當我們仔細思考中國和西方這兩個世界聞名的悲劇時,我們可以發現它們之間的異同。
第壹個路口:在愛的國度裏追求自由
愛情是幸福的起點,是生命的延續,是文學作品中常見的主題。兩部作品的故事都是因為男女主人公的自由戀愛而發生的。
在《羅密歐與朱麗葉》中,作為兩個世仇家庭的孩子,結婚的可能性幾乎為零。另外,提到博爾特被羅密歐殺死,可謂是給敵人增添了仇恨。雖然兩人的愛情面臨著層層阻礙,但雙方的愛情並沒有停止蔓延。相反,面對羅密歐的放逐,父母的反對和迫害,以及奶媽態度的轉變,朱麗葉先是痛罵奶媽,後又以喝“毒”拒絕結婚。愛情的力量使他們經受住了可怕的考驗,他們通過各種方式跨越了這些障礙,如在朱麗葉的窗下相互告白、在勞倫斯神父的神廟裏秘密舉行婚禮、朱麗葉服毒裝死、壹起殉情等,來實現他們對愛情的追求。
在《梁山伯與祝英臺》中,朱良的愛情在草橋結拜、圖書館交心、18歲生日聚會、陽臺相遇之後,已經到了不可收拾的地步。然而,當愛情受到婚姻“父母之命,媒妁之言”、相敬如賓的傳統、願父的反對、馬家的富貴和官員互相關照的現實等諸多因素阻礙時,通過玉扇墜落,兩人私定終身,避婚,罵媒,上墳痛哭,相思病死,葬在最後壹個哭泣的墳前,自由戀愛的兩人最終以“化為蝶”告終。
親情已逝,情深。相比之下,兩部作品都是在搞愛情,為了愛情拋棄壹切努力追求的情節可以說是完全在壹個軌道上,這就形成了兩者的第壹次交集。
第二個路口:青春生活的絕唱
如果說兩部作品的第壹次交集是男女主人公對愛情自由的追求導致了故事的發生,那麽男女主人公的雙重殉難作為兩部作品的同壹個結果,就形成了中西兩大著名悲劇的第二次交集。
當羅密歐看著“死去”的朱麗葉喝下毒藥倒在身邊時,“復活”的朱麗葉也毅然用匕首結束了自己年輕的生命,帶著羅密歐擁抱愛情去了天堂。同樣,雖然在死後上了馬家的婚車,但中途改道,脫了紅妝,便裝去墳前吊唁,與合葬,兩人都化為蝴蝶。
兩部作品都描寫了相似的殉情情節:從自由戀愛,到父母激烈反對,再到相愛的雙方無法結婚,男方先死女方隨後的情況下,選擇殉情。男女主人公用自己的生命宣誓對愛情的忠誠,反對封建宗法專制和封建婚姻安排制度。他們用年輕的生命詮釋了自己對愛情的熱情執著和驚心動魄的絕唱,贊美了青春、愛情和美好幸福的生活,表達了壹切都好的美好祝願。
第三個交匯點:現實主義與浪漫主義結合的成功運用。
壹部作品的成功不能僅靠內容。作者創作的更現實意義,除了反映世界,表達自己的感受之外,應該是被讀者接受,引起他們的敬仰。所以作品的表現力也是其成功的重要因素。《羅密歐與朱麗葉》和《梁山伯與祝英臺》在表現手法的運用上有很大的相似之處,即都采用了現實主義和浪漫主義的結合。
《羅密歐與朱麗葉》作為個體作家,取材於意大利人民的真實故事,並參考了許多青年男女的不幸故事和傳說,所以其背景和環境具有典型的時代特征。但主人公的愛情故事卻充滿了光明的理想:封建貴族之間的恩怨因主人公殉情的悲劇而消除,愛情的理想似乎靠兩條命就能輕易獲得。
