導演:於仁泰
屏幕:16: 9可變寬度屏幕(2.35: 1)
時長:141分鐘
音效:普通話DTS-ES 6.1,杜比數字-EX 6.1。
字幕:簡體中文
上市日期:2007年2月
此前DVD版長度,包括美國1地區上映的霍元甲未分級版和臺灣省及香港3地區的劇場版,約為104分鐘,而6地區導演剪輯版長度為140分35秒,尤其是未曝光段延長了近36分鐘。
導演剪輯版和電影開頭的劇場版差別很大。首先,傳奇的楊紫瓊客串。作為中國申奧的官員,他在奧林匹克運動委員會發表演講,希望國際奧委會能把武術列入正式比賽項目。當外國人依次詢問“武術”的含義時,楊紫瓊借此機會“解釋了壹番”,並畫了壹個關於武術真諦的男人的故事。霍元甲是大家都知道的故事,這次進口版特別收錄的延伸故事有:
1.霍元甲與儂的友誼過程更為詳細,比如帶霍元甲與儂進祖宅觀看父親生死,霍元甲偷父親的霍家拳譜,讓儂“背”;霍元甲回到天津,也加了很多橋。霍元甲的對話更有深度,臺詞更有感情,亂交的口號更少,讓李連傑這個角色更有浪子的感覺,性格變化也更自然。
2.霍元甲和趙建之間的恩怨是他們父輩的事。童年時趙建痛打霍元甲後,霍元甲秘密練習霍家拳,定居趙建。同時,他還告訴霍元甲,偷霍家拳就是跳過壹些工序,直接練“絕學拳”,哪怕這孩子功力不足,他也要壹下子幹掉趙建。兩人長大後,看了劇場版的第三場決鬥,趙建還是被打敗了。所以當霍元甲從雲南回來時,他看到趙建不再教拳,而是靠賣肉為生。霍元甲好心向他買肉,但趙建仍然很生氣,沒有賣給他。直到看到霍元甲給他的拳譜和吳京俱樂部成立後,趙建終於明白霍元甲是個浪子,除了拒絕異己,加入了吳京俱樂部。
3.霍元甲和女兒翠兒的互動,除了女兒要等霍元甲成為津門第壹才得到的禮物外,因為和秦野的鬥爭,從來沒有能夠親自從女兒那裏得到禮物,所以這份禮物是影片開頭霍元甲唯壹珍愛的東西。而霍元甲整天和壹幫酒肉徒弟鬼混,總是忘了回家和翠兒還有他媽* * * *吃飯,更進壹步描述了他為了虛名而忘了家人,徹底把武功變成了成名的工具。在被秦野打傷的弟子被送回武館之前,霍元甲還因為早前在古月樓慶祝時說了壹句“妳不是津門第壹”而被秦野的義子罵了壹頓。為了這句話,他會拿壹堆練武的徒弟出氣,同時還對他們拳打腳踢。
4.霍元甲流放雲南的延伸故事是增加最多的地方。既用較長的篇幅描述了他的經歷和性情變化,又突出了霍元甲被流放時的頓悟,這不是壹兩年能實現的。其中最值得期待的延長段特別收錄在Zone 1的DVD中,描述了阿貴因偷暹羅村的牛而被捕受罰,霍元甲想代替阿貴受罰,從而與奧運金牌泰拳王SoMrak Kamsingh飾演的“ong bak”村民競爭的情節。但霍元甲與婆婆、嶽慈等人的生活互動,也給了霍元甲很多啟發。與此同時,救出阿貴後,阿貴等壹堆孩子都想教他們武功,但霍元甲不願意,因為他連武功的真諦都不知道。他怎麽能教人呢?如霍元甲從這些淳樸、無憂無慮、安逸的鄉民中,獲得很多來自生活的洗魂經驗然後回到天津,那麽自然就進入了與四國武林高手比試的情節。
5.最後,在孫中山提到這個詞後,首先出現了主要演員名單和古韻配樂,然後畫面跳回到楊紫瓊。她離開了會場,有外國記者問她是否有信心可以申辦武術作為正式項目。她轉過身笑了笑沒有回答,就瀟灑的走了,然後進入了其他演職人員的名單。同時音樂變成了周傑倫的《Jojo Jojo……》。
以上是以大分類的方式對延伸情節進行梳理。還有很多實際的擴展圖像。整體來看,整個霍元甲故事的故事片變得流暢而細致,使得劇情節奏不僅慢了下來,也讓霍元甲感受到了他領悟武術真諦後那種溫婉豁達的心境,順序表演的武打場景更具娛樂性。劇場版剪輯後,為了保留劇情訴求的明確命題,會讓人增加壹點說教意味,但是
對於極度支持李連傑的粉絲來說,導演剪輯版絕對有收藏價值。這個版本用了更多的時間和空間,讓李連傑的整體演技更加搶眼。對於壹些原本看起來有點刻意的戲劇表演,由於前面有完整的情感呈現,霍元甲中毒而死之前,他沒什麽好羞別人的,也沒什麽好後悔的。自強不息!……”聽起來不那麽矯情,看起來更像是壹部頗有深度的傳記。
關於音樂和繪畫
6區導演剪輯版使用標準的24FPS 2.35:1寬屏圖像,比1區中的2.40: 1略顯清晰。音效方面,提供了DTS-ES(768Kbps)和DD 5.1-EX(384 Kbps),是各區發行的《霍元甲》DVD中的優秀制作。尤其是霍元甲與秦野之戰的音頻演示段,聲音質感和環繞效果幾乎達到了DTS中文演示碟二的全尺寸DTS效果。武器的金屬聲細節不含糊,雙刀摩擦的高音細節清晰銳利。壹刀劈開的餐桌,杯盤的聲音響亮而有層次感,再加上左右飛舞的聲音,也清晰地出現在音場的左右兩端。後音場的環繞也讓人印象深刻。當眾多片段的人群觀看比賽時,嘈雜的聲音在後心穿梭。在霍元甲雲遊萬裏的故事中,水牛黃和在清晨的啼哭,與畫面呈現的位置相比,把場景的整個環境走向詮釋得相當到位。
關於特別收藏
L 16分鐘英文訪談(有中文字幕),包括導演於仁泰和李連傑,談論這部電影的拍攝經驗和感受。經過近幾年好萊塢的洗禮,李連傑的英語會話能力相當不錯,給人很多面子。