[摘要]孫紅的《清真集註釋》是壹部厚重紮實的著作,但其未竟之功是不可避免的。比如研究周邦彥,得知明州從政六年,其實應該是從政五年。與蔡京接近的周邦彥作品、書法、風格等傳記資料缺失,其詞的評論和版本也有。宋太祖《銀翹錄》中沒有記載這本書,其中的信息最早由清代馮金波的《崔瑗伯》引用。[關鍵詞]清真藏書整理筆記周邦彥壹生,自20世紀80年代以來,碩果累累。然而,周邦彥和吳文英的詞集並沒有新的註釋,因為這兩個詞有其特殊的困難。而孫紅博士卻迎難而上,用了10多年的時間撰寫了《清真藏書劄記》(中華書局,2002年版),這是壹部厚重紮實的著作,令人欽佩。說這本書厚重紮實,不是恭維。周邦彥的詞只有180多首(孫竹本收詞185首,宋詞收詞186首)。吳澤宇從校本清真藏書中收集了206個字,但並不可靠。按照壹般註釋書的權重,清真詞語註釋書充實了20萬字。而孫註本多達42萬字,是常規註本的兩倍。可想而知,這本書收集的信息豐富,信息量大。當然,字數並不是衡量壹部作品學術含量的主要指標,但字數就像壹本註釋類型的書壹樣,可以顯示其信息收集的完備性。這本書包含了所有的技巧,評論和作者的傳記資料。有了這壹卷在手,基本上就不需要再提出研究清真詞原始資料的要求了。如果只是資料豐富完整,那也不是最好的註釋書。這本書的另壹個貢獻是註釋詳盡準確,對作者的生平事跡和歌詞進行了認真的考察和修改。註解糾正了前人的錯誤,揭示了前人沒有揭示的秘密。我最佩服和佩服的,最看作者功力的,就是他的考證部分。書前有對周邦彥生平事跡的考證,書中有對其作品創作年代的考證。其中《穆斯林事跡新證》尤為精彩,是繼王國維《穆斯林先生遺事》之後的又壹部偉大的考證力作,解決了壹些疑惑,澄清了壹些誤解。書中對相關詞語的考證同樣精彩,有很多發明。在研究周邦彥時,作者試圖還原歷史的真相,而不是為周邦彥的性格弱點辯護。自王國維以來,壹般認為周邦彥品格清高,對新舊黨無所眷戀。孫註指出,周邦彥為了個人升遷,曾攀附蔡京及其摯友,禍國殃民。周邦彥雖然沒有做太多助人為樂的惡,但與當時想與蔡黨劃清界限並與之鬥爭的願望相比,周邦彥的性格有些遜色。周邦彥自稱“清真”,但性格其實有些不明朗。他在作品中吹噓“不能靠投球來獲得容量”,但實際上,有些並不“真實”。到了孫竹那裏才知道,周邦彥的性格其實有點不清楚,不真實。這對於我們理解周邦彥與古代文人的性格和詞體的背離是非常有價值的。讀了這本書,感覺孫的註釋應該是20世紀以來近百年出版的宋詞選本註釋著作中的佼佼者。不過,在這篇短文中,我不打算重點介紹該書的特點和貢獻,但我想做壹些補充。就算是經典作品,也不太可能完美,所以我不想失禮。我將對《穆斯林事跡新證》(以下簡稱新證)的審定和評註中未完成的要點作壹補充,供作者修訂時參考,同時也是為了方嘉的讀者。壹、穆斯林被任命為商學院的具體時間《新證》第45頁引用《續資資治通鑒長版》卷344,說穆斯林被任命為商學院是元豐七年三月。年份和月份都很準確,只是日期提前了壹天。《龍變》最初是在任旭(23日)出版的,而不是在心有(22日)。另有兩處史料為證,原未引用,特此補充如下:王松英林《玉海》卷五十九:“元豐七年三月,以太坊學生周邦彥為商學堂官。邦彥獻《邊都賦》,所以砸之。”元明《宋史》全文(卷十二)雲:“(元豐七年三月)任旭,生周邦彥於國子監外為國子監考。邦彥呈上《邊都賦》,是很好的文采,因此大加贊賞。邦彥,錢塘人。”這兩本書也是在任旭日出版的,而不是在心有日。二、回民認識明州的時間關於回民認識明州的時間,《新證》根據相關資料,定在鄭和六年六月,啟程在鄭和七年。