當前位置:吉日网官网 - 紀念幣收藏 - 吳淞風味冊後序文言文

吳淞風味冊後序文言文

1. 吳淞風味冊後序翻譯

明人陸樹聲有《吳淞風味冊》後序壹文,今人黃卓越輯著《閑雅小品集觀》(百花洲文藝出版社1996年版)收入。

文章開頭作:“昔晉張翰仕齊王冏為東曹櫞,壹日因秋風起,思吳中蒓菜,棄宮歸。”

該書又於文末下註曰:“張翰晉吳郡人,齊王司馬冏召為東曹椽。其事見《晉書》。”

陸氏文章本是用“蒓鱸之思”的典故。此典是人們比較熟悉的,可是輯註者卻造成三處錯誤。(1)“櫞”字是“掾”之誤。(2)“椽”字也是“掾”字之誤。(3)“宮”字是“官”字之誤。

櫞yuán:木名,即枸櫞。又名佛手柑。

椽chuán:椽子。即放在檁上架著屋面板和瓦的木條。

掾yuàn:古代屬官的通稱。此字出錯的頻率很高。我在拙文“《文化視野下的〈四庫全書總目〉》獻疑七例”中,曾作過介紹:漢代職權較重的長官均有佐治之吏,稱掾屬,正曰掾,副曰屬,多由長官自行辟舉。分曹治事。唐宋以後辟舉制廢。

張翰為司馬冏東曹掾,事載《晉書》,又見於《世說新語》。

《晉書·張翰傳》:“張翰字季鷹,吳郡吳人也。······齊王冏辟為大司馬東曹掾。冏時執權,翰謂同郡顧榮曰:‘天下粉粉,禍難未巳。夫有四海之名者,求退良難。吾本山林間人,無望於時。子善以明防前,以智慮後。’榮執其手,愴然曰:‘吾亦與子采南山蕨,飲三江水耳。’翰因見秋風起,乃思吳中菇菜、蒓羹、鱸魚膾,曰:‘人生貴得適誌,何能羈宦數千裏以要名爵乎!’遂命駕而歸。······俄而冏敗,人皆謂之見機。”

《世說新語·識鑒》:“張季鷹辟齊王東曹掾,在洛,見秋風起,因思吳中菇菜羹、鱸魚膾,曰:‘人生貴得適意爾,何能羈宦數千裏以要名爵?’遂命駕便歸。俄而齊王敗,時人皆謂為見機。”

可見,將掾誤作“櫞”、“椽”,是輯註者不知掾為官職名致誤。

官作“宮”是形誤。失校之誤。

《吳淞風味冊後序》:“昔張翰仕齊,因秋風起,思吳中蒓菜,棄官歸,人以是賢之。今去翰千余年,吳中風物猶故也,豈無有高致達識之士,興起於翰之余風乎?”蒓鱸之思,是家鄉之思。陸亦是吳人,故激起吳中情思。余亦吳人,故當秋風驟起時,想蒓菜鱸魚湯,更想大閘蟹了。

2. 文言文翻譯

參考譯文

福建廈門同安的陳化成,去世後被封為忠湣公。他是行伍出身,累積軍功,官至提督,封為振威將軍。按照舊例,提督、總兵不能在自己的出生地為官,皇上因為除了陳化成沒有人能夠擔當海疆防禦的重任,破格任命他為廈門提督。道光庚予年(公元1840年),英國軍隊侵擾浙江東部,朝廷命令沿海壹帶嚴加防範,特地把陳化成調到了江蘇。到任剛剛六天,聽說舟山失守,就立即率領軍隊趕赴吳淞口,認真查看並估量險要的地勢,在西炮臺旁邊設下帷帳用來居住。整整三個年頭,不曾脫衣安睡。他優厚地對待士兵,優渥地犒賞他們,但是自己日常生活的奉養就十分節儉,有人送他酒肉,他壹定會嚴厲地如以拒絕。當時流傳著這樣壹句歌謠:“官兵都吸民膏髓,陳公但飲吳淞水。”

