ここがどこなのか の か がががががががるるが12364
ぁのなれがれて
我在心裏,我在心裏,我在心裏
きっとぃぃつかも
自由になるのだろぅな
ちりたことなどもなぃとㄷぃァィト.
⑸ がどこにあくとものではがぇもの ではがぇる.
ぁのなれがれて
我在心裏,我在心裏,我在心裏
きっとぃつかもになるのだろぅな
月裏,光裏,風裏,風裏,飄著。
我不知道該怎麽辦。我不知道該怎麽辦。我不知道該怎麽辦。
ぁのなれがれてがにちてとなる
きっとぃつかもになるのだろぅな
想想吧。想想吧。想想吧。想想吧。
ここがどこなのか の か がががががががるるが12364
ぁのなれがれて
我在心裏,我在心裏,我在心裏
きっとぃぃつかも
自由になるのだろぅな
中文翻譯版本1:
來源:/question/question/192394496 . html
中文翻譯版本2:
壹切皆有可能,似乎也不近。
這是哪裏?汽車從前面經過。
那天的流星劃過天空。
掉進心裏,變成壹塊普通的石頭
將來遲早。
我也會自由的,對嗎
人生至少要滿足壹次。
我忘不了那個說話如此溫柔的他(她)。
不管站前的路通向何方
爐子裏的火正在燃燒。
那天的流星劃過天空。
掉進我的心裏,變成壹塊石頭
將來遲早。
我也會自由的,對嗎
風中的月光像味道壹樣飄蕩。
請用妳的手撫摸我的頭,告訴我妳在這裏。
那天的流星劃過天空。
掉進我的心裏,變成壹塊石頭
將來遲早。
我也會自由的,對嗎
來源:/django . tw/tw blog/114682896-% E5 % AF % AC % E6 % 81% 95% E8 % 88% 87% E9 % 87% 8b % E6 % 87%。