徐佳版(由智延齋徐佳抄審,抄)
《集貿本》(每四次由脂硯齋審閱,《集貿東丁嶽本》,壹份)
陳賡版(每四次由脂硯齋審閱,由陳賡·秋月定稿,並抄寫)
列藏布(《石頭的故事》,蘇聯列寧格勒抄本)
齊(張開謨舊集齊序、抄本)
齊真跡(兼正書公司《石頭記》序)
齊寧本(澤村圖書館《齊國生平序》壹冊)
王宓本(清王宓舊集,蒙古王宓本,抄本)
楊藏本(楊舊藏本,《紅樓夢手稿·手稿》)
舒旭本(舒元偉徐賁,文字記錄)
鄭藏書(鄭振鐸藏書,抄本)
夢書(夢主序言,陳佳書,抄本)
程家本(乾隆五十六年辛亥崔雯書局活字版)
程壹本(乾隆五十七年壬子崔雯書局活字本)
東觀閣版(新版全繡像紅樓夢)
殷珊樓刊本(批判新奇,繡像紅樓夢,殷珊樓子)
寶文堂版(同治任旭轉載,寶文堂藏文版)
鮑清閣出版(嘉慶多年未出版,繡像《紅樓夢》,鮑清閣梓)
我的官方收藏的藥片(所有新刻的繡像紅樓夢,我的官方收藏的藥片)
付嘉亭版(嘉慶陳賡刻本,繡像紅樓夢,付嘉亭藏板)
寶興堂印本(全繡像紅樓夢嘉慶丙寅新刻,寶興堂藏文版)
寧萃草堂刊(道光新茂蒙東、繡像紅樓夢、寧萃草堂監制印章)
三讓堂的出版(繡像批《紅樓夢》,三讓堂藏了板子)
五雲樓版(《繡像紅樓夢》未經鹹豐新刻,五雲樓藏板,光華堂發行)
雲香閣刊(繡像紅樓夢,藤花亭原板,雲香閣重梓)
聚和堂版(繡像紅樓夢,濟南聚和堂珍藏版)
同文堂印本(曹雪芹原創,遊文堂發行,同文堂收藏)
韋文堂的出版(繡像批分《紅樓夢》,韋文堂收藏局)
韓玄建築版(繡像紅樓夢,韓玄建築藏板)
文淵堂印本(繡像批準《紅樓夢》,文淵堂藏版)
忠信堂刊(繡像批《紅樓夢》,忠信堂藏版)
經綸堂印本(繡像批《紅樓夢》,經綸堂收藏圖版)
吳本堂版(繡像批分《紅樓夢》,吳本堂藏版)
袁靜《聲紀刊本》(繡像批《紅樓夢》,袁靜《聲紀子》)
鄧秀堂的出版(繡像批紅樓夢,鄧秀堂藏板子)
蓮苑閣版(原為曹雪芹所作,新壹批繡像紅樓夢及佛山蓮苑閣藏文版)
三元道觀版(東關閣自興,三元道觀藏版,繡像紅樓夢新評)
雙清仙館述評(洞庭連點評)
苗(張新之評論)述評
聚珍堂評論(王喜蓮)
漢源樓評論(王錫聯評論)
雲居樓評論(王錫聯評論)
沃雲山亭述評(張新之評論)
文同書店的評論(王錫聯、張新之、姚燮評論)
評《大觀盧梭》(評王錫聯、姚燮《畫大觀盧梭》)
添加並評論全圖(添加並評論金鈺源全圖,王錫聯、張新之、姚燮評論)
葛粉述評(顧嶽背誦《葛粉藏板》,王錫聯、姚燮點評)
添加評論和補圖(王錫聯和姚燮評論)
上海書局的石印評論(王錫聯、張新之、姚燮)
繡像全圖加批判(王錫聯、姚燮評論)
通印軒石版畫述評(王錫聯、叠玉賢的歷史考察)
尋求不辜負對平版印刷術的評價(王錫聯、張新之、姚燮評論)
白光宋宅印本(王錫聯、姚燮評論)
富士書店述評(王希廉、蝶戀仙的歷史回顧)
中華民國部分
圖文並茂的書籍評論與點評(王錫聯、蝶戀仙歷史評論)1914上海史銀本。
加評論加全圖(王錫聯、張新之、姚燮評論)1925上海石印本。
溫明書店評論(王錫聯、張新之、姚燮評論)1927上海溫明書店印刷版。