《梁山伯與祝英臺》屬於全民集體創作,故事原型也來源於人民的真實故事。盡管傳播者經過幾次流傳,對文本進行了潤色和增減,但我們仍然不難從作品中看到當時封建社會的影子,如封建婚姻制度、禮儀制度和社會風俗習慣等。以及故事的最終結局:朱良夫婦的驚人合葬導致變成壹只蝴蝶壹起飛,解決了幻境中難以解決的矛盾,使整部作品富有詩意,達到了浪漫與現實主義相結合的極致。因此,現實主義和浪漫主義在兩部作品中都融為壹體。
第壹個分水嶺:自由戀愛的殺手
中西悲劇的差異很大程度上體現在情節建構上的差異。西方悲劇重視事件的偶然性和個人失誤造成的惡劣後果,而中國則註重情節的必然性和強大力量的影響。
羅密歐與朱麗葉在盛大的宴會上壹見鐘情,導致兩人相愛並秘密結婚。是壹場意外導致勞倫斯的信沒有送到羅密歐手中,讓羅密歐誤以為朱麗葉已經死了,還在朱麗葉的墓前下了藥,導致朱麗葉拔劍自殺。命運如此糟糕,不到半小時就有兩個年輕人跟隨著死亡。羅密歐與朱麗葉的愛情悲劇,固然與封建家長的封建專制分不開,但也與羅密歐的急躁有關。可以說,不幸的結局很大程度上是主角自身的壹些弱點造成的,偶然因素占了很大比例。所以羅密歐在殺死蒂博爾特後,不得不說“我是被命運玩弄的人”。在《羅密歐與朱麗葉》中,所謂的悲劇其實是性格的悲劇。
中西悲劇的差異很大程度上體現在情節建構上的差異。西方悲劇重視事件的偶然性和個人失誤造成的惡劣後果,而中國則註重情節的必然性和強大力量的影響。
羅密歐與朱麗葉在盛大的宴會上壹見鐘情,導致兩人相愛並秘密結婚。是壹場意外導致勞倫斯的信沒有送到羅密歐手中,讓羅密歐誤以為朱麗葉已經死了,還在朱麗葉的墓前下了藥,導致朱麗葉拔劍自殺。命運如此糟糕,不到半小時就有兩個年輕人跟隨著死亡。羅密歐與朱麗葉的愛情悲劇,固然與封建家長的封建專制分不開,但也與羅密歐的急躁有關。可以說,不幸的結局很大程度上是主角自身的壹些弱點造成的,偶然因素占了很大比例。所以羅密歐在殺死蒂博爾特後,不得不說“我是被命運玩弄的人”。在《羅密歐與朱麗葉》中,所謂的悲劇其實是性格的悲劇。
中西悲劇的差異很大程度上體現在情節建構上的差異。西方悲劇重視事件的偶然性和個人失誤造成的惡劣後果,而中國則註重情節的必然性和強大力量的影響。羅密歐與朱麗葉在盛大的宴會上壹見鐘情,導致兩人相愛並秘密結婚。是壹場意外導致勞倫斯的信沒有送到羅密歐手中,讓羅密歐誤以為朱麗葉已經死了,還在朱麗葉的墓前下了藥,導致朱麗葉拔劍自殺。命運如此糟糕,不到半小時就有兩個年輕人跟隨著死亡。羅密歐與朱麗葉的愛情悲劇,固然與封建家長的封建專制分不開,但也與羅密歐的急躁有關。可以說,不幸的結局很大程度上是主角自身的壹些弱點造成的,偶然因素占了很大比例。所以羅密歐在殺死蒂博爾特後,不得不說“我是被命運玩弄的人”。在《羅密歐與朱麗葉》中,所謂的悲劇其實是性格的悲劇。
