當前位置:吉日网官网 - 紀念幣收藏 - Scarborough Fair斯卡布羅集市

Scarborough Fair斯卡布羅集市

斯卡布羅集市(Scarborough Fair)是壹首老歌,無論是保羅?西蒙(Paul.Simon)和阿特?加芬克爾(Art.Garfunkel)在美國電影《畢業生》中的原唱,還是莎拉.布萊曼的演唱,聽到它那濃郁的懷舊情感和略帶憂傷的藍調,自然、純樸、優雅、思念,使人頓時摒棄城市的喧囂噪雜、平撫心中的煩燥苦惱,恬靜、溫柔、淡定、寬容。仿佛壹陣清風,夾雜著田野花草的苦寒清香,緩緩掠過心扉,采集著眷戀,輕拂著思緒,如吟如訴、如夢如幻、砰然心動、韻味無窮。

據說斯卡布羅集市歌曲表現的是壹位在前線作戰的士兵對戀人的思念,士兵請求去斯卡布羅集市的人帶去對姑娘的問候。在每壹段歌詞的第壹句後,插入了壹句看似毫不相幹的唱詞:“歐芹、鼠尾草、迷叠香和百裏香”。正是這句歌詞的反復出現,使歌曲的懷舊氣氛被濃墨重彩,對斯卡布羅市充滿了無限的向往。在歌曲中出現的和聲頌唱,使得這首歌非常抒情。

斯卡布羅集市這首歌作為六十年代最受美國大學生歡迎的電影《畢業生》的插曲,曾被那壹代人特別是那壹代青年學生視為至愛。在學生運動風起雲湧和嬉皮士運動的叛逆潮流中,這首歌引得那壹代人編織著有關戰爭的童話。西蒙與加芬克爾用他們民歌式的樸素歌詞和動人心扉的吉他,再配以天衣無縫的和聲,使這首歌曲彈動了每個人的心弦。

斯卡布羅鎮位於英格蘭約克郡東北部海邊的壹個港口,大約壹千年前由維京人(Viking)在此登陸後,逐漸發展成為壹個重要的港口。中世紀時期,斯卡布羅鎮是來自全英格蘭甚至還有歐洲的商人經常聚集的壹個海邊重鎮。斯卡布羅集市在歷史上是指每年從8月15日開始延續45天的交易集市。在那個年代,持續如此之長的集市是很少見的。後來這個集市逐漸冷清衰落,現在斯卡布羅只是壹個默默無聞的小鎮了。

追溯這首歌曲的基調源頭,原是壹首古老的大約作於十三世紀的蘇格蘭民間謎歌。那個年代,歌曲的作者沒有能夠留下姓名。因此,這首謎歌由漂流各地的遊唱詩人輾轉傳唱,年深月久,衍化出許多不同的版本。

1966年底,西蒙在英國將它改編成反戰色彩濃厚的歌曲,並收入他的專輯《歐芹、鼠尾草、迷叠香和百裏香》(《Parsley, Sage, Rosemary and Thyme》)之中,後為電影《畢業生》的主題歌,成為二十世紀最後三十年間歷久不衰、最膾炙人口的名曲之壹。西蒙是猶太籍美國人,在英國劍橋攻讀文學專業。他在與凱茜(Carthy)合作演唱時學會了這首歌,又把自己寫的壹首反戰歌曲《在山丘那邊》(《The Side Of A Hill》)作為副歌和這首歌混在壹起,用對比的手法表達了對和平的渴望。加芬克爾為副歌譜了曲,成為“頌歌”部分。錄音時利用了多軌技術把多個聲部疊加在壹起,使歌聲顯得特別豐富。

“知己摯友”比世界上任何壹樣東西還要珍貴,如果有兩個人從小學就開始認識,有***同音樂興趣,充滿才華,後來更成為舉世矚目的二人組合,真真就令人羨慕!這個組合就是在60年代走紅、近代音樂史上最成功、最有影響力、最完美的二重唱組合“西蒙與加芬克爾”。他們二人於1989年獲得了美國樂壇最高榮譽“搖滾殿堂名人”獎。

對歐芹、鼠尾草、迷叠香和百裏香,壹種說法是這四種植物都具有很濃的香味,這種香味讓歌者聯想到了斯卡布羅集市,這四種草藥在英國傳統中都被認為是能抵抗死神的草藥。還有壹種說法是,歐芹、鼠尾草、迷叠香和百裏香這四種植物則在中世紀時的歐洲分別代表善良、力量、溫柔和勇氣,這也是歌者對姑娘的期望。不管當初歌者的動機是什麽,此歌那獨特的詞句和優美的旋律使得它永遠地與愛戀交織在壹起了。

在此附歌詞,***同欣賞。

《Scarborough Fair》

Are you going to Scarborough Fair

Parsley,sage,rosemary and thyme

Remember me to one who lives there

She once was a true love of mine

Tell her to make me a cambric shirt

(Oh the side of a hill in the deep forest green)

Parsley,sage,rosemary and thyme

(Tracing of sparrow on the snow crested brown)

Without no seams nor needle work

(Blankets and bedclothes the child of the mountain)

Then she`ll be ture love of main

(Sleeps unaware of the clarion call)

Tell her to find me an acre of land

(On the side of a hill a sprinkling of leaves)

Parsley,sage,rosemary and thyme

(Washes the grave with silvery tears)

Between the salt water and the sea strand

(A soldier cleans and publishes a gun)

Then she`ll be a true love of mine

Tell her to reap it with a sickle of leather

(War bells blazing in scarlet battalion)

Parsley,sage,rosemary and thyme

(Generals order their soldiers to kill)

And gather it all in a bunch of heather

(And to fight for a cause they`ve long ago forgotten)

Then she`ll be a true love of mine

《斯卡布羅集市》

您去過斯卡布羅集市嗎?

蕪荽,鼠尾草,迷叠香和百裏香

代我向那兒的壹位姑娘問好

她曾經是我的愛人。

叫她替我做件麻布衣衫

(綠林深處山剛旁)

蕪荽,鼠尾草,迷叠香和百裏香

(在白雪封頂的褐色山上追逐雀兒)

上面不用縫口,也不用針線

(大山是山之子的地毯和床單)

她就會是我真正的愛人。

(熟睡中不覺號角聲聲呼喚)

叫她替我找壹塊地

(從小山旁幾片小草葉上)

蕪荽,鼠尾草,迷叠香和百裏香

(滴下的銀色淚珠沖刷著墳塋)

就在鹹水和大海之間

(士兵擦拭著他的槍)

她就會是我真正的愛人。

叫她用壹把皮鐮收割

(戰火轟隆,猩紅的槍彈在狂呼)

蕪荽,鼠尾草,迷叠香和百裏香

(將軍們命令麾下的士兵殺戮)

將收割的石楠紮成壹束

(為壹個早已遺忘的理由而戰)

她就會是我真正的愛人。

  • 上一篇:pop海報制作教程-pop海報設計技巧
  • 下一篇:急!初中英語朗誦比賽急需壹個小故事,最好是幽默的。慢慢說,大概兩分鐘半。謝謝妳
  • copyright 2024吉日网官网