王安石走近細看,只見燈上清晰地寫著壹對的半幅,“跑燈籠,亮馬就走,勒住馬。”很明顯,他在等人做出底線。王安石看到第壹部就忍不住拍手叫好。“對妳有好處!好右!”他的意思是,對聯很精彩,但是站在旁邊的管家誤以為對聯很容易,就馬上進去告訴了房子的主人,可是出來的時候王安石已經不在了。
第二天,王安石走進考場,答題時大筆壹揮,交上了第壹張卷子。考官見他聰明機警,就來了
面試。考官指著廳前的飛虎旗說:“飛虎旗飄揚,旗卷虎藏。”王安石馬上想到了馬房外燈籠上的半對,毫不猶豫地答道:“燈籠壹亮,馬就走,燈就停。”
他又快又好地答對了,這讓考官很吃驚。考試結束,王安石回到馬家鎮,想到鄒馬燈的幫助,就去馬老師家看燈。等候多時的管家立即認出他就是前幾天稱贊玉蓮的相公。
堅持邀請他進屋。看完茶坐下後,心急的馬員催促王安石把燈籠上的那壹對配好。王安石再次換上鮮花,隨口寫道:“飛虎旗,旗虎飛,旗虎躲。”
W先生見他乖巧整潔,當即將女兒許配給他,並提出擇日在馬府結婚。原來燈籠上的那壹對,是馬小姐挑老公做的。結婚那天,馬房裏喜氣洋洋。正當新郎新娘拜天地時,壹報來報:“王大人為狀元,明日請赴瓊林宴!””我喜出望外。馬先生喜出望外,立即重開酒席。
面對雙喜,王安石帶著三分醉意,在紅紙上寫了壹個大字“Xi”,讓人貼在門上,隨口吟誦:“對聯是雙喜歌,燈籠在飛。”從此,“Xi”壹詞流傳開來,從此,“Xi”壹詞和結婚時的雙喜臨門開始在中國人中間流行起來。