每次漲潮的時候,陳化成壹定會登高隙望。他告誡士兵說:“平時應該好好休息,不需要總是來軍營。但是如果有了警報不去響應,就要依法用刑,絕不赦免。”他曾經和制府牛某大規模檢閱軍隊,看到附近地方的士兵大多比較瘦弱,而上江壹帶各軍營的士兵就比較強壯。牛某就說:“這些上江人可以充當先鋒嗎?”陳化成說:“家在附近的士兵都要會憂慮自己的家人,並且對我早已心服口服,沒有叛離之心。外地士兵恐怕難以依靠。”等到打仗的時候,那些外地的士兵果然首先逃跑。

道光壬寅年(公元1842年)四月,乍浦失守。陳化成更加鼓勵士兵,用大義去開導他們。當時其他的城池都發生了騷動,至於吳淞附近依靠著陳化成,依然如往日壹樣安居。五月,英軍的艦艇大量聚集,陳化成登上炮臺守禦,從早到晚毫不懈怠。初八這壹天,從卯時(早晨5點到7點)到巳時(早晨9點到11點),發射了壹千多發炮彈,射傷五艘大的敵艦,還有兩艘蒸汽輪船。英軍看勢頭想要退兵,正好牛制府帶兵出城,英軍從桅桿上看見,就將火炮放架在桅桿之上攻擊。牛制府急忙召集守衛小沙背的徐州總兵王誌元前來,但是王誌元已經逃走,牛制席嚇得也逃走了,眾多士兵隨之全都逃竄。英軍又奮力攻擊。陳化成孤立無援,仍然親手發射數十枚炮彈,身受重傷,炮彈炸斷了腳,子彈穿過了他的胸膛,伏在地上噴血而死,年七十六。百姓聽說陳化成戰死,都大驚道:“我們的長城倒下了!”男女老少無不痛哭流涕,奔走相告。英軍首領進了城池,登上鎮海樓暢飲。有人用中文說道:“這場戰鬥是最危險了!只要有兩個陳化成,這城池怎麽能攻下來呢?”英軍首領大笑。

太湖有壹個武進士叫作劉國標,被陳化成所賞識,壹直跟隨他在軍隊中做事,忍著傷痛背著陳化成的遺體躲進了蘆葦叢。過了十天,他把這件事告訴了嘉定縣令,用車把遺體運進了嘉定城,埋葬在武帝廟,陳化成的容貌還跟活著的時候壹模壹樣。事情後來被匯報給朝廷,皇上下詔賜予專門的祠廟,授予騎都尉這樣壹個可以世代相守的官職。淞江人哭陳化成哭得非常傷心,寫成的詩歌編成了壹本書,題寫書名為《表忠崇義集挑寶山王樹滋為陳化成寫了《殉節始末記》,我特地摘錄其中的主要內容,並且抄錄詩中的佳作。詩雲:雲:“壹木難支大廈傾,將軍殉節萬民驚。丹心料有天垂鑒,白日愁看鬼橫行。公已成仁甘就死,士惟見義競忘生。怒濤夜激蘆花岸,陰雨靈旗戰鼓聲。”

3. 金石錄後序譯文

《金石錄》三十卷是我丈夫趙明誠所寫。

從夏商周以來,至五代末,無論是鐘、鼎、甗、鬲、盤、彜、尊、敦上的款識,還是刻在石碑上的名人或隱士的事跡,這些金石鏤刻的文字***2000卷,明誠都矯正了其中的錯誤,並對之壹壹品評。合乎聖人之道的,訂正史官錯誤的金石文字,這裏都記載了。