其實周邦彥到明州上任的時間應該是五年六年。《大道四明經》卷十二《太守碑文》中明確記載了周邦彥在鄭和五年被任命為明州,並記載了他的前任和繼任者:蔡照,賢墨亭,鄭和年。李圖南,仙墨亭,鄭和年。魯聰曾是壹名軍官,掌管政治多年。《周誌》,集英殿編,鄭和年間。周邦彥,智龍圖格,政和五年。尤袤,妳已經掌權六年了。建築不同,徽亭待造。從鄭和七年到宣和四年,李幼文,直龍圖格,宣和四年。新的證明斷然否認這壹記錄,這是不明智的。太守頭銜是太守上任後個人頭銜的記錄,不會錯。此外,在《寶卿四智明》第壹卷中也有同樣的記載,原文記載如下:蔡照、仙墨閣、鄭和年。李圖南,仙墨亭,鄭和年。魯聰曾是壹名軍官,掌管政治多年。《周誌》,集英殿編,鄭和年間。周邦彥,智龍圖格,政和五年。尤袤,妳已經掌權六年了。樓不同,徽待制,政知七年。不同,明(州)人也。等妳吃飽了,妳的生命就煥然壹新,妳就猖狂,練習鄰郡。如果妳準備充分,就不會六城作案。李友文,智龍圖格,宣和四年。《四智明燕遊》第二卷與此壹模壹樣:蔡照,仙墨閣,鄭和年間。李圖南,仙墨亭,鄭和年。魯聰曾是壹名軍官,掌管政治多年。《周誌》,集英殿編,鄭和年間。周邦彥,智龍圖格,政和五年。尤袤,現磨閣已經執政六年了。樓不同,徽待制,政知七年。任期滿了,命再定。李友文,智龍圖格,宣和四年。上述郡縣的稱謂按其到達年份依次排列。雖然蔡照、李圖南、陸雲、周至的具體到任年份不全,但他們的先後順序不會錯。而且從鄭和元年到四年,正好是四個人,每壹任都只有壹年。周邦彥五年上任,六年離任,也是壹年。《新證》沒有註意到這些方誌的明確記載,認為周邦彥的繼任者是婁義,於是從婁義的其他行蹤推斷出他的施政是在六年,進而推斷出周邦彥的離任從政是七年,但實際上周邦彥的繼任者是尤袤,而不是婁義,婁義是尤袤的繼任者。王國維《穆斯林先生的遺產》有考證說明;陳思的《穆斯林俗人年譜》也曾引用過《大道四經》和《寶卿四明錄》,但不知何故,卻把周邦彥認識明州的時間提前到了鄭和四年。《新證》可能壹時疏忽,沒有特別關註宋代三本地方誌的記載,可謂失誤。如果周邦彥根據宋代地方誌知道明州的時間,那就不用大繞路了。新證之所以否定《大路四明經》中周邦彥鄭和五年認識明州的記載,是因為山西出土的周邦彥撰寫的田子茂墓誌銘說,墓主人田正和四年去世,但“選擇鄭和六年五月初三下葬”。新證據此推斷,鄭和六年五月,周邦彥仍在山西隆德府。其實“選”字值得註意,可以理解為寫墓誌銘時的日期,而不是安葬後的日期。也就是說,“鄭和六年五月初三”應該是其家人要求周邦彥撰寫鄭四年田死後墓誌銘的吉日,即周邦彥撰寫墓誌銘是在鄭四年,而不是鄭六年。還有壹種情況值得關註。唐宋時期人們寫墓誌銘時,埋葬日期往往是空白的,只說是某年某月某日埋葬在某地。埋葬時,墓主人的親屬填寫具體的埋葬日期和地點。所以“鄭和六年五月初三”可能不是周邦彥所寫,而是墓主人親屬下葬時所填。當然,這只是壹種推測。羅建烈先生更懷疑這篇文章不是周邦彥寫的,是別人寫的。他說:“這篇文章不是清真風格的,頗令人懷疑:用詞粗俗,俗不可耐,與那些清真高僧相差甚遠。妳壹眼就能知道,這是其壹。他的名字在壹個可憐的位置,他的工作不值得稱贊。雖然根據死者後代的行為,不算猥褻,而且是電流寫的?第二是。壹般來說,墓誌銘作者的官銜應該以他現在的職位為準,執政六年,清真擔任過秘書監,進入徽內閣待使,但這種野心還是可疑的。第三。不過,當時那個穆斯林還活著,並不是假信,或者是別人寫的。”(周邦彥清真藏書筆記田子茂墓誌銘後記,三聯書店香港分店,1985版,461頁)也可以準備。