《遊白水書酬》蘇聖元年十月十二日,攜幼子遊白水寺。在湯池洗澡很燙,源頭也差不多熟了。東邊跟著山,北邊少,有吊水。山百分之八十九是折疊的,折疊的地方是水池。深則五尺,不可停。雪濺雷鳴怒,可喜可畏。水崖上有幾十個巨痕,所謂佛痕。黃昏回去,看山燒火很強烈。投谷,達河,山月升,毀中流,作明珠。回到家,我就去二鼓,恢復喝酒,吃完飯就做飯。顧瑛很沮喪,不再想睡覺了。這本書已經付款了。東坡翁。(選自《東坡支林》卷壹)
編輯本段的解決方案
文章沐浴於【湯池】,即湯泉。據宋代記載,有二泉,相距甚近,東有湯泉,熱水。西似春雪,水涼。它很熱,它的來源也差不多成熟了。順著山往東,往北少,有個大瀑布。吊水,瀑布。8月9日山轉。彎處是水池,深的用繩子拴著,把石頭拴下來。到達底部需要五英尺。雪濺雷怒【雪濺雷怒】形容瀑布墜入深潭,濺起白浪,墜入潭中,發出轟鳴聲。令人欣慰,令人敬畏。水崖上有巨大的腳印。數十,所謂佛也。紹聖元年六月,作者接到徽州安置的命令,把家人送回楊仙(今江蘇宜興),獨自帶著小兒子蘇果走了。10月到達惠州本文是我遊覽白水後寫給小兒子的壹篇遊記。文中對溫泉、瀑布、佛教遺跡和燒山人的景觀進行了描寫,並在文末透露出孤獨和壓抑的感覺。蘇軾58歲再次被流放,以寧遠總隊實踐副使的假頭銜被安置在惠州(今廣東惠州)。邵聖元(1094)10月初到惠州;12日遊覽白水山,寫下這篇隨筆。散漫的記錄展現了當地的風光,也展現了東坡故人其樂融融的情懷。
編輯本段的註釋和翻譯。
[1]白水:山名,在廣東省博羅縣東北部。《地中紀勝》曰:“山上有瀑泉二十處,下有石壇。佛教的痕跡很不壹樣。”可以參考這篇文章記錄的內容。書:寫,寫。這個“書”的意思和文章中“書交”的意思是壹樣的。[2]邵聖元年:1094。少聖,北宋哲宗的國號。〔3〕幼子郭:蘇軾的第三子。[4]湯池:即湯泉。據宋代記載,有二泉,相距甚近,東有湯泉,熱水,西有雪如泉,涼水。【5】差不多:大概,差不多。【6】跟隨:沿著。【7】少北:略偏北。【8】吊水:瀑布。白起:這是誇張;蘇軾《答陳濟舒暢》說此山“分水三十裏”,其實是估計的。井:古代以八尺或七尺為井。[9]折疊:這意味著轉身。[10]莫:也就是[11]那句“深者”,就是說池子深的地方,用繩子綁壹塊石頭,掉下去五尺,也到不了底。逐客令:用繩子把石頭捆住。用繩子綁住人或東西。【12】雪濺雷怒:形容瀑布墜入深潭,濺起雪白的水花,發出咆哮的聲音。[13]水崖:水緣。[14]道行:沿著路線回去。令人印象深刻。上:即俯仰,指彎腰仰視,形容上下時的樣子。[16]度:過,過[17] tài:擊水。淘汰,水波。[18] jū:雙手握住。碧:扁圓如玉,此處比喻水中映月。【19】珠壁:此指水中倒映的月亮。【20】二鼓:二更;古代鼓聲報時。【21】余幹:橄欖也叫橙子,可以食用。[22]顧:回眸。【23】睡眠:睡眠和休息。[24]書:寫下來。【25】芒市:用繩子把石頭綁下來【26】沈郁:衰老的樣子10月12日,我和邵聖元、兒子蘇去白水寺,泡溫泉。