
翻譯
人生的旅途,往往離別之後就很難相見,就像很難遇見明星和商人壹樣。
今晚又是壹個吉祥的日子。讓我們在燭光下交談。
能有多少青春活力的歲月?轉眼間,妳我已經冰釋前嫌。
我的老朋友有壹半已經去世了,我不得不因為內心的躁動而反復哀嘆。
我沒想到我們在分開20年後的今天能參觀妳的大廳。
不同的是,妳還沒結婚,突然妳的孩子就成了壹團。
他們禮貌地問候我父親的老朋友,親切地問我是哪裏人。
妳還沒來得及說出所有的過去,妳就催促妳的孩子趕快擺好桌子和飲料。
冒著夜雨,我割下新鮮的韭菜,拿出新煮的黃米讓我品嘗。
主人覺得見面機會難得,壹連喝了十幾杯。
妳因為連續喝了十幾杯還沒醉,對老朋友的感情很深,我很感動。
明日離別,千山將隔千水。廣闊的世界真的很悲哀。
給…作註解
魏拔·處士,他的名字和生平事跡已經無法考證了。處士,指隱居的官員;八是處士的排名。
像這樣移動,意思是像這樣移動。商(shēn),二星名。典故出自公元左:“昔家有二子,伯稱於伯,真重。生活在茫茫林海中,彼此無法匹敵。每天找壹場戰爭做征服。帝後不藏,遷商丘,陳為主因,商為因,故陳為商星。我搬到了夏天,我是主要參與者。唐人是為夏商朝服務的事業。”尚星住在東邊的位置(早上5點到7點),沈星住在西邊的位置(下午5點到7點),所以兩人從來不見面,所以覺得比那個好。
蒼白,灰白色。
“訪老”這句話的意思是,互相打聽老朋友,老親戚,可是壹半都死了。拜訪過去,做壹次“拜訪”。
“驚叫”句:有兩種理解,壹種是:看到老朋友的驚呼,讓人內心感到溫暖;第二,意外死亡使人驚叫、尖叫到心裏煩躁不安。驚呼,壹聲“吶喊”。
行(háng),多子。
《父之堅持》:詞《禮記·曲禮》:“見父之堅持。”意思是父親的朋友。捧是壹個借詞來接,接朋友是經常親近的朋友。
我還沒完成。
《孩子》是壹部“駕馭孩子”的作品。羅,列出食物和酒。
《夜雨》句子:說的是郭在雨中割韭菜招待好友範逵的故事。宗林鋪好了自己的床,他的朋友範逵晚上來了。他在雨中割韭菜,給他做湯餅。《瓊林》:雨中割韭菜,林宗寬友善;漫步在尋梅的雪地上,孟浩然自娛自樂。
“間歇”:發音是“混合”的意思。黃亮,或黃米。新煮的是剛煮好的新鮮米飯。
主啊,主人,就是魏拔。稱重意味著。曹植曰:“主謂之千歲。”
累,壹個接著壹個。
刻意長,故人情誼深。
山是指西嶽的華山。我們明天就要分手了。
事物,包括社會和個人。兩茫茫,也就是說,明天分手後,我們就不知道彼此的命運了。見面極其不易,只為看到晚上見面的喜悅。此時亂局尚未定論,所以杜甫有此感慨。根據最後兩句,這首詩寫於飲酒之夜。
擴展數據:
做出贊賞的評論
這首詩簡單真實,層次有序。詩人只是用自己的感情來寫,有很強的氛圍。不同於杜甫大部分以沈郁頓挫為特征的古詩詞,而更接近於漢魏的樸質古詩詞和陶淵明的創作。但其情感內涵比漢魏古詩更豐富、更復雜,具有杜甫詩歌中特有的情感波,如疊波,在作品內部蔓延,是壹種內在的壓抑和失意。
寫詩朋友相見,卻以“朋友相見幾乎壹樣難”的慨嘆開頭,所以當轉到“今夜接著是難得的盛會,* * *這盞燈是燭光”時,就特別精彩了。但是,我們並不因為相遇而表達喜悅之情,而是跟著“兩個不久前還年輕的男人”去“震撼我們,用悲痛燃燒我們的心”,我們的感情就趨於壓抑。在詩的中間部分,酒席的盛情沖淡了人間的憂傷,給詩人帶來了快樂。但勸酒的話卻是“我家主人宣其為節”,帶來了離開混亂的感覺。
這首詩以“朋友見面幾乎壹樣難”開頭,以“明天之後——誰能說得準?”,這是無邊無際的,把壹夜的溫暖感放在荒涼的情感基調上。這些都是詩歌內心陰暗的表現。
如果將這首詩與孟浩然的《穿越老人村》相比較,可以發現,兩者同樣表現了老人淳樸而深厚的情誼,但由於時代氛圍不同,詩人的感情和文筆有很大的不同,孟浩然的心情是平靜而開朗的,甚至文筆都是淡淡的。而杜甫則是悲喜交加,內心有很深的情感波瀾。所以體現在,他的文字雖然自然樸實,但還是極其沮喪。