這本書的內容不可謂不豐富。 自從唐代的王涯與元載遭到殺身之禍以後,書畫跟胡椒幾乎是壹樣的貨色;而晉人和嶠所患的錢癖跟杜預所患的《左傳》癖,也似乎沒有什麽區別。

名義雖不相同,但各自受到的迷惑則是壹樣的呀。 我在建中辛巳年間,嫁到了趙家。

當時我父親是禮部員外郎,明誠的父親是禮部侍郎。明誠當年才21歲,還在太學當太學生呢。

我們兩家都是寒族。每月初壹,十五,太學裏都放假。

明誠就去當鋪把衣服當個500錢的,然後步行到相國寺,買些碑文和零食回家。我們就這樣面對面坐著,邊研究碑文,邊吃零食。

那時侯的日子,是多麽自由、快樂啊。過了兩年,明誠外出作官,他立誌寧可粗茶淡飯,也要走遍天下最最遼遠的地方、收集天下所有的古文奇字。

日積月累,他搜集的資料越積越多。明誠的父親在 *** 工作,親戚故舊有在秘書省的,常常有些佚詩、逸史,或者舊壁中、古墓裏掘出的書。

他就盡力抄寫,覺得非常有意思,漸漸沈醉其中。之後只要見到古今名人字畫,夏商周的奇器,他都要湊錢賣下,甚至賣掉身上的衣服也再所不惜。

我還記得崇寧年間,有人拿徐熙的《牡丹圖》來,要價20萬錢。當時就算是貴家子弟,20萬錢也不是個小數目。

我們把它留了兩夜,仍然沒法子籌到錢,只好還他。我們夫妻兩人為此惆悵好幾天。

之後我們移居青州鄉下,在鄉下住了10年。那段日子衣食有余。

明誠又接連做了兩任太守。明誠把他全部的薪水都用於著書。

每得壹本書,我們便壹同校勘,整理成集,題上署名。得到書畫彜鼎,也要把玩壹陣,指摘指摘上面的毛病,每晚燒盡壹只蠟燭才肯放下。

所以我們收集的書畫精細、完整極了,任那壹個收藏家怕也比不得我們吧? 我的記性壹向不錯。那時候,每天吃完飯,我和明誠的習慣是在歸來堂喝茶,指著堆積的書卷,說某件事在某書某卷第幾頁第幾行可以找到,猜中的人就算贏了。

贏的人先喝茶。我猜中了,便舉杯大笑,以至於茶都倒到懷裏了。

反倒喝不到壹口。 我願意過壹輩子這樣的日子,永遠永遠的生活在這樣的日子裏。

那時侯雖然窮困患難,可心中的誌願卻從未改變過壹絲壹毫。 收書的任務完成後,我們在歸來堂建了書庫,將書分類編號,壹壹放置。

如要讀,先要用鑰匙打開櫃鎖,然後在簿子上登記,然後,才可拿出書——精細到了這樣的地步。有時候我不小心把書稍微損壞了或者弄臟了壹點點,明誠定然會責備我,命我擦拭幹凈,不再象以前那麽和藹了。

收藏書籍是為了使自己開心,現在反而惹得大家都不愉快。我是急性子,就想法子攢錢另買書,也不吃葷菜了, *** 好看衣服了,更不要什麽珠寶首飾、貴重家具了。

看到諸子百家的書,只要字不缺,版本不假的,就都買下來作為副本。家裏有兩套《周易》和《左傳》,文字都是最全的。

或放在案幾上,或放在枕邊,彼此心意相通,目往神授。這可比聲色犬馬快樂多了。

靖康丙午年,明誠在淄州做太守。聽說金軍已經侵占了京師,明誠和我茫然四顧,看著滿箱滿櫃的書籍字畫及古器,心中戀戀不舍,卻又惆悵不已,因為我們知道,這些東西,往後怕再也不歸我們所有了。

