祭祀時,我們用了九首歌《少思明》,這是少思明(充當少思明的靈子)和巫師(用大司命的腔調)的對唱。
原文:
秋蘭西米屋
羅晟Xi塘廈
綠葉正在盛開。
攻擊於。
這位女士有她自己的美。
孫為什麽這麽傷心?
秋蘭是綠色的。
綠葉和紫色的莖
滿堂Xi仁美
突如其來的獨立和於在眼裏變得成功
二話不說,毫不猶豫的離開。
乘回風,舉雲旗
傷心,難過,難過,離別。
樂摩樂Xi新香紙
和益Xi惠貸
妳來來去去。
Xi蘇Xi地膠
君,誰需要雲?
跳舞時只有以上歌詞,全文還有以下內容:
穆Xi帶著女兒仙池
我是壹個有頭發和陽的女孩。
憧憬美好,憧憬未來
微風中雄壯的歌聲。
這個洞被玉覆蓋著。
爬彗星九天,愛撫它
長劍擁抱年輕的艾。
孫獨當壹面,堂堂正正為民,是應該的。
白話翻譯:
秋天,蘭草和xing(qióng)遍布大廳下的庭院。
淡綠色的葉子開著白色的花,噴的香味撲向臉龐。
人都有自己的好兒子好女兒。妳為什麽這麽擔心?
壹片片秋蘭郁郁蔥蔥,綠葉中伸出紫色的花莖。
房間裏滿是向上帝問候的美女,突然,她們都向我問候。
來的時候無語,出門也沒走。我駕著旋風,豎起了夏雲的旗幟。
悲傷無非是生離死別,快樂無非是新相識。
我穿上蓮衣,紮上草絲帶,忽來忽去。
黃昏時分留在天地之鄉,妳在等誰在雲裏待久?
在曬太陽的鹹水池裏洗頭,日出時吹幹頭發。
遠視的美還沒來,我在風中唱著恍惚和苦澀。
孔雀羽車罩翠鳥羽標,妳登高抱彗星九天。
壹手拿著劍,壹手抱著孩子,只有妳才是最適合做主持人的人!
在《米月傳奇》中,米芾在秦楚邊境與楚告別。那些人唱的歌是《九歌·東皇太乙》。
《東太乙皇帝九歌》這是《九歌》的第壹章,是獻給東太乙皇帝的祭祀歌。全詩自始至終只是對祭祀儀式和祭神場景的描寫,充分表達了人們對春之神東皇太乙的尊敬、歡迎和希望,希望春之神多保佑人間,給人類生命繁衍和農作物生長帶來福音。這首詩雖然篇幅不長,但層次分明,描寫生動,場面宏大,氣氛熱烈。
原創作品:
吉日好的時候,穆會高高興興去見皇帝;
撫劍如玉,美不勝收。
姚希於唐,我卻要放Xi方瓊;
蒸姬,飲桂酒嬌漿。
揚鼓,郁結節,
陳郁提倡它。
靈巖Xi嬌服,Xi滿堂;
五音之爭錯綜復雜,樂康中的妳快樂幸福。
白話翻譯
良辰吉日,恭敬莊嚴娛樂皇帝。
握劍如玉為戒,於佩鏗鏘有聲。
於震鎮邊上的豪華座椅上擺滿了芬芳的鮮花。
曹暉裹著肉蘭作墊,祭奠浮在桂香的美酒。
高舉鼓槌,擊鼓以減緩歌聲。
Erse演奏的音樂很強勁。
那群巫女的服裝很漂亮,香味四溢。
所有的聲音都會到處響起,皇帝會很開心很幸福。