當前位置:吉日网官网 - 紀念幣收藏 - 張騫使西域全部譯文

張騫使西域全部譯文

白話譯文:

去大宛國的足跡,出自於張騫。張騫是漢中人氏,建元 (漢武帝年號) 中做了郎官。此時,漢武帝詢問了匈奴投降漢朝的人,那些人都說,匈奴打敗了月氏王,用月氏王的頭骨作飲酒器具。月氏人逃跑了,時常仇恨匈奴,卻沒有人與他們壹起去攻打匈奴。

這時,漢朝正打算滅掉匈奴,聽說了這些話,就想派使者和月氏國相通,但是,去月氏必然要經過匈奴那地方。於是,便招募能夠擔任出使的人。張騫以郎官的身份應募而出使月氏,他與堂邑縣壹人家從前的胡人奴仆名甘父的壹同走出隴西。在路經匈奴時,匈奴將他們捉了去,就將他們帶到單於那裏。

單於將他們扣留住,說: “月氏國在我的北面,漢朝怎麽能夠通往使臣。假如我出使越國,那漢朝肯聽從我嗎?” 於是,把張騫留在匈奴十多年。給他娶妻,生了兒子,然而張騫沒有丟失手中所拿的出使符節。在匈奴居住久了,匈奴看管他愈來愈寬松。張騫因此與他的手下人向月氏逃亡。向西走了幾十天,到達大宛國。?

大宛國早就聽說漢朝物產富饒,打算相通而沒有辦到。見了張騫,很高興地問道: “妳打算往哪裏去呀?” 張騫說: “我替漢朝出使月氏國,途中被匈奴捉去,阻止我前行,而今我逃亡到妳們這裏,只有請大王妳派人引導護送我。如我能到達月氏,返回漢朝,漢朝必定贈送妳很多財物,這是不用多說的。”

大宛也認為是這樣,便遣送張騫。為張騫發出驛站向導,壹直到康居。康居又轉送他到大月氏。大月氏的國王已被匈奴殺了,立了國王的太子為王,已經臣服大夏國而為君主。這裏土地肥沃,物產富饒,很少賊寇,其誌向是安居樂業。月氏又自認為遠離漢朝,壹點沒有要報復匈奴的意思。

張騫又從月氏到大夏,竟然得不到月氏的復仇意向。張騫在此留住壹年多,便返回漢朝,經過南山,打算從羌人地界回歸,又被匈奴捉住,扣留壹年多。單於死了,匈奴中的左谷蠡王攻太子而自己立為王,匈奴國發生內亂。張騫便和他的胡人妻子及堂邑父壹起逃亡回到漢朝。漢朝封張騫做了太中大夫,堂邑父做了奉使君。?

張騫這人力氣很大,待人寬厚大量,講信用,西域國的人很喜歡他。堂邑父本來是胡人,善於射箭,在出使途中,每遇到窮途末路時,他就射獵禽獸作為食物。當初,張騫出行時,所帶的人是壹百多,外出十三年,只有他二人得以回還。張騫親身所到達的地方是: 大宛、大月氏、大夏、康居。

而且,聽說這些國的旁邊還有大國五六個。所有這壹切,張騫都對武帝作了匯報。說: “大宛國在匈奴的西南面,在漢的正西面,離漢可能有萬裏。他的習俗是務農的,百姓種田,田中種稻子和麥子。產葡萄酒,多良馬,馬出的汗是血色,這馬的先祖是天馬子。國中有城郭房屋。

他所屬的城邑,大大小小有七十多座。民眾可能有幾十萬。他的兵器是弓箭、長矛,士兵是騎馬射擊。他的北面是康居,西面是大月氏,西南則是大夏,東北則是烏孫國,東面是扞罕和於闐。於闐西面的水流都向西流入西海; 他東面的水流就流入鹽澤湖,鹽澤湖水在地下潛流。

鹽澤湖的南面,就是黃河的源頭出處了,那裏多玉石,黃河流入中國。而且樓蘭和姑師城就有城郭臨近鹽澤湖。鹽澤湖離長安城可能有五千裏。匈奴的右方就位於鹽澤湖以東,壹直到隴西的長城的南邊,與羌相接,阻隔了漢朝通往西域的道路。”?