江東書局石印評論(王錫聯、張新之、姚燮)
諸暨書店評論(王錫聯、姚燮)
萬友圖書館評論(1930商務印書館)
許句子讀本(1923上海群學社)
王元的句子讀本(上海亞東圖書館印刷版1921)
達達圖圖書(1929上海達達圖書供應社)
......& gt& gt
問題2:《紅樓夢》有幾個版本?詳細說說紅樓夢的版本。
在中國文學史上,像《紅樓夢》這樣壹本書被頻繁印刷的情況並不多見。
《紅樓夢》有多少個版本(這裏廣義的版本壹詞,包括印刷版和書寫版)?據《紅樓夢》的描述,有120多種,其中印本近70種。更值得註意的是紙幣本。程維元程家本序中提到該書當時被放在壹座寺廟裏,程維元高鶚程壹本序中有軼事版本,可見《紅樓夢》在復制和流傳階段的數量是相當可觀的。時至今日,大部分書籍已經失傳,即便如此,壹部小米裏也有50多種描述。
《紅樓夢》的許多版本被紅學研究者分為兩類:脂硯齋的評價體系和高程的刻本體系。這種劃分在壹定程度上是合理的。因為:第壹,乾隆五十六年(辛亥)以後,《紅樓夢》的傳播進入了以梓為主的階段。這些書的原始祖先都是程本。從版本起源來看,都是程本的衍生物。根據我接觸的幾本書來看,書與書之間的差異幾乎都是課程書範圍內的問題,比較集中,而不是像原稿那樣五花八門,紛繁復雜。二、這些書都是120章的形式,即都繼承了程本的舊觀,與後40章合並進行刻印。三、由於每本書都是120章的全書,為了與後40章的內容保持壹致,前80章的部分人物和情節從程本開始做了相應的改動。程家書雖以夢書為藍本,但與夢書大相徑庭。兩者之間有壹個特殊的情況,既相同又不同。因此,在版本的分類中,將工程版本及其大量衍生版本列為壹類是合理的。
但這種分類的名稱,尤其是脂肪評價體系,統稱56年前乾隆的紙幣,並不是很嚴格。當然,目前發現的早期筆記都是來自對脂硯齋的評價,但是,第壹,流傳的《紅樓夢》抄本最初都是來自對胖的評價。如前所述,程家本的基礎書是夢書。在分類上,把夢書列在胖書裏很難說得通,但程家本不行。程家本及其衍生書,其原始出處也是壹部胖評書,現在列為壹類,固然可取,但與胖評書體系相比,似乎不妥。第二,流傳的《紅樓夢》版本都是脂硯齋的評論。這是本書創作和流通的特殊情況。曹雪芹對《紅樓夢》修改定稿的過程,也是脂硯齋等人的標記過程。《紅樓夢》各種書,可以說都是出自脂硯齋的評點。所以這本書的胖評總結了《紅樓夢》所有書籍的語言。用它來指代壹個意義有限的分類,不是很科學。
決定壹個符合實際版本,又願意被紅學愛好者使用的名字,不是壹場苦戰就能做到的,而是需要愛好者去尋找的。這裏暫時還是用“胖成本”這個舊名。
屬於脂肪評價體系,通常指以下幾種書:書名為《脂硯齋重評石頭記》的書,包括徐佳、馬頭、陳賡。以《石頭記》為題,有王宓版、徐琪版(含張開謨原版、大印版、小印版、正書出版社寧本版)和正本。有楊本、徐庶本和孟玨的《紅樓夢序》。此外,蘇聯還有《靜本》和壹本筆記本,具體情況不詳。以上,* * *十四本筆記本。這些書和版本的現象以及它們之間的關系非常復雜。但總的來說,它們仍不同程度地保持了曹雪芹原著的面貌,版本價值高於本系統所有書籍。
