出自南宋詩人方悅的《水調頭屏山唐勇東坡韻》。
原文:
平山的房子遠遠望去,秋雨過後,清澈的河水映襯著清澈的藍天。壹個人南來北往,多少愁思,壹醉方休,算了。乘著船沿著蘆葦岸邊的蘆葦,對野生稻蔬菜湯的向往,我只能是壹個夢,我只能默默懷念南雁紅巖。目光黯然在黃河,黃河洛水,夕陽余留多少遺憾和怨恨!
在...的外面渚大陸,遠處的群山將在黃昏中匯聚在他的B。俯仰瞻仰平山府俗世遺容,嘆呵,二仙二仙去了。時間的前面沒有柳樹,只是煙雨,抹殺了幾個英雄。又唱出壹個孤獨的聲音,我揚帆為馬,在西風凜冽的天地裏。
這個詞充滿了意境。詩人通過對山景和人生經歷的描寫,融抒情和議論於壹體,寓意深刻,又有淡淡的憂傷。揚州西北的平山堂是歐陽修在這裏做知府時修建的。登堂可覽江南諸山,如晉、焦、等,與堂平齊,故名“屏山”。
壹個世紀後,方悅在屏山堂,思念先賢,忍不住用蘇東坡“黃州快哉亭”的韻腳寫下了這首詩《水調頭》。
詞從寫風景開始。《秋雨》兩句,寫雨後平山堂裏遠遠看到的景色。這時,雨過天晴,長江對岸的山越來越綠,越來越可愛。值得註意的是,這個表達相當優秀,語法也很巧妙。它以“山色”的“綠”為重點,以“秋雨”和“晴空”為襯托,使之更加生動。
雨水沖刷的青山,去除了表面的灰塵,增加了水分,當然更綠;雨後放晴,秋天的天空會更清爽,陽光會更充足,照耀著雨後的群山,它的綠色會加深。這兩句話倒過來勾勒雨後的山。