原文:

大宛之跡見自張騫。張騫漢中人,建元中為郎。是時天子問匈奴降者,皆言匈奴破月氏王,以其頭為飲器。月氏遁逃,而常怨仇匈奴,無與***擊之。漢方欲事滅胡,聞此言,因欲通使道,必更匈奴中,乃募能使者。騫以郎應募,使月氏,與堂邑氏故胡奴甘父俱出隴西。

經匈奴,匈奴得之,傳詣單於。單於留之,曰: “月氏在吾北,漢何以得往使?吾欲使越,漢肯聽我乎?” 留騫十余歲,與妻,有子,然騫持漢節不失。居匈奴中益寬,騫因與其屬亡鄉月氏,西走數十日,至大宛。?

大宛聞漢之饒財,欲通不得,見騫,喜問曰: “若欲何之?” 騫曰: “為漢使月氏,而為匈奴所閉道。今亡,唯王使人導送我,誠得至。反漢,漢之賂遺王財物,不可勝言。” 大宛以為然。遣騫,為發導驛抵康居。康居傳致大月氏。大月氏王已為胡所殺,立其太子為王,既臣大夏而居。

地肥饒,少寇,誌安樂。又自以遠漢,殊無報胡之心。騫從月氏至大夏,竟不能得月氏要領。留歲余,還並南山,欲從羌中歸,復為匈奴所得。留歲余,單於死。左谷蠡王攻其太子自立,國內亂。騫與胡妻及堂邑父俱亡歸漢。漢拜騫為太中大夫,堂邑父為奉使君。?

騫為人強力,寬大信人,蠻夷愛之。堂邑父故胡人,善射。窮急,射禽獸給食。初騫行時,百余人,去十三歲,唯二人得還。騫身所至者,大宛、大月氏、大夏、康居,而傳聞其旁大國五六,具為天子言之。

曰: “大宛在匈奴西南,在漢正西,去漢可萬裏,其俗土著,耕田,田稻麥; 有葡萄酒; 多善馬,馬汗血,其先天馬子也。有城郭屋室,其屬邑大小七十余城,眾可數十萬。其兵弓矛騎射。其北則康居,西則大月氏,西南則大夏,東北則烏孫,東則扞罕、於闐。

於闐之西,則水皆西流註西海; 其東,水東流註鹽澤(,鹽澤潛行地下。其南,則河源出焉,多玉石,河註中國。而樓蘭姑師邑有城郭臨鹽澤。鹽澤去長安可五千裏。匈奴右方居鹽澤以東,至隴西長城南接羌,隔漢道焉。”

出處:西漢史學家司馬遷《史記》的《張騫使西域》。

擴展資料:

作品簡介:

《史記》最初稱為《太史公》或《太史公記》、《太史記》,是西漢史學家司馬遷撰寫的紀傳體史書,是中國歷史上第壹部紀傳體通史,記載了上至上古傳說中的黃帝時代,下至漢武帝太初四年間***3000多年的歷史。

太初元年(前104年),司馬遷開始了《太史公書》即後來被稱為《史記》的史書創作。該著作前後經歷了14年,才得以完成。?

《史記》全書包括十二本紀(記歷代帝王政績)、三十世家(記諸侯國和漢代諸侯、勛貴興亡)、七十列傳(記重要人物的言行事跡,主要敘人臣,其中最後壹篇為自序)、十表(大事年表)、八書(記各種典章制度記禮、樂、音律、歷法、天文、封禪、水利、財用)。

《史記》***壹百三十篇,五十二萬六千五百余字,比《淮南子》多三十九萬五千余字,比《呂氏春秋》多二十八萬八千余字。《史記》規模巨大,體系完備,而且對此後的紀傳體史書影響很深,歷朝正史皆采用這種體裁撰寫。?

《史記》被列為“二十四史”之首,與後來的《漢書》《後漢書》《三國誌》合稱“前四史” ,對後世史學和文學的發展都產生了深遠影響。其首創的紀傳體編史方法為後來歷代“正史”所傳承。

《史記》還被認為是壹部優秀的文學著作,在中國文學史上有重要地位,被魯迅譽為“史家之絕唱,無韻之《離騷》”,有很高的文學價值。劉向等人認為此書“善序事理,辯而不華,質而不俚”。

擴展資料來源:百度百科-史記

  • 上一篇:psp的價格
  • 下一篇:怎麽辨別是不是紅木的?
  • copyright 2024吉日网官网