當前位置:吉日网官网 - 紀念幣收藏 - 西方古典文化的傳承

西方古典文化的傳承

羅馬帝國後期,古典文化傳統開始衰落。隨著基督教成為羅馬帝國的國教,教會加緊了對古典文化的破壞和摧毀的進程,以獲得在精神文化領域的獨占地位。因為古典文化被教會斥為異教之物,許多古典建築和藝術作品被毀,大學和圖書館關閉,古典作家的作品被禁。當時的壹位大主教自豪地宣稱:“古代作家的書已經從地球上消失了,西塞羅、蘇格拉底、荷馬(更不用說被基督徒憎恨的數學家和天文學家了)已經被留在閣樓和地窖裏了。”此後,古典文化逐漸被以神學和正統為主導的基督教文化所取代,隨後陷入了黑暗的深淵。但在基督教文化占主導地位的中世紀,古典文化作為古代人類智慧的結晶,不可能也不可能完全失傳。那麽,它在未來的歷史中是如何傳承的呢?在8-10世紀,古典文化開始在東方的阿拉伯帝國和西方的卡羅琳王朝復蘇。查理大帝在位時,采取了壹系列措施實現教育和文化的復興。為此,他聘請了歐洲各地的著名學者加入這壹行動,並多次頒布詔令,要求全國所有教區和修道院設立學校。與此同時,與之相關的書籍復制和圖書館也如雨後春筍般出現,壹批拉丁古典書籍被搶救和復制,如西塞羅、凱撒、維吉爾、塔西佗、列維、盧克萊修、賀拉斯、奧維德等古典作家的作品。而我們今天看到的大多數拉丁古典作家的經典,都是在這個時期的復制品的基礎上印刷出來的。也正是在復制和再生產古典拉丁作品的過程中,僧侶們與古典文化建立了某種聯系。有些牧師甚至癡迷於拉丁古典作家的作品。“加洛林文化復興”雖然沒有產生驚人的學術創新,但對古典拉丁文化的傳承起到了重要作用。然而,隨著維京人的南下,這場復興運動也被打斷了。

如果說加洛林王朝主要致力於拉丁基督教世界拉丁古典文化的復興,那麽阿拉伯帝國則主要致力於希臘古典文化的學習和研究。公元750-850年的100年間,從阿拉伯人開始發起了壹場大規模的翻譯運動,史稱“百年翻譯運動”。這是阿拉伯帝國鼎盛時期大規模文化建設活動的組成部分之壹。在這場翻譯運動中,阿拉伯人不僅翻譯了大量古代波斯和印度經典,還翻譯了大量古希臘著作。眾所周知,在希臘化時代,希臘人曾經在西亞北非的廣大地區傳播希臘文化的種子。直到阿拉伯人征服了這些地區,許多傳播希臘文化的城市依然存在,包括著名的波斯軍隊迪沙布爾、伊拉克哈蘭、敘利亞的埃德薩和安提阿、埃及的亞歷山大。在這場翻譯運動中,精通希臘文化的涅斯托裏教徒成了中堅力量。尤其是帝國的統治者們成為了這場翻譯運動的倡導者和大力支持者,如曼蘇爾、拉希德、麥蒙等。尤其是孟庭葦,他不僅對古希臘哲學著迷,而且總是在蘇格拉底、柏拉圖和亞裏斯多德的著作被翻譯成阿拉伯語時先睹為快。而且,為了使學術研究和翻譯運動正規化,他還於830年在巴格達圖書館的基礎上建造了著名的“智慧館”。這是壹所集圖書館、研究所、翻譯中心為壹體的綜合性學術機構。同時,麥芒還派人去拜占庭帝國的首都君士坦丁堡搜尋古希臘經典。於是,從世界各地運來的古籍不斷充實到智慧博物館。就這樣,在孟庭葦的主持下,數百名學者和翻譯家開展了大規模的有組織、有計劃的翻譯活動,從而使“百年翻譯運動”進入鼎盛時期。在這場翻譯運動中,幾乎所有重要的古希臘科學家和哲學家的著作都被翻譯成了阿拉伯語。這不僅有力地促進了阿拉伯科學和哲學的發展,也對古希臘文化的傳承起到了巨大的作用。在古典文化的保存和傳承方面,與同時期的“加洛林文化復興”的成就相比,阿拉伯“百年翻譯運動”的成就更加輝煌和深遠。自11世紀以來,飽受災難的拉丁西方人終於走出了“黑暗時代”,步入了張之路的復興和擴張。在擴張過程中,他們回到了生機勃勃的地中海世界,並與阿拉伯和拜占庭帝國展開了卓有成效的文化交流活動。正是在西班牙、西西裏、西亞等東西方文化交流的前哨,拉丁西方人才重新接觸到失傳已久的古典希臘文化。從11年底到13年底,壹場持續時間長、規模大的“翻譯運動”在拉丁基督教世界如火如荼地展開。在這場翻譯運動中,200多部古希臘經典通過阿拉伯語、希伯來語和希臘語被翻譯成拉丁語和其他西方語言。然而,90多位翻譯家參與了翻譯運動,其中壹些人壹生翻譯了80多部作品。可以說,在這場大規模的翻譯運動中,古希臘幾乎所有的科學和哲學著作都被翻譯成了拉丁語和其他西方語言。這不僅導致了拉丁基督教世界各種學科的迅速復興,也導致了古希臘文化中的自由理性精神,從而導致了中世紀拉丁基督教世界普遍理性的確立。

