當前位置:吉日网官网 - 紀念幣收藏 - 文言文汙段子知乎

文言文汙段子知乎

1. 聊天時能用來裝逼的文言文有哪些

原文:每天都被自己帥到睡不著 翻譯:玉樹臨風美少年,攬鏡自顧夜不眠。

原文:有錢,任性 翻譯:家有千金,行止由心。原文:睡 *** 起來嗨。

翻譯:晝短苦夜長,何不秉燭遊。——《古詩十九首·生年不滿百》原文:嚇死爸爸了 翻譯:爺娘聞女來,自掛東南枝 原文:妳這麽吊,家裏人知道麽。

翻譯:腰中雄劍長三尺,君家嚴慈知不知。原文:醜的人都睡了,帥的人還醒著。

翻譯:玉樹立風前,驢騾正酣眠。原文:也是醉了 翻譯:行邁靡靡,中心如醉 ——《詩經·王風·黍離》原文:心好累。

翻譯:形若槁骸,心如死灰。 ——《莊子·知北遊》原文:我選擇狗帶 翻譯:捐軀赴國難,視死忽如歸。

——曹植《白馬篇》原文:我的內心幾乎是崩潰的 翻譯:方寸淆亂,靈臺崩摧 原文:妳們城裏人真會玩 翻譯:城中戲壹場,山民笑斷腸。原文:重要的事說三遍 翻譯:壹言難盡意,三令作五申 ——貼吧用戶“流風回雪的故事”創作 原文:理都懂,然並卵 翻譯:紙上千言俱無用,不如腰下硬邦邦。

——《醒世恒言·金海陵縱欲亡身》,原文“故事文章俱不用,惟須腰下硬幫幫。” 原文:世界那麽大,我想去看看 翻譯:天高地闊,欲往觀之 原文:日了狗了 翻譯:途窮穿狗竇,道隘不容身。

原文:明明可以靠臉吃飯,偏偏要靠才華。翻譯:中華兒女多奇誌,不愛紅裝愛才智。

原文:我讀書少妳不要騙我 翻譯:君莫欺我不識字,人間安得有此事。原文:給妳厲害壞了,妳咋不上天呢 翻譯:汝曹神通不可測,胡不升天窮碧落。

原文:我的膝蓋中了壹箭 翻譯:流年不利,飛矢中膝。原文:錢難掙,屎難吃。

翻譯:鮑肆難嗅,金寶難求 原文:要優雅,不要汙 翻譯:敦風雅,去褻汙。原文:活太久了什麽都能見到 翻譯:奇葩年年有,壽高見怪多。

原文:十動然拒 翻譯:還君明珠雙淚垂,恨不相逢未嫁時 ——張籍《節婦吟》原文:備胎 翻譯:章臺之柳,已折他人;玄都之花,未改前度。——瞿佑《翠翠傳》原文:秀下限 翻譯:乞兒賣富,反露貧相。

——袁枚《隨園食譜》原文:社病我藥 翻譯:舉世混濁我獨清,可恨唯我藥不停 原文:褲脫看這 翻譯:脫衣解褲,豈冀此物 原文:認真妳就輸了 翻譯:石火光中爭何事,蝸牛角上莫認真 原文:打飛機 翻譯:壹捋壹握手中忙,舉長矢兮射天狼。原文:單身二十年的神手速 翻譯:我亦無他, 惟手熟爾。

——《歐陽修·賣油翁》原文:爆出翔 翻譯:黑松林戎馬頓來,黃龍府潮水忽至。——蒲松齡《聊齋誌異·黃九郎》,原文:“彼黑松林戎馬頓來,固相安矣;設黃龍府潮水忽至,何以禦之?宜斷其鉆刺之根,兼塞其送迎之路。”

原文:邪魅壹笑 翻譯:狂童妖韶,顧我且笑。原文:長發及腰,娶我可好?翻譯:長鬟已成妝,與君結鴛鴦?原文:頂樓主 翻譯:是時,如來含笑,放百千萬億大光明雲,舒金色臂,垂千萬億丈,手托此貼,口誦滔滔梵言曰:“頂。”

原文:那畫面太美我不敢看。翻譯:盡美盡善,不忍卒觀。

原文:我只想安靜的做壹個美男子 翻譯:北方有璧人,玉容難自棄。厭彼塵俗眾,絕世而獨立。

原文:我帶著妳,妳帶著錢。翻譯:我執子手,子挈資斧。

原文:瀑布汗。翻譯:棲棲遑遑,汗出如漿。

——劉義慶《世說新語·言語》原文:給跪了。翻譯:膝行而前,以頭搶地。

原文: *** 絲終有逆襲日 翻譯:王侯將相,寧有種乎?——《史記·陳涉世家》原文:可愛即正義 翻譯:傾城艷色,利建明德。原文:我女友與青梅竹馬的慘烈修羅場 翻譯:今日何遷次,新官對舊官,笑啼俱不敢,方驗作人難。