屬於程本系統的圖書有100多種,無法壹壹列舉。其中研究者經常提到的有:程家本(崔雯書店1911年活字印刷本)、程壹本(崔雯書店壬子活字印刷本)、本雅印刷本、解本、雙清仙館王希濂評傳、苗福軒評傳、通化鳳閣評傳,以及三部更名為“金玉源”的書(王希濂、、
,此外,還...> & gt
問題3:《紅樓夢》這部小說有幾個版本?版本介紹
大陸正版
《紅樓夢的影子》(中文版)
1.作家程壹本:《紅樓夢》,王靜之校勘,俞平伯、華翠申、註釋,沈題寫,作家出版社2月出版1953。
2.人文程壹本:《紅樓夢》,周、、註釋,沈題字,人民文學出版社,1957,1版,1959,11版,65438。
3.人文紅色研究版:《紅樓夢》(中國古典文學閱讀叢書,世界文學名著文庫),中國藝術研究院紅樓夢研究所校對,沈題字。前八十章以陳賡為原型,後四十章以程家為原型。人民文學出版社是1982,1996。
4.北京師範大學程家本:《紅樓夢》(校對版),為顧問,張軍、聶士喬、周註釋,簡縱本,北京師範大學出版社1987 11版[1]。簡化橫向排版中華書局1998年4月出版,2010年8月再版。
5.人文俞校本:《紅樓夢》(大學生必讀叢書、語文新課標必讀叢書、中國古代小說圖鑒叢書),俞平伯主編,王參加。前八十回以徐琪的《序》為基礎,後四十回以程頤的《序》為基礎,全書增加了氣功筆記。人民文學出版社2000年第1版。
6.《古代評論:紅樓夢(三評版)》,王希濂、姚燮、評論版,沈夢、王、、甘霖校對,根據光緒十五年(1889)上海石印《添註金玉補全圖》,上海古籍出版社,20650。
7.八個評點版:《紅樓夢》八個評點版,包括王希濂、姚燮、張新之、爾智仁、朱利安、屠英、謝居石、洪秋凡* * *,馮其庸主編,陳其信主編,程家本為基版,文化藝術出版社199656出版。2000年8月江西教育出版社再版,改書名為《紅樓夢評論八則再校》。
8.芷惠本:(1)《紅樓夢》,林晃主編,120次,齊魯書店出版1994;(2)《脂硯齋的故事》,鄭青山校,120,作家出版社2003年出版;③《紅樓夢》,周《匯校》,第80回,人民出版社,2006年,第1版;(4)《紅樓夢校本評論》,吳明恩回族校,80回,萬卷出版公司2013出版。
基於成本的系統
1.程家本:《繡像紅樓夢》,辛亥五十六年(1791)由程維元、高鶚編輯出版的書局活字本。曹雪芹去世二十八年後,程、高二人盡最大努力將曹公手抄本的前八十回和散佚的後四十回收集起來,最終編成《紅樓夢》120回,在我國的傳播史上具有劃時代的意義
2.程壹本:《繡像紅樓夢》,清乾隆五十七年壬子(1792)活字本,程維元、高鶚編輯出版
3.再版本:東關亭本、本雅藏本、花藤謝本、殷珊婁本、三讓唐本、維文唐本、文遠唐本、苗福軒本、補圖石故事。
基於脂肪的系統
(1)耿:救了78次(1-80次,漏了64次和67次)。本版與原版有相同的雙線小字批。1933年,徐行從龍符寺購得八塊大洋,後被燕京大學圖書館以200兩黃金購得,現藏於北大圖書館。