建炎丁未年3月間,我婆婆去世,明誠與我奔喪南去。不可能將所有的物品都帶上。

只好把那些又重又大的印本、重復的字畫,沒有款識的古器丟掉。然後又丟棄了些國子監刻本的書籍、尋常字畫和些重大的古器。

幾次削減,還是裝了十五車。先到海州,雇了幾艘船渡過淮河,然後又經由長江,方到建康。

我們在青州老家,還鎖有書冊等,用了十多間屋子。我們本打算第二年春天再運過來,但十二月時,金軍攻陷了青州,那十多間的書冊,盡化為灰燼了。

建炎戊申年九月,明誠被任命為建康知府。己酉年三月明誠被罷官,於是我們乘舟上蕪湖,到了姑熟,打算在贛江壹帶找個住處。

五月,到池陽,接到聖旨讓他去做湖州的知州,要他上殿面君。於是他將我安置在池陽,獨自壹人入朝去了。

六月十三日,他離舟上岸。他坐在岸上,穿著夏天的葛衣,翻起覆在前額的頭巾。

他看起來非常精神,目光炯炯的望著船,跟我告別。我又焦急又難過,大喊道:“如果城裏真的情勢緊急。

我該怎麽辦呀?”明誠伸出食指和中指,遠遠的回答我:“妳跟著其他人吧。如果迫不得已,妳先扔掉包裹行李,再不行,扔掉衣服被子,然後扔掉書畫,再扔掉古器。

不過那些祭器和禮器,妳就背著抱著,與妳***存亡,別忘了!”說完騎馬絕塵而去。他在路上因著急趕路,不顧炎熱,得了病。

等到皇帝的行宮,害了瘧疾。七月末,我接到他的信,說是病倒在床。

我心裏又驚又怕,我知道明誠性子急,生了瘧疾,壹旦發了燒,他必然會胡亂吃些涼藥,這樣的話,這病讓人擔憂。於是我趕忙乘舟東行,壹天壹夜趕了三百裏。

等我到了那裏,他果然已吃了許多柴胡、黃芩藥。又是瘧疾,又是痢疾,病已在膏肓。

4. 我喜歡的壹種美味作文紅燒土豆牛腩

我從小就特別喜歡吃餛飩,因為它既小巧玲瓏,非常可愛,又味道鮮美。

餛飩好吃,它的做法可不簡單。首先,得搟好餛飩皮。這小小的餛飩皮,得搟得又薄又勻才行,因為它可是這道佳肴的主角呢!如果怕麻煩或是趕,也可以買現成的餛飩皮,只是少了自己搟皮的樂趣。餡兒更是要用心做。瞧,主料是那粉嘟嘟的蝦仁、脆生生的白菜、鮮嫩嫩的竹筍、水靈靈的香菇……看起來就令人垂涎欲滴。媽媽總是先用菜刀把主料細細切碎,然後加入調料,慢慢攪拌均勻即可。

做好準備,終於開始包了。我學著媽媽的樣子,左手托著餛飩皮,右手用筷子撥壹點餡兒放在皮上,最後左手壹合,壹個鮮嫩可愛的餛飩就完成了。就這樣,我們壹邊說說笑笑,壹邊壹個壹個地包下去。等包完以後,爸爸把水煮沸,將餛飩統統倒入鍋中,蓋上鍋蓋,等煮到餛飩壹個個都浮起來後,再用大碗盛出,撒上香菜。

壹碗碗餛飩完美地展現在了我們的眼前,那晶瑩剔透的餛飩皮幾乎能讓人看見裏面的餡兒。用勺子盛出壹個,放到嘴邊輕輕壹抿,鮮香的湯汁立即溢進口中,真令人回味無窮!

每到周末,我們壹家人就會圍坐在桌子旁,壹邊嘰嘰喳喳地拉著家常,壹邊熱火朝天地包著餛飩,然後再壹起品嘗這鮮香誘人的小餛飩,壹家人其樂融融。於是,我給它取了個名字,叫“幸福小餛飩”。

5. 幫忙翻譯壹篇文言文蘇軾的“黎檬子”