與此同時,羅馬法的復興浪潮也從意大利蔓延到法國、德國、西班牙等歐洲大陸國家,羅馬式建築藝術也在拉丁基督教世界盛行。難怪很多現代西方學者稱這個世紀為“文化復興”的世紀。可以說,這是西方世界第壹次大規模的古典文化復興浪潮。文藝復興是西方歷史上的壹個重大轉折點。這壹時期,新興的資產階級知識分子打著復興古典文化的旗號,對中世紀的基督教教會和神學進行了批判。於是,壹股強烈的古典文化復興浪潮再次蔓延到西方世界。文藝復興時期的人文主義者對古典文化崇拜到了極致。他們以特殊的熱情學習古希臘語,積極參與收集、挖掘、整理和重譯古希臘經典的運動。在修道院和教堂的圖書館裏,他們耐心地、壹絲不茍地、滿懷希望地從壹堆堆覆蓋著厚厚灰塵的舊文件中尋找他們所需要的東西。於是,他們在這些被遺忘的角落裏收獲頗豐,找到了壹些經典著作的珍本甚至孤本。這些珍本書大多已經腐爛脫落。他們小心翼翼地修理這些“被野蠻獄卒囚禁的溫和囚犯”。不甘寂寞的美第奇家族和教皇也加入了這個行列。科西莫投入巨資收藏古希臘經典。教皇尼古拉斯五世當牧師的時候因為買古典書籍破產了,他當了教皇之後還是老樣子。他自己也曾公開說過:“如果我把我的才能作為兩項事業,即書籍和建築,以後當教皇,我就付諸實踐。”直到去世,他仍負債累累。然而,他給世界留下了800份古希臘手稿。許多人文主義者去希臘進行學術旅行,當他們帶著數百部古希臘經典回到意大利時,人們像歡迎凱旋而歸的將軍壹樣歡迎他們。另壹方面,許多人文主義者因為購買古典手稿而負債累累。1453年,君士坦丁堡在土耳其人的圍攻下淪陷,許多拜占庭學者帶著搶救回來的古希臘手稿流亡意大利。他們到處教授希臘語,從而為西方古典文化的復興增添了活力。正是因為人文主義者的努力,古希臘經典才得以代代相傳。我們今天看到的大部分古希臘作品都是在這個時期收集整理的。

同時,拉丁古典文化也對人文主義的文化藝術風格產生了巨大的影響。在此期間,“人文主義歷史學家把所有思想和所有敘事都翻譯成偽裝成西塞羅的拉丁文,至少在黃金時代是這樣”。伴隨著這種文學上的西塞羅主義,藝術領域內維特·魯威建築藝術的復興和古物搜尋與收藏的盛行。人文主義者盡力探索古典藝術作品,古羅馬成為這場運動的中心。到文藝復興末期,羅馬聚集了不計其數的古物,其中大部分是古羅馬人的作品,但也有少量古希臘晚期的原作。正是這些作品成為了文藝復興時期藝術家的創作源泉。

中世紀全盛時期的文藝復興是古典文化的有限復興。基督徒只是翻譯和研究古希臘哲學和科學著作,他們在信仰至上的前提下,按照那個時代的思維方式解讀古典文化。文藝復興時期的人文主義者徹底突破了這壹局限,將目光投向了古典科學、哲學、文學和藝術,基於人文主義的新視角,重新審視和解讀了古典文化的真諦,並從時代的高度對其進行了新的闡釋。受古典文化的啟發,他

孩子們演奏了壹首響亮的《人類頌》,在這首頌歌中,中世紀的幽靈退到了壹個黑暗的角落。

事實上,古典文化復興的浪潮並沒有隨著文藝復興的結束而結束。18世紀,啟蒙運動的興起導致了古典文化的持續復興。在本世紀,對古物的搜尋不僅增加,而且從羅馬蔓延到意大利和歐洲的其他城市。因此,英、法、德等國取代羅馬成為這場運動的新中心。這些國家的人們湧向威尼斯,神秘的龐貝古城,希臘,小亞細亞,去憑吊,去探索奇異的事物,去探索寶藏。尤其是在德國,壹些藝術家打著理性的旗號開始了壹場“復古”運動。他們反對洛可可過分註重奢華享受、缺乏思想的藝術風格,主張回歸古典主義,從而導致了新藝術流派新古典主義的出現。這個流派曾經盛行於德國和法國,在繪畫、建築、雕塑等方面都有很大成就。溫克爾曼是這場運動的積極倡導者。新古典主義藝術家註重從古典藝術中獲取養分,所以每當遇到難題時,他們都從古典文化和藝術中尋求答案,比如法國新古典主義藝術家大衛就曾說過,鼓勵學生創作偉大主題的訣竅是:“去讀普魯塔克的書。”與此同時,當啟蒙運動的思想家們高舉理性的大旗,批判傳統的基督教神學時,古典文化又壹次成為他們獲取思想材料的寶庫。因此,古典文化也成為了理性主義運動的導師。19世紀以後,隨著考古學的出現和發展,古典文化的神秘面紗逐漸被揭開,導致了古典文化在更大範圍內的重現。本世紀,意大利、希臘、小亞細亞等地燃起了考古的篝火,羅馬、龐貝、衛城、奧林匹亞、克裏特島、邁錫尼文明等著名遺址被發現和發掘,壹些古典文物和書籍也不時被發現。這種情況壹直持續到20世紀,甚至今天。就這樣,古典文化逐漸顯露出它的全貌。與此同時,在西方國家,古典主義作為壹門學科逐漸確立。

  • 上一篇:蝦仁配什麽菜比較好?
  • 下一篇:運動休閑男裝品牌榜(中國十大運動男裝品牌?)
  • copyright 2024吉日网官网