壹個流行的日本諺語被翻譯成英語。石頭會點頭。心硬的人會哭。
袖手旁觀和等待兔子。
不談事情,吞吞吐吐。說話不要簡單。
炒豆花,鐵樹開花。
狗朝西尾朝東是很自然的。
火中取栗,火中取栗。
不知所措,不知所措,不知所措
隔墻有耳,屏障有眼,隔墻有耳。
壹個遇到困難時總是發表自己意見的人。
快點回來,欲速則不達。
⑸けつけ三杯,遲到三杯。
英雄好,英雄悲。
世界上有壹片樹葉落下,而批評家知道它。
第壹步,火,眉毛。
角度對了就殺牛,角度對了就殺牛;愛它對心是有害的;磨缺陷毀瑜伽。
壹朵蓮花生壹個孩子,壹朝天子壹朝臣。
青菜,無精打采;垂頭喪氣
樹枯山枯,聊勝於無。
經典日語諺語附翻譯:蜜蜂上鉤,小雞飛向雞蛋;兩頭落空
情人眼裏出西施。
說起來容易做起來難。
得官軍者,失賊軍者,得諸侯者,失匪者。
ぅわさをすれ124000 がさす,說曹操,曹操到。
鬼就像金箍棒,給老虎添了翅膀。
明天,明天,會刮起風,明天會刮起風;明天再說明天吧。
鬼住屋裏,洗屋裏,鬼子不在,小屁孩囂張。
ばぬ鯉魚のそのばり和蟾蜍想吃天鵝肉。
ぅどの大木頭,大而無用的人;大草包
痛、癢、兩難;困境;狡猾的
品味,機智,機智是連在壹起的。
壹年之計在於元旦,壹年之計在於春。
醫生,醫生,醫生拒絕接受他的藥。
壹句常見的日本諺語有個翻譯:“老婆閑壹百年,娶了懶老婆,窮壹輩子。”
けけににににににににににににににににににににににに12
我舍不得妳。
收買人心,以牙還牙。
在井裏,我不認識大海,還有井底的青蛙(我不認識大海)
相同的點是相同的,物以類聚,人以群分
借壹只貓,像借的貓壹樣誠實。
手拉手說話,壹碗不響,兩碗叮當。
父母相知,子女不知父母心。
壹個河童,壹條河溪,老虎有時會打瞌睡,它會淹死。
對於呼吸和嘆息,妳無能為力。
鬼十八,茶十八花,女十八花。
有壹天,有壹天,三秋。
噓,噓,噓,噓,噓,噓,噓,噓,噓,噓,噓,噓,噓,噓,噓,噓,噓,噓,噓,噓,泥棒。
馬的耳朵說話,壹只耳朵進壹只耳朵出。
用蝦釣,用蝦釣,用金鯉魚釣;壹本萬利
餵狗、養虎、傷人;讓妳的狗咬妳的手。
大人物太大,沒用,不知道;大草包
雨落則地固,不戰則無成交,相知則無。
瞇著眼盯著看;目光銳利;(像壹只尋找魚的魚鷹;風箏尋找鳥兒)
因緣,睡覺,等待,不忙也有福。
凱斯·ずるよりむがやすし,事情最終會解決的。
壹,聞壹聞,知壹知,聞壹聞,知壹知。
為了方便而撒謊也是權宜之計。
思考、建立、慶祝黃道吉日黃道吉日每天都在發生,所以壹切都要早做。
壹寸之蟲,五分之魂,弱者也有野心,不可輕視;壹個人不能帶走他的野心
かわぃさってささささささささささささささ,愛得越深,恨得越多。