——樂昌公主《餞別自解》原文:不要在意這些細節 翻譯:欲圖大事,莫拘小節。原文:不作死就不會死,為什麽不明白 翻譯:幸無白刃驅向前,何用將身自棄捐。

——王建《公無渡河》原文:說的好有道理,我竟無言以對。翻譯:利口直斷,俯首稱善。

——貼吧用戶“畾秂搿” 原文:秀恩愛,死的快 翻譯:愛而不藏,自取其亡。原文:我就靜靜地看妳裝逼 翻譯:常將冷眼觀螃蟹,看妳橫行到幾時。

——明代民歌《京師人為嚴嵩語》作者:呂中豪 鏈接:/question/39095908/answer/80141161 來源:知乎 著作權歸作者所有,轉載請聯系作者獲得授權。摘自知乎。

做壹個有逼格的人~ 喜歡請采納。謝謝。

2. 文言文搞笑自創段子有哪些

1:北冥有魚 其名為鯤 鯤之大

壹鍋燉不下

化而為鳥 其名為鵬 鵬之大

需要兩個燒烤架

壹個多糖 壹個微辣

來瓶雪花

讓我們勇闖天涯

2:壹官坐堂,偶撒壹屁,自說爽利二字。眾吏不知,誤聽以為賞吏,冀得歡心,爭跪稟曰:謝老爺賞!

3:壹猴死見冥王,求轉人身。王曰:“既欲做人,須將身上毛盡行拔去。”即喚夜叉動手,方拔壹根,猴不勝痛楚,王笑曰:“畜生,看妳壹毛不拔,如何做人。”

4:有朋自遠方來,鞭數十,驅之別院,不亦樂乎?

5:孔子曰:打架用磚乎,不宜亂乎,照臉乎,呼不著再呼,右手乎完左手乎,板磚乎斷用鞋乎,往死裏乎,乎不死再乎,豈可壹人獨乎,有朋壹齊乎,不亦樂乎。

文言文是以古漢語為基礎經過加工的書面語。最早根據口語寫成的書面語中可能就已經有了加工。文言文是中國古代的壹種書面語言組成的文章,主要包括以先秦時期的口語為基礎而形成的書面語。春秋戰國時期,用於記載文字的物品還未被發明,記載文字用的是竹簡、絲綢等物,而絲綢價格昂貴、竹簡笨重且記錄的字數有限,為能在“壹卷”竹簡上記下更多事情,就將不重要的字刪掉。後來當“紙”大規模使用時,統治階級的來往“公文”使用習慣已經定型,會用“文言文”已經演變成讀書識字的象征。文言文是相對白話文而來的,其特征是以文字為基礎來寫作,註重典故、駢驪對仗、音律工整,包含策、詩、詞、曲、八股、駢文古文等多種文體。現代書籍中的文言文,為了便於閱讀理解,壹般都會對其標註標點符號。

3. 為什麽 清朝 文言文 更 難懂 知乎

這個現象確實真實存在,但不能壹概而論。

比較晦澀難懂的文言文比如聊齋裏的《狼》,確實比很多先秦時候的文言文還難懂。原因主要是文言文說到底也是壹種文字,文字就是用來記錄語言的。如果古人打算創造壹種文字來記錄他們日常說的話,那古人壹定創造出來的文字和語法壹定和他們的日常說話是壹致的,否則就是自己給自己找麻煩,這就不符合他們創造文字的目的。

也就是說,實際上至少在先秦時期,文言文就是人們日常說的大白話。比如論語,就是孔子的弟子們回憶老師生前說過哪些話就記錄下來,相當於《孔子日常講話記錄》。所以那時候的文言文只有某些詞匯用法我們不熟悉,有些詞語變化不大的甚至不用翻譯。

但是秦漢以後,隨著口語的日益演變,語言和文字逐漸偏離且越來越大,到了清代就完全變成了兩回事。清代的口語和我們現在很接近了,但文言文需要特別學習,受到封建文化壓制,思想的禁錮以及科舉八股文的登峰造極,導致出現了很多迂腐文人故意把文言文寫的極其難懂不說人話。特意選那些極其冷僻的詞匯顯示學問,比如魯迅小說裏的孔乙己就是個例子,賣弄炫耀茴香豆的茴有幾種寫法,這種人如果寫文言文能通俗易懂嗎?

簡單的說,先秦文言文就是當時的口語,沒有必要刻意的寫成書面語。後世文言文在口語文字相分離的情況下,是為了寫書面語而寫文言文,清代某些人就更是走到極端,這就是某些清代文言文極其難懂不說人話的原因。

手打的答案,滿意請采納,謝謝。

  • 上一篇:故事:他倆年輕時爭女友,結婚後拼子女,鬥了半輩子才知沒有輸贏
  • 下一篇:旅行社如何招攬生意?
  • copyright 2024吉日网官网