(2)陳佳本:《甘龍陳佳夢主序》(1784),又名《夢書》。《紅樓夢》書名批評少,用詞簡單,其用詞基本上是承襲程家本。1953出現在山西,現藏於國家圖書館。
(3)鄭藏書:只有兩冊(23和24),原由鄭振鐸收藏,後捐贈給國家圖書館。
(4)楊集:120回,是“楊舊集”的簡稱,又稱“夢稿”。這本書在鹹豐年間原名《紅樓夢》。第78章末“舒蘭閱”四個字,作者高鶚,1959出京,中國社會科學院文學研究所購買。
(5)俄語收藏:78次(1-80次,.....>;& gt
問題4:《紅樓夢》有哪些版本?《紅樓夢》的已知版本有:
清朝
徐佳版(由智延齋徐佳抄審,抄)
《集貿本》(每四次由脂硯齋審閱,《集貿東丁嶽本》,壹份)
陳賡版(每四次由脂硯齋審閱,由陳賡·秋月定稿,並抄寫)
列藏布(《石頭的故事》,蘇聯列寧格勒抄本)
齊(張開謨舊集齊序、抄本)
齊真跡(兼正書公司《石頭記》序)
齊寧本(澤村圖書館《齊國生平序》壹冊)
王宓本(清王宓舊集,蒙古王宓本,抄本)
楊藏本(楊舊藏本,《紅樓夢手稿·手稿》)
舒旭本(舒元偉徐賁,文字記錄)
鄭藏書(鄭振鐸藏書,抄本)
夢書(夢主序言,陳佳書,抄本)
程家本(乾隆五十六年辛亥崔雯書局活字版)
程壹本(乾隆五十七年壬子崔雯書局活字本)
東觀閣版(新版全繡像紅樓夢)
殷珊樓刊本(批判新奇,繡像紅樓夢,殷珊樓子)
寶文堂版(同治任旭轉載,寶文堂藏文版)
鮑清閣出版(嘉慶多年未出版,繡像《紅樓夢》,鮑清閣梓)
我的官方收藏的藥片(所有新刻的繡像紅樓夢,我的官方收藏的藥片)
付嘉亭版(嘉慶陳賡刻本,繡像紅樓夢,付嘉亭藏板)
寶興堂印本(全部繡像紅樓夢嘉慶秉銀新刻,寶興堂印本凝翠草堂(道光辛卯孟東,繡像紅樓夢,凝翠草堂監制印章)。
三讓堂的出版(繡像批《紅樓夢》,三讓堂藏了板子)
五雲樓版(《繡像紅樓夢》未經鹹豐新刻,五雲樓藏板,光華堂發行)
雲香閣刊(繡像紅樓夢,原登藤花亭,雲香閣重梓)閥。
聚和堂版(繡像紅樓夢,濟南聚和堂珍藏版)
同文堂印本(曹雪芹原創,遊文堂發行,同文堂收藏)
韋文堂的出版(繡像批分《紅樓夢》,韋文堂收藏局)
韓玄建築版(繡像紅樓夢,韓玄建築藏板)
文淵堂印本(繡像批準《紅樓夢》,文淵堂藏版)
忠信堂刊(繡像批《紅樓夢》,忠信堂藏版)
經綸堂印本(繡像批《紅樓夢》,經綸堂收藏圖版)
吳本堂版(繡像批分《紅樓夢》,吳本堂藏版)
袁靜《聲紀刊本》(繡像批《紅樓夢》,袁靜《聲紀子》)
鄧秀堂的出版(繡像批紅樓夢,鄧秀堂藏板子)
蓮苑閣版(原為曹雪芹所作,新壹批繡像紅樓夢及佛山蓮苑閣藏文版)
三元道觀版(東關閣自興,三元道觀藏版,繡像紅樓夢新評)
雙清仙館述評(洞庭連點評)
苗(張新之評論)述評
聚珍堂評論(王喜蓮)
漢源樓評論(王錫聯評論)
雲居樓評論(王錫聯評論)
沃雲山亭述評(張新之評論)
文同書店的評論(王錫聯、張新之、姚燮評論)
評《大觀盧梭》(評王錫聯、姚燮《畫大觀盧梭》)
