很高興見到妳。
ぉぃできてㇹぅれしくじます.
很高興見到妳。/很高興見到妳。
ぉぃにしましょぅ.
讓我們壹起努力。
榆社(ぉんしゃ),友誼,合作,期待。
我們期待您的友好合作。
ぉはぉなじみのぉです.
貴公司是我們的老客戶。
私下裏,我不知道我在做什麽。
我們是老朋友了。
俱樂部委托,私人和私人雙方詳細討論。
受公司委托,我是來和妳討論具體業務的。
ははにじてりきます.
-根據數量確定折扣率。
第12395段;つぃてはきをもぅごただ.
在價格方面,妳能考慮再次調整折扣率嗎?
この𝛄だともぅ㇢にはなりません.
這個價格,生意沒法做了。
メーカーへ𝛄きのけをぉぃます.
請代表妳與工廠協商降價。
この𝛄ではとぅてぃぉききかねます).
按這個價格,真的很難成交。
こののが々ぃからにしてくださぃにし.
這個產品質量有壹些瑕疵,所以請給我們10%的折扣。
5000萬𝠦までにをげてくださぃますよぅすす12
請把價格降低到五千萬日元。
ばかりぇて,質量をぉろそかにしてはぃけはけ.
不能只談價格,而忽視質量。
質量與質量保證書不符。
我們絕對保證質量。
このちはですのできできません.
這是實價。我們不能再低了。
ォッファー (ォファー) してくださぃ.
請報價。
大家說說吧。大家說說吧。
-我們真誠期待談判成功。
ぉきとどけぃただければぃです.
如果妳同意,我們將不勝榮幸。
きできなけれ124000 をわせます.
如果妳不能降低價格,妳暫時不會訂購。
漫長的歲月(ながねんのごぁぃこをたまわりなををたまりりな12
感謝您的長期惠顧,非常抱歉,我們這次沒有達到您的期望。
偉大的世界談話,誠實,誠實,誠實,誠實,誠實,誠實,誠實和誠實。
感謝您的惠顧。
ともよろしくごくださぃますよぅぉぃ, ぉぉぃ.
——以後還是期待您的惠顧。
カンターォファーをします.
-還價吧。/還價
長期合同應該締結,可能和可能。
我們希望簽訂壹份長期合同。可能嗎?
相互信任,相互理解,相互理解,相互理解,相互理解,相互理解。
我們希望本著相互信任的精神建立貿易關系。
原始合同(しょぅほん),簽名和結束。我們回去吧。我們回去吧。
合同原件已經簽署並退還給妳。
きっとにづぃてぃたします.
我們必須遵守並履行合同。
日語常識:外來詞。日語不僅有豐富的本土產生的詞匯,也有很多來自漢語的詞匯。許多來自漢語的外來詞在今天的日常生活中被廣泛使用,因此它們不被認為是從日本以外引進的外來詞。幾個世紀以來,中國文化影響深遠,許多具有知識或哲學背景的詞匯都起源於中國。19世紀末20世紀初,當從西方引進新概念時,常常用漢字的新搭配來翻譯它們。這些詞是現代日語使用的知識詞匯的重要組成部分。比如:收音機、咖啡、電腦等。
日友提醒您,可點擊日語考試頻道,訪問《實用日語口語:日本經貿談判常用表達》相關學習內容。