水很熱,它的來源估計可以煮東西。沿著山勢向東走,在稍微偏北的地方,有壹個百丈瀑布。山上有八九個彎,每個彎都是壹灘水。池子深的地方,用繩子綁壹塊石頭,掉下去五尺,也夠不到底。池水飛濺如雪花,聲如雷鳴,讓人又喜又驚。臨水的懸崖上有幾十個巨大的腳印,這就是人們所說的佛跡。傍晚,我們沿著路線往回走,夕陽下仿佛在燒山,非常壯觀。或彎腰或擡頭看這些山谷。到了河邊,月亮出來了,河水在跳動,雙手捧著碧玉般被水映出的月亮。到家時,已經是二更了。蘇果和我又喝了酒,吃了橄欖蔬菜。回頭看自己的影子,有壹種莫名的傷感,再也睡不著了。把這些話寫下來給妳。東坡記
編輯本主題練習
浙教版八歲以下語文練習冊第五單元復習
9.解釋下面的附加詞。(1)差不多:(2)跟:順,沿(3)度:過(4)顧:回望10。用現代漢語寫出下列句子的意思。水崖上有幾十個巨痕,所謂佛痕。答:水邊的巖石上有幾十個巨大的腳印,就是人們所說的佛跡。11.上面文章中的“雪濺雷霆怒,喜人可畏”四個字描述了瀑布的奇觀。妳覺得這種寫法哪裏好?寫瀑布的奇觀,只用“雪濺雷霆怒,可喜可畏”四個字,寫瀑布的形狀、顏色、氣勢、感情。12.以上是蘇軾貶謫徽州後寫的。作者是如何通過描寫陌生的山和陌生的水來表達詩人的生活態度的?作者身處逆境,但並不同情他。他對陌生的山陌生的水傾註了深厚的感情,表達了作者豁達樂觀的人生態度。(意思沒錯。)
編輯這壹段的簡要評價
本文在結構上以時間為線索,以敘事為主要寫作方法,也是抒情的。材料詳實恰當,文字簡潔雋永。前兩句是重點,說明了行程的日期、地點、人物。白水山因白水而得名,所以作者重點描繪了壹百座高聳的瀑布。“雪濺雷怒”的比喻形象生動,寫出了其色彩濃烈、響亮、清新的特點。下坡過程只有“俯仰谷”走。“摸珠”這個動作是用情景和感情來描寫的,月亮上碧水的景色和作者的欣賞和喜悅都包含在其中。《顧瑛抑郁不再困》的情境描寫豐富,作者山水之樂與人生之悲交織在壹起。
編輯本段作者的介紹。
蘇軾(1037 ~ 1101),北宋眉山人。他是著名的文學家、思想家、詩人,唐宋八大家之壹。與父親蘇洵、弟弟蘇轍並稱“蘇三”。他學識淵博,多才多藝,在書法、繪畫、詩歌、散文等方面都有很高的造詣。他的書法,與蔡襄、黃庭堅、米芾並稱“宋四家”,與韓愈、柳宗元、父親蘇洵、弟弟蘇轍、歐陽修、曾鞏、王安石並稱“唐宋八大家”。擅長畫竹、奇石,畫論、書法理論也有突出見解。他是北宋歐陽修之後的文壇領袖,散文與歐陽修齊名。詩如黃庭堅之名;他的詩氣勢磅礴,豪放不羈,他壹改婉約之詞。與南宋辛棄疾並稱“蘇辛”,* * *是壹個豪放的詩人,對佛學也很有研究。嘉祐二年(1057),進士。任富昌郡主簿,鳳翔府判書簽書官,稱史館。元豐二年(1079),宗申知湖州時,被讒為禦史監。第三年,貶為黃州團練使,在東坡建室,封為東坡居士。後來,這筆錢轉移到了美國。哲宗元佑元年(1086)返朝,任中書創始人,翰林學士。知道專利。九年被革職,流放徽州、儋州三年(1100)。被召回北方,死於常州。著有《東坡全集》115卷,保存至今。