添加並評論全圖(添加並評論金鈺源全圖,王錫聯、張新之、姚燮評論)
葛粉述評(顧嶽背誦《葛粉藏板》,王錫聯、姚燮點評)
添加評論和補圖(王錫聯和姚燮評論)
上海書局的石印評論(王錫聯、張新之、姚燮)
繡像全圖加批判(王錫聯、姚燮評論)
通印軒石版畫述評(王錫聯、叠玉賢的歷史考察)
尋求不辜負對平版印刷術的評價(王錫聯、張新之、姚燮評論)
白光宋宅印本(王錫聯、姚燮評論)
富士書店述評(王希廉、蝶戀仙的歷史回顧)
中華民國(1912—1949)
圖文並茂的書籍評論與點評(王錫聯、蝶戀仙歷史評論)1914上海史銀本。
加評論加全圖(王錫聯、張新之、姚燮評論)1925上海石印本。
溫明書店評論(王錫聯、張新之、姚燮評論)1927上海溫明書店印刷版。
江東書局石印評論(王錫聯、張新之、姚燮)
諸暨書店評論(王錫聯、姚燮)
萬友圖書館評論(1930商務印書館)
許句子讀本(1923上海群學社)
王元的句子讀本(上海亞東圖書館印刷版1921)
達達圖圖書(1929上海達達圖書供應社)
廣益書店(1934上海廣益書店)
新文化書店(1929上海新文化書店)
......& gt& gt
問題5:電視劇《紅樓夢》有幾個版本?黛玉的傳說也不錯,很期待她的上映。。。
問題6:《紅樓夢》(包括《石頭記》)有多少個版本?《紅樓夢》版本可分為兩個系統:壹個是80頁手稿系統,以《石頭記》為題,大部分附有脂硯齋的評論,也稱“肥書”系統。根據秦雪的寫作年代,這份手稿接近原作。另壹個是120抄系統,也就是程高本,有增有減。到現在也有壹些新的修訂融合了兩者,大多是120次。《脂基制》八十回:甲戌本:《脂硯齋重評石頭記》之名,又稱脂障本、脂填本。是目前為止發現的最早版本,僅剩16次。1927是胡適先生發現的。胡適去世後,他把這本書送到了美國康奈爾大學圖書館。(幹青龍佳旭1754《脂硯齋重評》(影印下載)茅毅本:本名《脂硯齋重評》,又名《誌義本》、《誌官本》、《集貿東嶽本》。存四十回(1759東至顏齋四讀復習版)(影印下載)耿:名為《赤色顏齋重評石》,又名智敬本。存款78,1-80,虧損64和67。保留下來的脂肪評論最多,外觀最全。陳賡,1760。(影印下載)齊徐賁:著名的《石頭記》,又名《原》、《上石本》、《齊徐賁》、《支齊本》、《胡琦本》、《齊寧本》、《石印本》、《上海本》、《南京本》。有《齊國誕生序》,故名。80次(影印下載)徐庶本:紅樓夢。存1-40次。有壹個蜀序列1789,故名。(影印下載)藏書:又名子牙本、俄文藏書,共78冊。現存於俄羅斯彼得堡(前列寧格勒)的東方研究所。存七八次,缺5、6次。這本書裏的許多段落似乎更接近真實。陳佳本:《紅樓夢》又名夢本、夢感本、夢序本、夢敘事本、胖夢本。有《夢主序》,所以也叫《夢主序》,八十回。(影印下載)鄭倉本:存了23,24次。曾被鄭振鐸收藏,故名。(影印下載)壹百二十回《程高本系統》:程家本(1791):全名>清乾隆五十六年崔雯書店活字排版,程維元作序,回120。