《東坡誌林》—— 吾故人黎錞,字希聲。

治《春秋》有家法,歐陽文忠公喜之。然為人質木遲緩,劉貢父戲之為“黎檬子”,以謂指其德,不知果木中真有是也。

壹日聯騎出,聞市人有唱是果鬻之者,大笑,幾落馬。今吾謫海南,所居有此,霜實累累。

然二君皆入鬼錄。坐念故友之風味,豈復可見!劉固不泯於世者,黎亦能文守道不茍隨者也。

譯文: 我有個老朋友叫黎錞,表字希聲。研究孔子的《春秋》且是師徒壹脈相傳的學術理論和治學方法,歐陽修老先生很器重他。

但是他為人木訥,不喜交際,劉貢父開玩笑地將他叫做“黎檬子”,用來形容他的性格、品德比較的懵懂木訥。卻不知道原來真的有水果叫這個名字。

壹天,我們三個人壹起騎馬外出,聽見集市上有人叫賣“黎檬子”水果的,大笑之下差點兒摔下馬去。現在我貶到偏遠的海南島,房前屋後都有“黎檬子”,樹上結得滿滿的。

但是黎錞、劉貢父兩位老友都已經過世了,只余下我獨自壹人閑暇坐著回味老友從前相聚的時光,哪能再有了呀!劉貢父固然是壹個不入俗世的人,黎錞也是壹個能夠研習文字,遵循自然之道不隨世俗的人啊。

6. 閱讀下面的文言文

小題1:B小題2:D小題3:C小題4:(1)(3分)有顯赫的權貴把門漆成紅色的,聽說海瑞來了,改漆成黑色的。

(2)(3分)諸司向來茍且怠慢,海瑞身體力行矯正弊端。 海瑞,字汝賢,瓊山人。

經歷南京,北京左、右通政。隆慶三年夏天,以右金都禦史身份巡撫應天十府。

屬吏害怕他的威嚴,貪官汙吏很多自動免去。有顯赫的權貴把門漆成紅色的,聽說海瑞來了,改漆成黑色的。

宦官在江南監織造,因海瑞來減少了輿從。海瑞壹心壹意興利除害,請求整修吳淞江、白茆河,通流入海,百姓得到了興修水利的好處。

海瑞早就憎恨大戶兼並土地,全力摧毀豪強勢力,安撫窮困百姓。貧苦百姓的土地有被富豪兼並的,大多奪回來交還原主。

徐階罷相後在家中居住,海瑞追究徐家也不給予優待。推行政令氣勢猛烈,所屬官吏恐懼奉行不敢有誤,豪強甚至有的跑到其他地方去躲避的。

而有些奸民多乘機揭發告狀,世家大姓不時有被誣陷受冤枉的人。又裁減郵傳冗費,土大夫路過海瑞的轄區大都得不到很好地張羅供應,因此怨言越來越多。

都給事中舒化說海瑞迂腐滯緩不通曉施政的要領,應當用南京清閑的職務安置他,皇帝還是用嘉獎的語言下詔書鼓勵海瑞。不久給事中戴鳳翔彈劾海瑞庇護奸民,魚肉士大夫,沽名亂政,遂被改任南京糧儲。

海瑞巡撫吳地才半年。平民百姓聽說海瑞解職而去,呼號哭泣於道路,家家繪制海瑞像祭祀他。

海瑞要到新任上去,正遇高拱掌握吏部,早就仇恨海瑞,把海瑞的職務合並到南京戶部當中,海瑞因此遂因病引退,回到瓊山老家。萬歷初年,張居正掌管國事,也不喜歡海瑞,命令巡按禦史偷偷察看他。

禦史到山裏查看,海瑞準備雞和黍和他對著進食,屋裏空蕩蕩的,禦史嘆息著離開。張居正害怕海瑞嚴峻剛直,始終不召用。

萬歷十二年冬天,張居正已經死了,吏部準備起用海任左通政。皇帝很看重海瑞的名望,給他原來的職位。

第二年正月召用任南京右劍都禦吏,途中改任南京吏部右侍郎,海瑞已經七十二歲了。上疏說年老體弱就要死了 願意效法古人屍諫的意思,大略說:“陛下勵精圖治,但治理沒有收到成效,是因為對貪官的刑罰輕了。

各大臣沒有能說出這個原因,反而借口對讀書人要講禮的說法,壹起掩飾他們的過錯。對讀書人要有禮,但百姓有什麽罪呢?”皇帝屢次要召用海瑞,主持國事的閣臣暗中阻止,於是任命為南京右都禦史。

諸司向來茍且怠慢,海瑞身體力行矯正弊端。有的禦史偶爾陳列 用戶 2016-11-28 舉報 掃描下載二維碼 ?2020 ?聯系方式:service@zuoyebang? 協議 var userCity = "\u5317\u4eac", userProvince = "\u5317\u4eac", zuowenSmall = "0";。

