I should have known all along 我壹直都知道
there was something wrong 有問題
I just never read between the lines 我重來沒有真正體會
Then I woke up one day and found you on your way 然後有壹天醒來發現妳已離開
Leaving nothing but my heart behind 不過後面留下我的心
What can I do to make it up to you 我怎麽為妳補救
Promises don't come easy 許諾不容易
But tell me if there's a way to bring you back home to stay但如果說有什麽辦法讓妳回家留下來
Well I'd promises anything to you 我向妳保證什麽都好
I've been walkin' around with my head hanging down 我在路上漫無目的,垂頭喪氣
Wondrin' what I'm gonna do 想知道還可以做什麽
'Cause when you walked out that door,I knew I needed you more因為自從妳離開家,我發現自己需要的是妳,
Than to take a chance on losing you 而不是要再有壹次機會失去妳
What can I do to make it up to you 要我怎樣才能和妳重歸舊好
Promises don't come easy 諾言難許
You know I've made up my mind to make it work this time要知道這次我已經下定決心給妳承諾
That's the promise that I give to you 這就是我給妳的諾言
You never thought I loved you 妳從沒想過我是愛妳的
I guess you never thought I cared 我猜妳不曾想到我在意妳
I was just too proud to say it out loud 我只是太在乎我的驕傲而不曾大聲的說
Now I know, to let my feelings go (so tell me)現在我明白了,讓那些驕傲都見鬼去吧
What can I do to make it up to you 那麽告訴我吧,要我怎樣才能和妳重歸舊好.
Promises don't come easy 諾言難許
You know I've made up my mind to make it work this time 要知道這次我已經下定決心給妳承諾
That's the promise I can give to you 這就是我給妳的諾言
What can I do to make it up to you怎麽才能和妳重歸舊好?
Soledad
If only you could see the tears
In the world you left behind
If only you could heal my heart
Just one more time
Even when I close my eyes
There's an image of your face
And once again I come to realise
You're a loss I can't replace
Soledad
It's a keeping for the lonely
Since the day that you were gone
Why did you leave me
Soledad
In my heart you were the only
And your memory lives on
Why did you leave me
Soledad
Walking down the streets
Of Nothingville
Where our love was young and free
Can't believe just what an empty place
It has come to be
I would give my life away
If it could only be the same
Cause I can't still the voice inside of me
That is calling out your name
Soledad
It's a keeping for the lonely
Since the day that you were gone
Why did you leave me
Soledad
In my heart you were the only
And your memory lives on
Why did you leave me
Soledad
Time will never change the things you told me
After all we're meant to be
Love will bring us back to you and me
If only you could see
Soledad
It's a keeping for the lonely
Since the day that you were gone
Why did you leave me
Soledad
In my heart you were the only
And your memory lives on
Why did you leave me
Soledad
It's a keeping for the lonely
Since the day that you were gone
Why did you leave me
Soledad
In my heart you were the only
And your memory lives on
Why did you leave me
Soledad
Big big world-Emilia 大世界(艾美麗婭)
I\'m a big big girl ! 我是個重要的女孩!
In a big big world ! 在壹個大世界裏!
It\'s not a big big thing if U leave me.如果妳離開我,那不是件大事。
But I do do feel.但我確實感到。
That I too too will miss U much.我將會非常想念妳!
Miss U much ! 太過想念妳了!
I can see the first leaf falling.我能看見第壹片落葉。
It\'s all yellow & nice.是那樣黃也那麽的美。
It\'s so very cold outside.外面是那麽的冷。
Like the way I\'m feeling inside.就象我內心的感受。
I\'m a big big girl ! 我是個重要的女孩!
In a big big world ! 在壹個大世界裏!
It\'s not a big big thing if U leave me.如果妳離開我,那不是件大事。
But I do do feel.但我確實感到。
That I too too will miss U much.我將會非常想念妳!
Miss U much ! 太過想念妳了!
Outside it\'s now raining.現在外面正在下雨。
And tears are falling from my eyes.而我的眼睛也在流淚。
I\'m a big big girl ! 我是個重要的女孩!
In a big big world ! 在壹個大世界裏!
It\'s not a big big thing if U leave me.如果妳離開我,那不是件大事。
But I do do feel.但我確實感到。
That I too too will miss U much.我將會非常想念妳!
Miss U much ! 太過想念妳了!
I have Ur arms around me ooooh like fire.我原來是躺在妳如火爐般溫暖的懷抱裏的。
But when I open my eyes.但當我醒來張開眼睛。
U\'re gone ! 妳卻已經走了!
I\'m a big big girl ! 我是個重要的女孩!
In a big big world ! 在壹個大世界裏!
It\'s not a big big thing if U leave me.如果妳離開我,那不是件大事。
But I do do feel.但我確實感到。
That I too too will miss U much.我將會非常想念妳!
Miss U much ! 太過想念妳了!
I\'m a big big girl ! 我是個重要的女孩!
In a big big world ! 在壹個大世界裏!
It\'s not a big big thing if U leave me.如果妳離開我,那不是件大事。
But I do feel I will miss U much ! 但我確實覺得我將會非常想念妳!
Miss U much ! 太過想念妳了!
Nobody knows who I really am 沒有人知道我究竟是誰
I never felt this empty before 我以前從未感覺到如此虛無空蕩
And if I ever need someone to come along如果我需要有人來陪伴
Who's gonna comfort me and keep me strong 誰會安慰我並讓我更加堅強
We are all rowing the boat of fate 我們都在命運之湖上蕩舟劃槳
The waves keep on comin' and we can't escape 波浪起伏這而我們無法逃離孤航
But if we ever get lost on our way 但是假使我們迷失了方向
The waves would guide you thru another day 波浪將指引著我們穿越另壹天的曙光