而在《梁山伯與祝英臺》中,現實中並不存在自由戀愛的可能性:朱良的自由戀愛與當時的整個社會制度格格不入,賈珠深刻而堅定的封建家長制和封建婚姻思想,馬甲的財大氣粗,甚至祝英臺和梁山伯的言行,總可以說是對以媒妁之言、父母包辦為特征的傳統封建婚姻制度的肯定。例如,祝英臺必須回家,等待梁山伯求婚。當得知是個女人並答應嫁給馬家後,他只能回家受相思之苦。兩個人的自由戀愛,世間沒有結果,最後只能以“化蝶”的馳騁情場來結束。在典型的封建社會背景下,《梁祝》之死成為壹對代表思想和社會傳統與封建意識根深蒂固的整個社會集體背道而馳的小人物之間的較量,並以小人物的失敗而告終,是壹個社會悲劇。
第二個分水嶺:東西方倫理觀念的差異
處於東西方不同的社會背景下,兩部作品的愛情深深地烙上了各自獨特的倫理痕跡。
《羅密歐與朱麗葉》在很多地方都能窺見文藝復興社會的影子以及作者當時的情感和心態。當時新興的資產階級已經崛起,但封建勢力仍然固守著統治地位。羅密歐與朱麗葉為追求個人自由和愛情而與封建家庭的沖突,是資產階級與封建勢力的矛盾。羅密歐與朱麗葉是新思想的代表,處處充滿青春和活力。他們的愛情純潔而自然,不考慮愛情的結果:在追求中,羅密歐放棄了羅瑟琳,朱麗葉放棄了巴黎。他們可以放棄原來的愛情,他們敢於不顧家族恩怨,敢於大膽違抗父親的命令,私下結合。而莎士比亞的愛情觀也讓愛情之光化解了羅鑄與家人的恩怨,讓莎士比亞年輕的作品充滿了青春氣息。
《梁山伯與祝英臺》發生在封建制度占據絕對統治地位的中國。東方人的矜持和保守,讓人感覺與西方無拘無束的愛情不同。朱良出生於地主階級,他們深受儒家思想的束縛。他們的愛情最令人興奮的是激烈而有節制,憤怒但不粗暴,盡管失敗也有成功的希望。祝英臺愛上梁山伯後,雖然“同床共枕,綁著腳睡覺”,但不敢“把生米做成熟飯”。祝英臺在第18次送別派對上的感受是隱藏的,她想談論它。作品作為集體創作,也是從屬於民眾的封建思想,在特定的社會背景下更具有現實意義。除了“化蝶”的高潮,其他劇情的表情和情感基調總是給人以涓涓細流的慰藉,符合中國人“情以禮為先”的“禮約定”。
從以上對比可以看出,《羅密歐與朱麗葉》和《梁祝》的愛情故事之所以能從古至今傳唱不衰,經久不衰,是因為它們帶來了人們對自由愛情的渴望和追求,也讓人們體會到了愛情理想的巨大力量和他們為愛情付出的瑰麗畫面。然而,由於東西方社會、文化和倫理的差異,以及人物性格和創作者觀念的差異,這兩個經典愛情故事有著各自獨特的魅力。
從以上對比可以看出,《羅密歐與朱麗葉》和《梁祝》的愛情故事之所以能從古至今傳唱不衰,經久不衰,是因為它們帶來了人們對自由愛情的渴望和追求,也讓人們體會到了愛情理想的巨大力量和他們為愛情付出的瑰麗畫面。然而,由於東西方社會、文化和倫理的差異,以及人物性格和創作者觀念的差異,這兩個經典愛情故事有著各自獨特的魅力。
從以上對比可以看出,《羅密歐與朱麗葉》和《梁祝》的愛情故事之所以能從古至今傳唱不衰,經久不衰,是因為它們帶來了人們對自由愛情的渴望和追求,也讓人們體會到了愛情理想的巨大力量和他們為愛情付出的瑰麗畫面。然而,由於東西方社會、文化和倫理的差異,以及人物性格和創作者觀念的差異,這兩個經典愛情故事有著各自獨特的魅力。