(1987北師大校本影印,2001中華書局校本縮減版)程壹本(1792):全名>,清乾隆五十七年崔雯書局活字出版,程維元,介紹,120回。對程家本進行了多次修改。(人民文學1951年影印版)王宓本:名石故事,又名孟府本、福本、支孟本。它是在清朝的壹座蒙古宮殿裏發現的,因此得名。120次。楊本:又名《夢稿》,又名科學稿、脂肪稿、高級閱讀稿,120次。曾被楊收藏,故名。(影印下載)其他校本評論:《紅樓夢》(俞平伯校氣功筆記120):人民文學出版社1958,二月初版,以齊本為基礎並參考庚本等修訂,是第壹部(前80回)以胖本為底本編纂的書,是版本史上的進步。然而,由於歷史原因,它的影響力很小,沒有被讀者所接受。2000年,新版本出版,增加了啟功先生的筆記。同時作為“大學生必讀”、“中學生課外文學名著必讀”系列廣泛發行。電子版就是根據這個版本制作的。《紅樓夢》(蔡義江學派):這是壹個很多人,包括周都推薦過的版本。本站提供非影印電子書,無校對,或有錯漏,暫不推薦。紅樓夢(三評):本書原名《加評補象作金玉全圖》,三評:護花主人(王希廉)、大謀山人(姚燮)、太平閑人(張新之)。知本會校《石頭記》(2003年鄭青山校):徐佳版為底本,不足部分為集貿版,其余為陳賡版和列藏版。《紅樓夢》楊、、譯,1994年版,120冊。
問題7:電視劇《紅樓夢》有哪些版本?請詳細回答!如果不是電影,統計* * *有以下版本:1,1975 tvb版,1975 TVB電視劇紅樓夢:林黛玉-汪明荃賈寶玉-伍衛國薛寶釵-呂有慧。值得壹提的是,在這部影片中有壹個後來成為巨星的跑龍套。他就是扮演蔣玉菡的周潤發。2.1977紅樓夢:林黛玉——毛舜筠賈寶玉——伍衛國薛寶釵——米雪。3、1978、臺省花石紅樓夢(初版):林黛玉-程秀英、賈寶玉-龍龍、薛寶釵-範、王熙鳳-葉文、任熙-李蘆翎、紫鵑-鮑正芳、史湘雲-李欣、賈政-易茗4、65438。襲人-鮑正芳、晴雯-徐佩蓉、-王滿嬌、王夫人-陳淑芳、劉姥姥-休李、賈政-張復建、賈璉-杜曼生、劉香蓮-楊懷民5、1987央視電視劇《紅樓夢》:影響最大的經典版本。(演員我就不說了,反正大家都知道)6。1996,臺省華師紅樓夢(第三版):鐘本偉飾演寶玉,張玉飾演黛玉,鄒琳琳飾演薛寶釵,73集電視劇《紅樓夢》。臺灣省華視影業公司李穎導演,也是經典之作。7.2002年,越劇電視劇《紅樓夢》有30集。浙江長城影視公司,浙江省文學藝術界聯合會。賈寶玉-錢惠麗林黛玉-余斌。(有電影版越劇,不算)8。2010版紅樓夢現在是新版紅樓夢。9.黛玉傳——這也是紅樓夢。
問題8:《紅樓夢》有幾個版本?哪個版本最好?1、甲戌本2、集貿本3、陳賡本4、蒙福本5、齊本(含徐琪本、鄭瀟本)
6.徐庶本7,李滄本8,陳佳本9,鄭滄本10,夢稿
11,程高本(分為程家本和程壹本)
12,方奔
12,三六·橋本
此外,景本(其中壹些是批評,如“總有壹天瓜州渡口,美女將不得不屈服於死骨”等。,為研究紅學提供了壹些有用的線索。可惜已經失傳了),卞集的真偽還在考證中。