但無論如何,僅憑墓誌銘難以完全否定《大路四明經》、《寶卿四明誌》等地方誌的振振有詞的記載。《寶卿四智明》卷十壹和《燕友四智明》卷十六報道了周邦彥捐資修建青蓮亭的事。這是記錄的新聞:“白衣廣仁寺位於任光廣場西北角。建於唐代長興元年,名為寶仁院,俗稱白衣觀音院。清太第二年,他住進了醫院。繼續祈求靈驗回應,報恩。宋誌平在第壹年就捐了這麽多。初節錢公儀於梁,見白脈與觀音相,易其木,殿中雕觀音像。周邦彥酋長捐資修建青蓮閣。劍顏已經火了四年了。帝制至元朝十九年復火。所有的和尚和道士都被重建了。(據《燕有思·智明》)第三,周邦彥的工業書法,風格接近蔡京。周邦彥的工業書法,王國維的《清真先生遺事》《新證》不提。陳思的《穆斯林俗人編年史》,據《歷史會議》壹書說,穆斯林“工作努力,文筆好,真好”。沒有詳細的藏書。相關作品記錄如下,以見穆斯林多才多藝,不僅懂旋律,還會書法。宋冬改書記載:“周邦彥,字美。顧仲雲:周美成擅長他所做的事,他在《張弓》有壹篇稿子講米家。《陶元代書史會(卷六):“周邦彥,字美,是穆斯林俗人。錢塘人,官至秘書。特別擅長填詞,書和書都不錯。"余明鳳慶《書畫題記》記載了班彥的真實故事:"班彥第壹個出發,前天特別受辱,無人理睬。在寒冷中,他加倍感激。如果妳是消極的,妳就不會犯錯,妳會被深深地震撼。Bang Yan-ton的第壹個啟示(另見王銘朱玉的珊瑚網,第6卷)。羅壹烈《周邦彥清真集筆記》已按原著記載,書名為《屏跡帖》)”又說:“周美成為邦彥;歌手,林燕珍也是。兩本書都是蔡元昌的,而且差不多!“按余的說法,周邦彥的書法和蔡京的風格差不多,所以能打。是氣質氣質相似,還是周邦彥為了接近蔡京,以博取蔡的好感和認可,在努力模仿他的書風?讓人產生很多聯想。明代下載了的《清河書畫舫》(卷八)和周邦彥對李歸圖的跋:“漢退之雲,廣為次子所用,辭之。大門外百輛車,看路人唏噓哭泣。漢代的歷史不僅被傳承,而且被後世的畫家所描摹。至今令人眼花繚亂,仿佛就在前天。龍綿居以陶敬傑《回家》的造型品畫,這是家人傳下來的,大家都想看看它的魅力。第二,我安於去位,我棄官了。我不為聲利所動,外人也。龍眠的本意是照言而作,如果親眼所見。鄭和二年九月,我在武林中看到了周邦彥(原著)。“這篇失傳的文章,羅以烈所寫的《周邦彥清真筆記》中沒有收錄,所以記錄下來以供參考。《約克書法褒珍齋》卷二十壹載有周邦彥友人的評語,因周邦彥穆斯林筆記已編,故不贅述。四、周邦彥的朋友《新證》考證周邦彥的朋友,有壹個人漏掉了,就是徐延國。晁《縣齋讀書誌》背面有兩雲:“閩詩,右徐延國所作,為清社人。周邦彥稱之為“寬大友善,極其深情。".留也好,落也好,可惜,世人知不知道。”《全宋詩》中徐延國寫的詩有十壹首。《朱莊詩話》卷十八引用《簡毅耕誌》說:“徐延國是青州人。金石高帝。我以詩人的身份,遊遍大江,品味“燕閩歌”這首詩。起初,我叫石敬瑭割燕地賄賂契丹;第二,我告訴耶律德光,要和北京做邊界;第二,我去嚴,燕人以為韓。文字悲傷,近千字。..... "五、周邦彥詞《評論集》補編:註中有前人各種評論,偶有遺漏,特此補編如下:第20頁《風流公子》(新綠小池塘)年譜可補周必達《文中集》卷167《泛舟遊山》:歸海,早飯後,至溧水縣。知縣、主計官張秀芝以為新事,主計官王有恭、張有恭隊長南中等在門口,入中山崗。紹興吳記載了晁的政治修憲。趙弼分路來闋,極其慚愧。仆人從來沒嘗過。晚上,我去王艷萍喝酒,後院有壹個遊泳池。周美成造城,說‘新青塘’。把這個叫做花園。有很多沒有花的古樹,連在壹起。