原文:
昨晚我無法停止唱歌。已經是午夜了。站起來,壹個人繞著臺階走。人靜,簾外月明。
白頭是功名。老山松竹老,阻礙歸程。我要向姚琴交心。知音少,弦斷無人聽。
出自:肖崇山,昨晚我壹直唱個不停。
作者:嶽飛
朝代:宋朝
翻譯:
昨晚,我被秋夜蟋蟀不停的鳴叫聲從遙遠的夢中驚醒。已經是午夜了。起身獨自在臺階上徘徊。四周沒有聲音,窗簾外朦朧著壹輪細細的月亮。
為國家做貢獻,留在歷史中,未老先老。家鄉山上的松竹已經蒼老,我忍不住說話,停止了回程。我想把我的心交給七弦琴來演奏壹首歌。可是山河疏,就算斷了弦,誰來聽?
擴展數據:
這首《蕭中山》雖然沒有《滿江紅》那樣家喻戶曉,但卻通過不同的風格和藝術手法表達了作者憂國憂民的愛國情懷。
最後壹部電影側重於風景。
下壹部電影描述了在收復失地過程中受阻以及無人理解的痛苦。
在寫作手法上,富於賦風,直抒,慷慨激昂,體現了嶽飛精忠報國的英雄氣概和英勇戰鬥的姿態。這首《蕭中山》用比喻,曲折講真,含蓄委婉,抑揚頓挫,情景交融,藝術手法高超。這個詞很短。但又含蓄雋永,明麗雋永,在景物中飽含感情,深刻地表達了作者對國家和人民的憂思和焦慮。
百度百科-肖崇山昨晚唱歌停不下來。