7. 錢金玉舍生取義文言文閱讀答案

閱讀《錢金玉舍生取義》壹文,完成校題。(14 分)

錢金玉官松江千總①,性剛果,尚廉節。道光壬寅鴉片釁②起,錢方假歸省親,聞訊,即束裝起行。其戚友止之曰:“軍事方急,禍福不可知。君方在假,上官又未有文檄趣③君往,何為?”錢不聽。徑之吳淞,從守西炮臺,與部卒同飲食臥起,以力戰相勖④。及東炮臺陷,彈丸鹹集於西炮臺。錢奮勇督戰,喋血數小時,左臂中三彈,曾不少卻。其近卒泣陳⑤:“公有老母在,不可死。”笑謝曰:“焉有食國之祿而逃其難者乎?幸⑥勿為吾母慮也!”未幾,壹彈來,中左乳,遂仆。彌留之際,猶大呼“賊奴誤國”不已。

註①千總:清朝武官名稱。 ②釁(xìn):此指戰禍。 ③趣:促。

④勖(xù):勉勵。 ⑤泣陳:邊哭邊說。 ⑥幸:希望。

1.解釋下列句中劃線詞的意思。(4分)

①錢金玉官松江千總( ) ②徑之吳淞 ( )

③及東炮臺陷 ( ) ④猶大呼“賊奴誤國”不已( )

2.下列各句與例句中“焉”的用法相同的壹項是(2 分)

例句:焉有食國之祿而逃其難者乎?

A.三人行必有我師焉(《論語》)

B.懼有伏焉(《曹劌論戰》)

C.且焉置土石(《愚公移山》)

D.時而獻焉(《捕蛇者說》)

3.用“/”標出下面句子的兩處朗讀停頓。(2 分)

上官又未有文檄趣君往

4.用現代漢語翻譯下列句子。(4 分)

(1)錢方假歸省親,聞訊,即束裝起行。

(2)素湍綠潭,回清倒影。(《三峽》)

5.結合選文內容,說說文中錢金玉是壹個怎樣的人。(至少兩點)(2 分)

答案:

1.做官; 直接、徑直; 等到; 止,停止 (4分)

2.C(2分)

3.上官/又未有文檄/趣君往(2分)

4.⑴錢金玉正在休假回鄉探親,聽到消息,就收拾行裝動身。(2分)

⑵白色的激流,回旋著清波;碧綠的深潭,映出了(山石林木的)倒影。(2分)

5.性剛果:彌留之際,猶大呼“賊奴誤國”不已;尚廉節:與部卒同飲食臥起為抗擊外來侵略者而英勇獻身的愛國主義精神(2分,至少兩點,壹點1 分)

8. 求文言文讀本141“河陽豬”的譯文

蘇東坡住在歧山時,聽說河陽縣的豬肉特別好吃,就派人到河陽去買豬。誰知何派之人是個酒鬼,他在已經把豬趕到歧山附近時,卻因貪杯,豬全都走失。他害怕受到蘇東坡的責罵,自己花錢在當地買了豬交差充數。

蘇東坡廣發請帖,大宴賓客。豬肉燒好後端上桌,沒有人不誇贊肉味鮮美:到底是河陽的豬比本地的好。大家正贊不絕口時,卻有人送來了走失的真正的河陽豬,客人這才知道原來他們吃的就是當地的豬肉,十分窘迫。

也許,如果沒有人送豬來拆穿底細,主賓都會盡歡而散,尤其是客人會感到壹種滿足。

為什麽會發生這樣事呢?究其原因,就是名人效應。蘇東坡是當時的壹介名士,他創制的“東坡肉”以風味獨特受人稱道,人們都很崇拜他,相信他不會欺騙愚弄人,帶著這種心理去食肉,自然覺得美味異常。對名人的盲目相信使人不能辨別真假。

  • 上一篇:六色童話
  • 下一篇:八種“貴人花”,種壹次可享百年。北方可以建花園,壹花開遍庭院。
  • copyright 2024吉日网官网