139頁《秋汁香(鴨塘水暖)》評論可補陸友仁《雁北雜誌》壹書:周美成有句“曲中眉長,綠葉淺”,最近讀李昌濟《徐公子鄭之歌》說:“自蕭集來主持,曲中眉長,人小。”我知道古人寫字不容易。202頁《拜星月》中關於“小幽曲坊”的註釋或評論,可以補充顧頡園《說略》卷二十:唐代妓女居住的方悅坊。北禮治有南曲和北曲,今天還是南院和北院。宋陳靜作詞:“我的窈窕青門子曲。”周美成寫道:“靜處月暗。”又:“偷偷取笑別人。”謝的《天地集》中有孟庚的《南靖詩話》,說“方成曲浜深泉”也是真的。如今,妓女住在聚德月區。Page 281對《河紅了》(天轉陰)的評論,可以加到宋承大昌《演繁露》續集卷四《詩》裏:蝴蝶粉,蜜蜂黃。妳問周美成說“蝴蝶蜜蜂黃都過”是什麽意思?俞樾:我記得的集,李的《酬崔八早梅》說:“何處刷蝶粉,何時落被蜂黃。”還有《贈子直花》說:“篩綠蝶留粉,窗油蜂印黃。”周改也用李語。290頁西河詞集註釋可補宋《野客系列》卷二十九:有兩座石城,壹座在金陵,壹座在竟陵。那些在金陵的,也就是左思所謂的‘榮火車在石城’。住在竟陵的,就是莫愁住的城市。但是,周美成的詞是以金陵石城為題材的,這沒有錯!據竟陵,指今湖北鐘祥。第六,糾正了書的出處。37集評論毛《銀翹錄》:“紹興初,周青真唱柳勇士蘭陵,西樓、南窪皆唱……”這壹史料被廣泛引用,包括龍榆生《詞論叢》,321頁,蔣哲倫先生《周邦彥文選》(後《勇士蘭陵》)。事實上,世界上並沒有這樣的書,歷代公私藏書也沒有記載。所謂“樵隱錄”雲雲,最早見於清代馮金波的《詞辨》卷二十四所引,而馮的書是以什麽為根據已無從考證。這壹信息應註意到是從詞崔瑗辨引用。七、教輔書的版本來自學校,不詳細列出。清真詞語的版本不壹壹說明,讀者可參考附錄8《吳澤宇清真詞語版本考辨》。對吳先生版本的考證,並沒有把現存的清真詞書籍全部收集起來。其中明本僅列5種,清本僅記載8種。而《宋元名詞》、《宋元三十三詞》、《玉牌集》卻只字未提。孫竹本好像壹直沒考上學校。有壹些著名的《資治滿潮》的校註,如《毛斧紀》、《陸壹典》等。校對版本很有價值。如果能校對,那就更完美了。它的起源現藏於北京大學圖書館。至於清刻本,可以補充的有:楊復禮校註、標註、清註、周美成《詞集詳註》(湖北圖書館藏)、朱祖謀校註、清真集(浙江圖書館藏)、譚仙《片玉詞考證附補稿》(浙江圖書館藏)、道光二十五年(65438)。此外,羅建烈的註釋《周邦彥穆斯林集筆記》(香港三聯書店1985版)在孫的註釋中似乎也沒有提及或參照。這本書很勤奮,很有收獲。發掘了很多新材料,比如穆斯林了解溧水縣的時間。相關的作品都是以元佑八年的春天為背景,這當然是好的。但具體到達日期卻在《丁敬建康誌》(卷二十七)官守誌四縣令溧水縣中有明確記載:“周邦彥於八年二月到達。”然而,所有的學者都沒有引用它,但羅箭引用了它。八、書目的分類可以調整為附在書末的“書目”,只列出書名,沒有版本,讀者無從得知這本書是基於什麽版本;沒有作者的解釋,壹般讀者也不知道是哪壹代人,誰寫的書。但有些書分類不當,會誤導讀者理解原著的性質。比如《太平宇宙》是壹部地理著作,應該列在第六部“天文地理部”和第五部“小說雜部”裏。第五類中所列的寒齋、石桂、苕溪叢華為詩歌作品,技能詞為詩歌作品,草堂中的、古今詩詞中的魚嘴為選集,應歸入“文藝部”第四類。此外,標題的排列是隨機的,既不按時間順序也不按標題的順序。以上補充僅限個人經驗,請作者和讀者指教。(原載《中國音韻雜誌》2005年第1期,《NPC抄料》2005年第9期)。
上一篇:歷屆法國安西國際動畫電影節下一篇:牛寶寶農歷黃道吉日