詩歌來源於:
九首歌
詩人:屈原
東皇太乙
吉日好的時候,穆會高高興興去見皇帝;
撫劍,玉不琢不成器;
姚希於唐,我卻要放Xi方瓊;
姚輝蒸了借來的,喝了桂酒的嬌漿;
揚鼓,緩和節;陳郁-塞提倡它;
靈巖Xi嬌服,Xi滿堂;
五音之爭錯綜復雜,樂康中的妳快樂幸福。
翻譯:
吉日良辰,恭敬地招待東皇神。
摸壹把鑲玉的劍柄,穿玉叮當。
精美的輿按廣場上,裝飾著祭品和芬芳的鮮花。
曹暉包了肉和蘭花葉的墊子,並提出了肉桂辣椒釀造的酒漿。
舉起鼓槌敲鼓,放慢節奏,平復聲調,吹響鈸,高聲歌唱。
女巫舞姿優美,衣著華麗,馥郁的香氣溢滿大廳。
宮上角箏音齊聲奏響,並衷心祝願天神幸福安康。
擴展數據:
《九歌》是屈原根據江南民間祭祀歌謠加工後創作的。題目是抄古題。按《離騷》的說法,“九辯九歌受啟發,康俠自娛”。田文:“開季斌商,九邊九歌”,相傳夏朝就有九歌。?
關於“九歌”名稱的由來,王逸認為是屈原模仿南楚民間祭祀歌而創造的。朱認為,屈原對南楚祭祀歌進行了修改加工,並“定其言”(《楚辭》)。胡適則認為《九歌》是古代“湘江人的宗教歌舞”,“與屈原傳說無關”(讀楚辭)。
百度百科_九歌