當前位置:吉日网官网 - 吉日查詢 - 曹植對古詩《慧遠》的翻譯

曹植對古詩《慧遠》的翻譯

慧遠-曹植

年初的時候,

好日子是美好的。

這是個很好的會議,

宴會這個高廳。

開懷大笑,盡情玩樂,

很好玩。

皇家榮耀,

人生考驗沒有韁繩。

這是我的理解。第壹句話是大壹歲的開始,也是每壹年的開始。這裏的古人說,年齡是按照過年來劃分的,而不是按照我們現在的生日來劃分的。所以整體理解就是時間是正月初壹。

正月初壹是個好日子。

第三句話於是舉行了這個美好的聚會。

第四句是邀請(大家)在這高廳設宴,招待大家。

第五句大家都笑了,玩得很開心。

第六句還沒完。在這裏,未央意味著還沒有結束,未央意味著已經結束。不是未央宮。

第七句和第八句是祈福句,祝願皇家榮華富貴,可以天長地久,永不結束。

所以最後推測這個派對應該是皇室舉辦的。

另外,以上是個人的壹些理解,有偏差希望理解。

  • 上一篇:日本文化獎牌的設計
  • 下一篇:陶木家和萬興在家掛哪裏好?
  • copyright 2024吉日网官网